A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
digresses
digressing
digression
digressions
digressive
digressively
digressiveness
digs
dihedra
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
digressive
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Gemäß
ihrem
Motto:
"Die
Wirklichkeit
interessiert
mich
nur
so
weit
,
wie
sie
nicht
stimmt"
,
erfindet
sie
ihre
eigene
Realität
der
Abschweifung
. [G]
In
accordance
with
her
motto
,
"Reality
only
interests
me
as
long
as
it
isn't
quite
right
,"
she
invents
her
own
digressive
realities
.
Ab
2001
ging
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
jedoch
zurück
. [EU]
Since
2001
,
the
trend
in
market
share
development
for
the
Community
industry
is
even
digressive
.
Allerdings
kann
der
genannte
Zeitraum
gemäß
Artikel
23
Absatz
5
dritter
Unterabsatz
verlängert
werden
,
wenn
die
Zielsetzung
der
Maßnahmen
nachweislich
innerhalb
einer
vertretbaren
Zusatzfrist
erreicht
werden
kann
.
In
diesem
Fall
verringert
sich
der
finanzielle
Beitrag
der
Union
im
Laufe
der
betreffenden
Jahre
. [EU]
However
,
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
that
Article
,
that
period
may
be
extended
if
it
has
been
established
that
the
objective
of
the
measures
will
be
achieved
within
a
reasonable
additional
period
,
in
which
case
the
rate
of
the
Union
financial
contribution
shall
be
digressive
over
the
years
concerned
.
Allerdings
kann
der
genannte
Zeitraum
gemäß
Artikel
23
Absatz
5
Unterabsatz
3
verlängert
werden
,
wenn
die
Zielsetzung
der
Maßnahmen
nachweislich
innerhalb
einer
vertretbaren
Zusatzfrist
erreicht
werden
kann
.
In
diesem
Fall
verringert
sich
der
finanzielle
Beitrag
der
EU
im
Laufe
der
betreffenden
Jahre
. [EU]
However
,
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
that
Article
,
that
period
may
be
extended
if
it
has
been
established
that
the
objective
of
the
measures
will
be
achieved
within
a
reasonable
additional
period
,
in
which
case
the
rate
of
the
Union
financial
contribution
shall
be
digressive
over
the
years
concerned
.
Auch
wurde
das
Hauptkriterium
und
Kernziel
der
Verordnung
,
nämlich
die
Rückläufigkeit
der
Beihilfen
,
erfüllt
. [EU]
Furthermore
,
the
main
criterion
and
the
cornerstone
of
the
Regulation
,
that
the
aid
has
to
be
digressive
,
has
been
complied
with
.
Da
der
Preis
je
Kilogramm
mit
zunehmenden
Gewicht
geringer
wird
,
ist
die
Zunahme
des
Preises
je
Kilogramm
bei
der
Sernam
somit
ebenfalls
höher
als
auf
dem
Markt
insgesamt
. [EU]
As
the
price
per
kg
is
digressive
with
weight
,
the
rise
in
Sernam's
price
per
kilo
has
therefore
also
been
more
marked
than
that
of
the
market
.
Da
der
Preis
je
Kilogramm
mit
zunehmenden
Gewicht
geringer
wird
,
könnte
man
-
da
das
Durchschnittsgewicht
der
Sernam-Sendungen
beträchtlich
zugenommen
und
das
des
Marktes
abgenommen
hat
-
erwarten
,
dass
der
Indikatorwert
für
den
Preis/kg
bei
Sernam
stark
rückläufig
ist
. [EU]
Inasmuch
as
the
price
per
kilo
is
digressive
with
weight
,
if
the
average
weight
of
Sernam's
dispatches
rises
significantly
while
the
market
price
goes
down
,
it
could
be
expected
that
the
value
of
Sernam's
price/kg
indicator
would
drop
substantially
.
Der
Preis
je
Kilogramm
einer
Sendung
ist
jedoch
degressiv
mit
zunehmendem
Gewicht
(
je
schwerer
eine
Sendung
wiegt
,
desto
günstiger
ist
der
Versand
je
Kilogramm
). [EU]
The
dispatch
price
per
kilo
is
digressive
in
relation
to
weight
(the
heavier
a
dispatch
,
the
lower
its
price
per
kilo
).
Dieser
Ausführer
erläuterte
auch
nicht
,
warum
diese
ganz
offensichtlich
rückläufige
Entwicklung
des
Anteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
am
freien
Markt
ab
2001
nicht
als
negativ
anzusehen
war
. [EU]
No
explanation
has
been
provided
by
this
exporter
why
this
obviously
digressive
development
of
the
Community
industry's
free
market
share
after
2000
should
not
be
considered
as
negative
.
Für
auf
diese
Weise
abgeschriebene
Schiffe
kann
die
in
Artikel
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
vorgesehene
degressive
Abschreibung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
Ships
thus
depreciated
may
not
benefit
from
the
digressive
depreciation
scheme
provided
for
in
Article
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992
.
Möglichkeit:
Beihilfe
,
die
bis
zu
fünf
Jahren
gewährt
wird
,
und
entweder
degressiv
ist
oder
deren
Betrag
sich
auf
50
%
der
Mehrkosten
beschränkt
. [EU]
Option
3:
aid
limited
to
5
years
,
either
digressive
or
limited
to
50
%
of
the
eligible
costs
,
Nach
Ansicht
der
belgischen
Regierung
zeigen
die
vorstehenden
Zahlen
,
dass
zwar
die
anderen
Pauschalbesteuerungsregelungen
degressiv
sind
,
was
die
Tonnage
der
Schiffe
angeht
,
jedoch
den
Großschiffen
nicht
ausreichend
Rechnung
tragen
. [EU]
According
to
the
Belgian
authorities
,
the
above
figures
bear
out
the
view
that
the
other
flat-rate
taxation
schemes
,
although
they
have
a
digressive
rate
based
on
ships'
tonnage
,
do
not
sufficiently
take
account
of
large
ships
.
Nach
der
üblichen
Praxis
der
Kommission
können
derartige
Beihilfen
nicht
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
,
weil
sie
nicht
die
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
fördern
,
zeitlich
nicht
begrenzt
sind
,
keine
schrittweise
Reduzierung
vorgesehen
ist
und
sie
zudem
nicht
im
Verhältnis
zu
den
Aufwendungen
stehen
,
die
notwendig
sind
,
um
eine
konkrete
wirtschaftliche
Benachteiligung
der
betreffenden
Gebiete
zu
beseitigen
. [EU]
In
line
with
the
standard
practice
of
the
Commission
,
such
aid
cannot
not
be
considered
compatible
with
the
internal
market
,
as
it
does
neither
facilitate
the
development
of
any
activities
or
economic
areas
nor
it
is
limited
in
time
,
digressive
or
proportionate
to
what
is
necessary
to
remedy
to
a
specific
economic
handicap
of
the
areas
concerned
.
Urteil
vom
12
.
Juli
1973
,
Rechtssache
C-70/72
,
Kommission
gegen
Deutschland
,
Slg
.
1973
, S.
813
,
Rdnr
.
13
. [EU]
In
particular
,
operating
aid
has
to
target
bottlenecks
in
regional
development
,
to
be
proportional
to
the
specific
handicaps
it
seeks
to
alleviate
,
to
be
digressive
,
and
to
be
limited
in
time
.
Vor
dem
Hintergrund
des
Belegschaftsabbaus
,
der
Stilllegung
von
Produktionskapazitäten
und
der
Rückläufigkeit
der
Produktionsbeihilfen
haben
die
von
der
spanischen
Regierung
vorgelegten
Informationen
die
Kommission
überzeugt
,
dass
die
zu
deckenden
Kosten
im
Verhältnis
zur
Intensität
des
Umstrukturierungsprozesses
nicht
zu
hoch
sind
. [EU]
Seen
against
the
background
of
the
reduction
in
workforce
,
the
closure
of
mining
capacity
and
the
digressive
trend
of
granting
of
production
aid
,
the
information
provided
by
the
Spanish
authorities
has
convinced
the
Commission
that
the
costs
to
be
covered
are
not
too
high
in
relation
to
the
intensity
of
the
restructuring
process
.
Zypern
kann
zusätzlich
zu
den
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
bis
Ende
2012
eine
degressive
staatliche
Übergangsbeihilfe
gewähren
. [EU]
Cyprus
may
,
in
addition
to
the
complementary
national
direct
payments
,
grant
transitional
and
digressive
national
aid
until
the
end
of
2012
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "digressive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners