DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for originale
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Es sind importierte Phänomene, die jahrzehntelang mit Hingabe übernommen oder kopiert werden. Schließlich kommen die Originale aus Memphis, Liverpool oder New York. [G] The phenomena that have been devotedly accepted or copied for decades are imports - no wonder, as the originals came from Memphis, Liverpool or New York.

Ging es in den kommerziellen Ausformungen lange Zeit darum, die "Ecken und Kanten" roher, ungeschlachter Originale aus Blues, Soul oder Rock´n`Roll "abzuschleifen", so ist der jugendliche Massengeschmack im Laufe der Popgeschichte weitaus subtiler geworden. [G] For a long time the commercial pop market was all about polishing off the rough edges of the raw and unrefined blues, soul and rock'n'roll originals; however, in the course of pop history young audiences' tastes have become a lot more discerning.

Ob der Staatsstreich Dauds 1973, die russische Besatzung, Mujahedin-Zeit oder jüngst die Taliban, die eine Vielzahl an Filmkopien verbrannten während die meisten Originale gottlob gerettet werden konnten: Zensur pflastert den Weg über Jahrzehnte. [G] Censorship prevailed for decades, whether after Daud's coup in 1973, the Russian occupation, the Mujaheddin period, or most recently under the Taliban when a large number of film copies were burned while most of the originals could, thank goodness, be saved.

Sie sehen aber auch die Gefahr, dass dadurch Inhalte und Intentionen der Originale verfälscht werden können. [G] But they also see the danger that the content and intention of the original versions may be distorted.

Aus diesem Grund können bei Kopierern mit 20 ipm und darüber mehrere Kopien von jedem Original erstellt werden, sofern mindestens zehn Originale verwendet werden. [EU] Therefore, copiers 20 ipm and above may make multiple copies of each original as long as the number of originals is at least ten.

Außerdem wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung der Einzelheiten der Systeme für den elektronischen Austausch, einschließlich der Bedingungen, unter denen über solche Systeme vorgelegte Unterlagen, auch Finanzhilfevereinbarungen, als Originale gelten und zu unterzeichnen sind, sowie über die Heranziehung von Rahmenpartnerschaften zu erlassen. [EU] Furthermore, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning details of the electronic exchange system, including the conditions under which documents submitted by means of such systems, including grant agreements, are to be deemed originals and to have been signed, and the use of framework partnerships.

Baupläne und Bauzeichnungen, technische Zeichnungen und andere Pläne und Zeichnungen zu Gewerbe-, Handels-, topografischen oder ähnl. Zwecken, als Originale mit der Hand hergestellt; handgeschriebene Schriftstücke; auf lichtempfindlichem Papier hergestellte fotografische Reproduktionen und mit Kohlepapier hergestellte Kopien der genannten Pläne, Zeichnungen und Schriftstücke [EU] Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; hand-written texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing

Baupläne und -zeichnungen, technische Zeichnungen und andere Pläne und Zeichnungen zu Gewerbe-, Handels-, topografischen oder ähnlichen Zwecken, als Originale mit der Hand hergestellt; handgeschriebene Schriftstücke; auf lichtempfindlichem Papier hergestellte fotografische Reproduktionen und mit Kohlepapier hergestellte Kopien der genannten Pläne, Zeichnungen und Schriftstücke [EU] Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing

Bei einer Anlandung oder Umladung durch ein EU-Fischereifahrzeug in einem Hafen oder nahe der Küste des Flaggenmitgliedstaats legt der Kapitän den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats das Original bzw. die Originale des Logbuchs und der Umlade-/Anlandeerklärung baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Abschluss der Umladung oder Anlandung vor. [EU] When a EU fishing vessel has made a landing in a port or a transhipment in a port or in a place close to the shore of its flag Member State, its master shall submit the original(s) of the fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration as soon as possible and not later than 48 hours after completion of transhipment or landing to the competent authorities of the Member State concerned.

Bei einer Umladung durch ein EU-Fischereifahrzeug in einem Hafen oder in den Gewässern eines Drittlandes oder auf Hoher See oder bei einer Anlandung in einem Hafen eines Drittlandes wird das Original bzw. die Originale des Fischereilogbuchs und der Umlade-/Anlandeerklärung den zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Abschluss der Umladung/Anlandung zugeschickt. [EU] When a EU fishing vessel has made a transhipment in a port or in the waters of a third country or on the high seas or a landing in a port of a third country, it shall dispatch the original(s) of the fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration as soon as possible and not later than 48 hours after the transhipment or landing to the competent authorities of the flag Member State.

bei Geschäftsbeziehungen und Transaktionen die Belege und Aufzeichnungen, als Originale oder als Kopien, die nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften in Gerichtsverfahren anerkannt werden, für die Dauer von mindestens fünf Jahren nach Durchführung der Transaktion oder nach Beendigung der Geschäftsbeziehung. [EU] in the case of business relationships and transactions, the supporting evidence and records, consisting of the original documents or copies admissible in court proceedings under the applicable national legislation for a period of at least five years following the carrying-out of the transactions or the end of the business relationship.

Bevor eine NZB des Euro-Währungsgebiets Geschäfte mit einem Vertragspartner im Auftrag und Namen der EZB eingehen kann, ist die Rechtsdokumentation vom Vertragspartner zu unterzeichnen und sind die Originale bei der EZB zu hinterlegen. [EU] Before a euro area NCB may commence trading with a counterparty on behalf of the ECB, the legal documentation shall be signed by the counterparty and the originals lodged with the ECB.

Das Original bzw. die Originale des Fischereilogbuchs, der Umlade- und der Anlandeerklärung werden den zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Beendigung der Umladung oder der Anlandung zugeschickt. [EU] The original(s) of the fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration shall be dispatched as soon as possible and not later than 48 hours after transhipment or landing to the competent authorities of the flag Member State.

Das Original bzw. die Originale kann bzw. können auch durch den Stellvertreter im Namen des Kapitäns übermittelt werden. [EU] The original(s) of such a transhipment declaration may also be submitted by the representative of the master on his behalf.

Das Original bzw. die Originale solcher Umlade- und Anlandeerklärungen kann bzw. können auch durch den Stellvertreter im Namen des Kapitäns ausgefüllt und übermittelt werden. [EU] The original(s) of such a transhipment declaration and landing declaration may also be submitted by the representative of the master on his behalf.

Das vorstehende Typgenehmigungszeichen wurde von Frankreich [e2] unter der Nummer 6789 für eine nicht-originale einteilige Auspuffanlage (Schalldämpfer) vergeben, die für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt ist, die nicht gemäß Kapitel 5 typgeprüft sind." [EU] The above represented type-approval mark was issued by France [e2] under number 6789 for a non-original exhaust system consisting of a sole part (silencer) intended to be fitted on vehicles which are not type-approved according to Chapter 5.'

Das vorstehende Typgenehmigungszeichen wurde von Frankreich [e2] unter der Nummer 6789 für eine nicht-originale einteilige Auspuffanlage vergeben, die sowohl den Schalldämpfer als auch den Katalysator umfasst. [EU] The above represented type-approval mark was issued by France [e2] under number 6789 for a non-original exhaust system consisting of a sole part integrating both the silencer and the catalytic converter.

Dem Antragsteller wird empfohlen, die Belege in Kopie einzureichen, da Originale nicht zurückgesandt werden. [EU] No original documents will be returned. The applicant is therefore advised to supply photocopies of supporting documents.

der ANE legt der Agentur die Originale der Kostenvoranschläge, Quittungen und Rechnungen sowie eine Erklärung des Arbeitgebers vor, dass er die Umzugskosten nicht trägt. [EU] the SNE must send originals of estimates, receipts and invoices to the Agency and a certificate from the SNE's employer confirming that the employer is not bearing removal costs.

der ANS legt dem GSR die Originale der Kostenvoranschläge, Quittungen und Rechnungen sowie eine Erklärung des Arbeitgebers vor, dass er die Umzugskosten nicht trägt. [EU] the SNE must send originals of estimates, receipts and invoices to the GSC and a certificate from the SNE's employer confirming that the employer is not bearing the removal costs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners