A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dokumentenecht
dokumentenechter Stift
dokumentenfest
dokumentierbar
dokumentieren
doldenartig
doldenblütig
doldenförmig
doldentragend
Search for:
ä
ö
ü
ß
353 results for dokumentiert
Word division: do·ku·men·tiert
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Und
so
dauerte
es
nicht
lange
,
bis
nicht
nur
Reales
dokumentiert
und
Geschichten
inszeniert
,
sondern
vor
der
Kamera
auch
Gegenstände
oder
Zeichnungen
zur
Bewegung
animiert
wurden
. [G]
And
so
,
within
a
short
time
,
not
only
were
realities
documented
and
stories
conveyed
on
screen
,
but
also
objects
or
drawings
were
animated
to
move
before
the
camera
.
Und
wer
möchte
kann
sich
auch
in
die
Geschichte
der
Computerspiele
vertiefen
-
beim
ZKM
ist
von
PACMAN
bis
Supermario
alles
dokumentiert
,
was
seit
1974
,
als
der
erste
Heimcomputer
auf
den
Markt
kam
,
an
Spielen
entwickelt
wurde
. [G]
And
if
you
like
,
you
can
delve
into
the
history
of
computer
games
-
all
the
games
that
have
been
developed
since
1974
,
when
the
first
PCs
came
onto
the
market
,
ranging
from
PACMAN
to
Supermario
,
are
documented
at
the
ZKM
.
Zugleich
dokumentiert
sie
die
Veränderungen
von
Architektur
und
Einrichtungen
im
Laufe
der
Zeit
. [G]
At
the
same
time
,
She
documents
the
changes
in
architecture
and
furniture
and
fittings
over
the
course
of
time
.
Zugleich
wird
anhand
von
über
200
Orten
die
Ausdehnung
der
Verfolgung
und
Vernichtung
auf
ganz
Europa
dokumentiert
. [G]
At
the
same
time
,
the
expansion
of
the
persecution
and
annihilation
to
all
of
Europe
is
documented
by
showing
more
than
200
places
.
Zur
Ausstellung
erschien
ein
deutsch-englischer
Katalog
,
der
erstmals
das
vielfältige
Schaffen
Balkenhols
dokumentiert
. [G]
The
exhibition
is
accompanied
by
a
German/English
catalogue
that
documents
the
full
range
of
Balkenhol's
work
for
the
first
time
.
Abschließend
wurde
auch
dokumentiert
,
dass
eine
umfassende
Schulung
sowohl
des
vorhandenen
als
auch
des
neuen
Personals
der
Zivilluftfahrtbehörde
erfolgte
,
wenngleich
bestimmte
Bereiche
wie
die
Genehmigung
der
Instandhaltung
und
Zuverlässigkeitsprogramme
sowie
RVSM-Programme
für
verringerte
Sicht
nicht
im
Besonderen
berücksichtigt
wurden
. [EU]
Lastly
,
it
was
documented
that
comprehensive
training
has
been
carried
out
for
both
existing
and
new
CAA
staff
,
although
certain
areas
such
as
approval
of
maintenance
and
reliability
programmes
,
Reduced
Visibility
RVSM
programmes
were
not
particularly
addressed
.
Alle
(
Änderungen
von
)
gesetzlichen
Bestimmungen
,
die
Auswirkungen
auf
die
MFI-Zinsstatistik
haben
,
werden
von
den
NZBen
in
den
mit
den
nationalen
Daten
übermittelten
Erläuterungen
zur
Methodik
dokumentiert
. [EU]
NCBs
document
any
(changes
in
)
regulatory
arrangements
affecting
MFI
interest
rate
statistics
in
the
methodological
notes
that
are
provided
with
the
national
data
.
Alle
Angebote
werden
zur
gleichen
Zeit
geöffnet
und
ihr
Inhalt
wird
schriftlich
dokumentiert
. [EU]
All
tender
bids
shall
be
opened
at
the
same
time
and
their
contents
shall
be
recorded
in
writing
.
Alle
Anpassungen
,
die
aufgrund
von
Modellüberprüfungen
an
den
internen
Modellen
vorgenommen
werden
,
werden
dokumentiert
und
entsprechen
den
Modellüberprüfungsstandards
des
Kreditinstituts
. [EU]
All
adjustments
made
to
internal
models
in
response
to
model
reviews
shall
be
documented
and
consistent
with
the
credit
institution's
model
review
standards
.
Alle
Beobachtungen
werden
systematisch
in
Einzelprotokollen
dokumentiert
,
die
für
jedes
Tier
geführt
werden
. [EU]
All
observations
are
systematically
recorded
with
records
being
maintained
for
each
mouse
.
Alle
betroffenen
Gewebe
und
Zellen
müssen
identifiziert
und
dokumentiert
werden
. [EU]
All
affected
tissues
and
cells
must
be
identified
and
accounted
for
.
Alle
entsprechenden
Beschlüsse
müssen
schriftlich
begründet
und
vollständig
schriftlich
dokumentiert
werden
. [EU]
Any
such
decision
shall
be
duly
motivated
and
fully
substantiated
in
writing
.
Alle
für
das
Qualitätssystem
festgelegten
Elemente
,
Anforderungen
und
Vorschriften
werden
systematisch
und
ordnungsgemäß
in
Form
schriftlicher
Betriebs-
und
Verfahrensanweisungen
wie
Qualitätspläne
,
Qualitätshandbücher
und
Qualitätsberichte
dokumentiert
. [EU]
All
elements
,
requirements
and
provisions
adopted
for
the
quality
system
shall
be
documented
in
a
systematic
and
orderly
manner
in
the
form
of
written
policies
and
procedures
,
such
as
quality
plans
,
quality
manuals
and
quality
records
.
Alle
für
den
Einsatzzweck
berücksichtigten
Annahmen
müssen
im
Nachweis
klar
dokumentiert
werden
. [EU]
All
assumptions
considered
for
the
mission
profile
shall
be
clearly
documented
in
the
demonstration
.
Alle
Hautreaktionen
und
auffälligen
Befunde
,
einschließlich
systemischer
Reaktionen
,
infolge
der
Induktion
und
der
Provokation
sollten
beobachtet
und
entsprechend
der
Bewertungsskala
nach
Magnusson/Kligman
(
siehe
Anlage
)
dokumentiert
werden
. [EU]
All
skin
reactions
and
any
unusual
findings
,
including
systemic
reactions
,
resulting
from
induction
and
challenge
procedures
should
be
observed
and
recorded
according
to
the
grading
scale
of
Magnusson/Kligman
(See
Appendix
).
Alle
Hautreaktionen
und
auffälligen
Befunde
,
einschließlich
systemischer
Reaktionen
,
infolge
der
Induktion
und
der
Provokation
sollten
beobachtet
und
entsprechend
der
Bewertungsskala
nach
Magnusson/Kligman
(
siehe
Anlage
)
dokumentiert
werden
. [EU]
All
skin
reactions
and
any
unusual
findings
,
including
systemic
reactions
,
resulting
from
induction
and
challenge
procedures
should
be
observed
and
recorded
according
to
the
Magnusson/Kligman
grading
scale
(See
Appendix
).
Alle
Kontrollmaßnahmen
nach
diesem
Artikel
und
Artikel
107
der
vorliegenden
Verordnung
werden
dokumentiert
. [EU]
All
monitoring
activities
covered
by
this
Article
and
Article
107
of
this
Regulation
shall
be
documented
.
Alle
Maßnahmen
,
die
der
Hersteller
trifft
,
um
die
Umweltverträglichkeit
insgesamt
durch
Produktgestaltung
und
Gestaltung
des
Herstellungsprozesses
zu
verbessern
und
das
Umweltprofil
zu
ermitteln
-
sofern
die
Durchführungsmaßnahme
dies
vorschreibt
-,
müssen
strukturiert
und
schriftlich
in
Form
von
Verfahren
und
Anweisungen
dokumentiert
sein
. [EU]
All
the
measures
adopted
by
the
manufacturer
to
improve
the
overall
environmental
performance
of
,
and
to
establish
the
ecological
profile
of
, a
product
,
if
required
by
the
implementing
measure
,
through
design
and
manufacturing
,
must
be
documented
in
a
systematic
and
orderly
manner
in
the
form
of
written
procedures
and
instructions
.
Alle
Maßnahmen
,
die
der
Hersteller
trifft
,
um
die
Umweltverträglichkeit
insgesamt
durch
Produktgestaltung
und
Gestaltung
des
Herstellungsprozesses
zu
verbessern
und
das
Umweltprofil
zu
ermitteln
-
sofern
die
Durchführungsmaßnahme
dies
vorschreibt
-,
müssen
strukturiert
und
schriftlich
in
Form
von
Verfahren
und
Anweisungen
dokumentiert
sein
. [EU]
All
the
measures
adopted
by
the
manufacturer
to
improve
the
overall
environmental
performance
of
and
to
establish
the
ecological
profile
of
an
EuP
,
if
required
by
the
implementing
measure
,
through
design
and
manufacturing
,
must
be
documented
in
a
systematic
and
orderly
manner
in
the
form
of
written
procedures
and
instructions
.
Alle
Messungen
zur
Erstellung
der
Eichkurve
müssen
in
einer
Tabelle
dokumentiert
sein
,
die
für
jeden
Eichpunkt
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
All
measurements
used
for
constructing
the
calibration
curve
have
to
be
documented
in
a
table
which
includes
the
following
information
for
each
calibration
point:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dokumentiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners