DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
approaches
Search for:
Mini search box
 

612 results for approaches
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Im Zentrum zahlreicher dieser Ansätze stand die Überlegung, auf einen klassischen, erhabenen Denkmaltyp zu verzichten und stattdessen ebenso unauffällige wie überraschende "Erinnerungs-Haken" im öffentlichen Raum zu installieren. [G] Many of these approaches focus on the idea of dispensing with a traditional, grand type of monument, installing "remembrance prompts" in public places instead, which are as inconspicuous as they are surprising.

In ständigem Kontakt zu Galeristen und mit fortwährenden Atelierbesuchen spürt die Sammlerin neue Ansätze auf und verfolgt neugierig die Entwicklung der Künstler ihrer Sammlung. [G] In constant touch with gallerists and in continuous visits to galleries, Goetz explores new approaches and follows with curiosity the development of artists in her collection.

Kritische Ansätze, Versuche des Dialogs oder gegenseitige Beeinflussung gerieten dabei oft in Vergessenheit. [G] Critical approaches, attempts at dialogue or mutual influence were often consigned to oblivion during the prolonged separation.

Kundenbindung durch Ideen [G] Approaches to building customer loyalty

Mit ihrem Ausstellungskonzept konzentriert sich Francesca Ferguson ganz auf den architektonischen Umgang mit der Peripherie. [G] With her exhibition concept, Francesca Ferguson concentrates exclusively on architectural approaches to the periphery.

Museen in der Finanzkrise - Neue Wege für ein altes Medium [G] Museums in a Financial Crisis - New Approaches for an Old Medium

Nach 1949 suchten die Fotografen in der Bundesrepublik wie in der DDR die Gesichter der Zeit, allerdings mit unterschiedlichen ästhetischen Herangehensweisen. [G] After 1949, photographers in both the Federal Republic of Germany and the GDR sought to portray the faces of the time, but with contrasting aesthetic approaches.

Neben Stadtplanung, Stadtentwicklung und Stadtforschung geht es auch um die künstlerische Auseinandersetzung mit dem Thema Stadt. [G] Alongside urban planning, urban development and urban research we have a look at various artistic approaches to urban landscape

Neben Stadtplanung, Stadtentwicklung und Stadtforschung geht es auch um die künstlerische Auseinandersetzung mit dem Thema Stadt. [G] Alongside urban planning, urban development and urban research we have a look at various artistic approaches to urban landscape.

Neue Formate und Herangehensweisen [G] New Formats and Approaches

Ob Einblick in andere Lebensweisen, Befindlichkeiten, Mikrokosmen hiesiger oder anderer Gesellschaften - mit großer Themenvielfalt und unterschiedlichen Erzählweisen erschließt sich der Dokumentarfilm seit einigen Jahren kontinuierlich ein immer größer werdendes Kino-Publikum. [G] Documentary films provide an insight into the lifestyles and concerns of our own and other societies. They create a microcosm of the world while exploring wide-ranging themes through a variety of narrative approaches. No wonder they have been attracting growing cinema audiences over the last few years.

Sie zwingt zum Vergleich, relativiert eigene Positionen bzw. Verfahrensansätze und regt Denkprozesse an. [G] They force you to compare, to put your own positions and approaches into perspective and they stimulate a thought process.

Sprachreflektierter, erzählerischer Umgang mit unserer Alltagswirklichkeit [G] Narrative approaches to our everyday reality and its reflection in language

Und als die Fotografie in den beiden deutschen Staaten der Nachkriegszeit sich neu zu konstituieren begann, spielte er die Rolle des älteren Überbringers avantgardistischer Traditionen, auch die des Mahners zu gestalterischer Strenge bei aller Lust am Experiment. [G] And after the war, as a photographic community began to re-emerge in the now divided Germany, he became a kind of elder statesman, passing on avant-garde traditions and urging his fellow photographers to remember the importance of form even as they experimented with new approaches.

Unterschiedlichste Herangehensweisen [G] The most diverse approaches

Viele der Studenten entdecken andere Wege als den eigentlichen Entwurf und gehen anschließend ins Management oder in andere Zweige der Bauindustrie. [G] In the process, many of its students discover approaches other than actual design and later end up going into management or related branches of the building industry.

Vielmehr ermöglicht die zeitliche Distanz zur Wende zunehmend differenzierte Zugänge zu diesen Denkmälern und lässt sie für den Besucher zu eigenständigen Kapiteln der Denkmalgeschichte und der Kulturgeschichte staatlichen Erinnerns und Gedenkens werden. [G] Rather, the time that has passed since the peaceful revolution enables increasingly differentiated approaches to be taken to these monuments, enabling them to become chapters in the history of monuments and the cultural history of state remembrance and commemoration for visitors in their own right.

Wenn man international erfolgreich sein will, muss man sich auch mit anderen Herangehensweisen und Denkstrukturen auseinander setzen. [G] If international success is to be achieved, different approaches and mind-sets have to be taken into consideration.

13 Für die Behandlung von Zuwendungen der öffentlichen Hand existieren zwei grundlegende Methoden: die Methode der Behandlung als Eigenkapital, wonach die finanzielle Zuwendung außerhalb des Gewinns oder Verlusts berücksichtigt wird, und die Methode der erfolgswirksamen Behandlung der Zuwendungen, wonach die finanzielle Zuwendung über eine oder mehrere Perioden im Gewinn oder Verlust berücksichtigt wird. [EU] 13 There are two broad approaches to the accounting for government grants: the capital approach, under which a grant is recognised outside profit or loss, and the income approach, under which a grant is recognised in profit or loss over one or more periods.

15 Starts, Landeanflüge und Landungen mit Fluglehrer [EU] 15 dual take-offs, approaches and landings

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners