DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for malathion
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Diese Liste enthält Malathion. [EU] That list includes malathion.

Diese neuen Daten zeigen, dass die Genotoxizität von Malathion mit höchstens 2 g/kg Isomalathion ausgeschlossen werden kann. [EU] Those new data show that the genotoxicity of malathion containing not more than 2 g/kg isomalathion can be ruled out.

Dieser Bericht wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 22. Januar 2010 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission für Malathion abgeschlossen. [EU] This report was reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 22 January 2010 in the format of the Commission review report for malathion.

Dieser Bericht wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 29. September 2006 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission über Malathion abgeschlossen. [EU] This report has been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 29 September 2006 in the format of the Commission review report for malathion.

Die Spalten für Amidosulfuron, Bixafen, Cyproconazol, Malathion und Spinosad erhalten folgende Fassung: [EU] The columns for amidosulfuron, bixafen, cyproconazole, malathion and spinosad are replaced by the following:

Die Verordnung (EU) Nr. 270/2012 der Kommission vom 26. März 2012 zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte für Amidosulfuron, Azoxystrobin, Bentazon, Bixafen, Cyproconazol, Fluopyram, Imazapic, Malathion, Propiconazol und Spinosad in oder auf bestimmten Erzeugnissen ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 270/2012 of 26 March 2012 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for amidosulfuron, azoxystrobin, bentazone, bixafen, cyproconazole, fluopyram, imazapic, malathion, propiconazole and spinosad in or on certain products [4] is to be incorporated into the EEA Agreement.

Die Zeile für Malathion wird gestrichen. [EU] The line for malathion is deleted.

EFSA Scientific Report (2006)63, 1-87, Conclusion on the peer review of malathion. [EU] EFSA Scientific Report (2006) 63, 1-87, Conclusion on the peer review of malathion.

EFSA Scientific Report (2009) 333 - Conclusion on pesticide peer review - peer review of the pesticide risk assessment of the active substance malathion (erneut veröffentlicht am 17. Juli 2009). [EU] EFSA Scientific Report (2009) 333 - Conclusion on pesticide peer review - peer review of the pesticide risk assessment of the active substance malathion (re-issued on 17 July 2009).

Es ist daher angebracht, den Antragsteller aufzufordern, weitere Informationen betreffend die Aufnahme durch die Verbraucher, die Bewertung des akuten bzw. des Langzeitrisikos für insektenfressende Vögel und die Quantifizierung der unterschiedlichen Wirksamkeit von Malaoxon und Malathion vorzulegen, bevor Zulassungen erteilt werden. [EU] Therefore it is appropriate to require that the notifier submit further information as regards consumer intakes, the acute and long-term risk assessment for insectivorous birds, and on the quantification of the different potency of malaoxon and malathion, before authorisations are granted.

Es sollten Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, dass bestehende Zulassungen für malathionhaltige Pflanzenschutzmittel binnen eines festgelegten Zeitraums widerrufen und nicht verlängert werden und dass keine neuen Zulassungen für derartige Pflanzenschutzmittel erteilt werden. [EU] Measures should be taken to ensure that authorisations granted for plant protection products containing malathion are withdrawn within a fixed period of time and are not renewed and that no new authorisations for such products are granted.

Es wurde beschlossen, Malathion nicht als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen, so dass der Stoff nicht als Pflanzenschutzmittel der Unterkategorie Pestizide verwendet werden darf und daher auf die Chemikalienliste in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 304/2003 gesetzt werden sollte. [EU] It has been decided not to include malathion as an active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC with the effect that this active substance is banned for use in the subcategory pesticide in the group of plant protection products and thus should be added to the list of chemicals contained in Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 304/2003.

Es wurde festgestellt, dass Malathion (EG-Nr. 204-497-7; CAS-Nr. 121-75-5) vor dem 14. Mai 2000 als Wirkstoff von Biozid-Produkten für andere als die in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben c und d der Richtlinie 98/8/EG genannten Zwecke im Verkehr war. [EU] Malathion (EC No 204-497-7; CAS No 121-75-5) was identified as available on the market before 14 May 2000 as an active substance of biocidal products for purposes other than those referred to in Article 2(2)(c) and (d) of the Directive.

Frankreich hat der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten seine Entscheidung vom 27. Februar 2009 mitgeteilt, das Inverkehrbringen von Malathion enthaltenden Biozid-Produkten für die Produktart 18 gemäß der Definition in Anhang V der Richtlinie 98/8/EG (Insektizide, Akarizide und Produkte gegen andere Arthropoden) befristet zuzulassen. [EU] France has informed the Commission and the other Member States about its decision of 27 February 2009 to temporarily authorise the placing on the market of biocidal products containing malathion for product type 18 as defined in Annex V of Directive 98/8/EC (insecticides, acaricides and products to control other arthropods).

Für Amidosulfuron, Cyproconazol, Flusilazol, Malathion und Spinosad wurden in Anhang III Teil A der genannten Verordnung RHG festgesetzt. [EU] For amidosulfuron, cyproconazole, flusilazole, malathion and spinosad, MRLs were set in Part A of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

Für Azoxystrobin, Bentazon, Bixafen, Malathion und Propiconazol wurden in Anhang II und in Anhang III Teil B der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte (RHG) festgelegt. [EU] For azoxystrobin, bentazone, bixafen, malathion and propiconazole, maximum residue levels (MRLs) were set in Annex II and Part B of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

Für Malathion bei Kamille schlug die Behörde zwei RHG vor, und zwar einen auf Grundlage der Daten über Rückstände seit 2007 und einen zweiten, der eine mögliche Änderung der landwirtschaftlichen Praxis nach 2007 in Ägypten berücksichtigt. [EU] As regards malathion on camomille, the Authority proposed two MRLs, one based on the data concerning residues since 2007 and a second one taking into account a possible change of the agricultural practice after 2007 in Egypt.

Für Malathion war Finnland Bericht erstattender Mitgliedstaat und alle relevanten Informationen wurden am 2. Februar 2004 übermittelt. [EU] For malathion the rapporteur Member State was Finland and all relevant information was submitted on 2 February 2004.

Gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 98/8/EG darf Frankreich das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten, die Malathion (EG-Nr. 204-497-7; CAS-Nr. 121-75-5) enthalten, für die Produktart 18 gemäß der Definition in Anhang V der Richtlinie 98/8/EG (Insektizide, Akarizide und Produkte gegen andere Arthropoden) zur Bekämpfung von Vektor-Mücken im Departement Französisch-Guayana bis zum 1. November 2009 zulassen. [EU] In accordance with Article 15(1) of Directive 98/8/EC, France may allow the placing on the market of biocidal products containing malathion (EC No 204-497-7; CAS No 121-75-5) for product type 18 as defined in Annex V of Directive 98/8/EC (insecticides, acaricides and products to control other arthropods) for vector mosquito control in the Department of French Guiana until 1 November 2009.

Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 der Kommission dürfen Malathion enthaltende Biozid-Produkte nicht mehr in Verkehr gebracht werden. [EU] In accordance with Article 4(1) of Commission Regulation (EC) No 1451/2007 [4], biocidal products containing malathion shall no longer be placed on the market.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners