A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appoint as plenipotentiary
appoint judge
appoint substitute heir
appoint your heir
appointed
appointed date
appointed dates
appointed day
appointed repair shop
Search for:
ä
ö
ü
ß
2486 results for appointed
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
wurde
zum
Direktor
ernannt
.
He
was
appointed
manager
.
Er
wurde
zum
Leiter
des
Heeresnachrichtendienstes
ernannt
.
He
was
appointed
(as
the
)
head
of
army
intelligence
.
Der
Ausschuss
setzte
für
die
Feierlichkeiten
einen
Termin
im
Juli
fest
.
The
committee
appointed
a
day
in
July
for
celebrations
.
Der
Termin
ist
noch
festzulegen
.
A
date
for
the
event
is
still
to
be
appointed
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
der
Halle
.
Everyone
assembled
in
the
hall
at
the
appointed
time
.
Die
Ausschussmitglieder
sollten
turnusmäßig
für
drei
Jahre
ernannt
werden
.
The
committee
members
should
be
appointed
in
turn
for
3
years
.
1950
setzte
ihn
der
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
zum
Vorsitzenden
der
Kommission
für
Friedhofsangelegenheiten
ein
. [G]
In
1950
,
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
appointed
him
chairman
of
its
Commission
for
Cemetery
Affairs
.
1991
wurde
er
Mitglied
des
Rates
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
,
1993
erfolgte
die
Berufung
zum
Professor
auf
den
Lehrstuhl
für
Philosophie
in
Verbindung
mit
Systematischer
Theologie
in
Berlin
. [G]
In
1991
he
became
a
member
of
the
Council
of
the
Protestant
Church
in
Germany
,
and
in
1993
he
was
appointed
professor
at
the
philosophical
faculty
in
conjunction
with
systematic
theology
in
Berlin
.
1993
,
als
ich
zum
Botschafter
in
Deutschland
berufen
wurde
,
fragte
ich
den
neu
gewählten
israelischen
Ministerpräsidenten
Rabin
wie
auch
den
neuen
Außenminister
Peres
,
was
unsere
Politik
gegenüber
der
sowjetischen
Zuwanderung
nach
Deutschland
sein
sollte
. [G]
In
1993
,
when
I
was
appointed
ambassador
to
Germany
I
asked
Israel's
then
newly
elected
Prime
Minister
,
Rabin
,
and
the
new
Foreign
Minister
,
Peres
,
what
our
policy
was
to
be
with
regard
to
Soviet
immigration
to
Germany
.
Als
zu
Beginn
der
1980er
Jahre
die
DDR-Photographie
zu
einem
begehrten
Handelsartikel
im
Westen
wurde
,
war
dort
gerade
mit
Bernd
Becher
ein
Lehrer
für
Photographie
an
die
Düsseldorfer
Akademie
berufen
worden
. [G]
In
the
early
1980s
East
German
photography
became
a
coveted
trade
article
in
the
West
,
and
Bernd
Becher
was
appointed
to
teach
photography
at
the
Düsseldorf
Academy
.
Anna
Berkenbusch
tritt
mit
kritischen
Veröffentlichungen
zum
Thema
hervor
und
erhält
1995
nach
Gastprofessuren
in
Bremen
und
Berlin
den
Lehrstuhl
für
Kommunikationsdesign
an
der
Universität
Essen
. [G]
Anna
Berkenbusch
has
published
critical
works
on
the
subject
and
was
appointed
Professor
for
Communication
Design
at
the
University
of
Essen
in
1995
,
following
guest
professorships
in
Bremen
and
Berlin
.
An
zwei
Schulen
wurden
vor
kurzem
interessante
Künstler-Photographen
berufen
,
deren
Lehre
jedoch
noch
zu
kurzfristig
ist
,
um
als
eigene
Klasse
wirksam
sein
zu
können
-
selbst
wenn
man
gelegentlich
unter
diesem
Etikett
auftritt
. [G]
Two
schools
have
recently
appointed
interesting
artist-photographers
-
but
neither
has
been
teaching
long
enough
yet
to
engender
a
class
of
a
particular
stamp
,
even
if
their
pupils
sometimes
exhibit
as
such
.
Auf
einer
großzügig
gestalteten
Innenfläche
befanden
sich
Sitzmöbel
,
auf
denen
sich
die
Besucher
das
Wechselspiel
der
sich
öffnenden
und
schließenden
Lamellen
betrachten
konnten
. [G]
On
a
generously
appointed
inner
area
there
were
some
seating
elements
on
which
the
visitor
could
sit
and
observe
the
interplay
of
the
slats
opening
and
closing
.
Berlin
ist
UNESCO-Stadt
des
Designs
[G]
Berlin
Appointed
UNESCO
City
of
Design
Besonders
auf
Drängen
Bertrand
Russels
kehrt
er
1929
nach
Cambridge
zurück
,
wird
Fellow
am
Trinitiy
College
und
später
Professor
für
Philosophie
. [G]
At
the
urging
of
Bertrand
Russell
,
in
particular
,
he
returned
to
Cambridge
in
1929
,
became
a
fellow
of
Trinity
College
and
was
eventually
appointed
Professor
of
Philosophy
.
Christoph
Martin
Wieland
wurde
1772
von
Anna
Amalia
als
Erzieher
ihrer
beiden
Söhne
gerufen
. [G]
In
1772
,
Anna
Amalia
appointed
Christoph
Martin
Wieland
as
tutor
to
her
two
sons
.
Das
alles
fand
ein
jähes
Ende
,
als
im
Einigungsvertrag
Berlin
zur
Hauptstadt
des
wiedervereinten
Deutschlands
bestimmt
wurde
. [G]
This
all
came
to
a
bitter
end
when
Berlin
was
appointed
the
capital
of
a
reunified
Germany
in
the
Unification
Treaty
.
Die
UNESCO
hat
Berlin
als
erste
deutsche
Stadt
in
das
globale
Netzwerk
der
kreativen
Städte
"Creative
Cities
Network"
aufgenommen
. [G]
UNESCO
has
appointed
Berlin
-
as
the
first
German
city
-
to
the
global
"Creative
Cities
Network"
.
Eberhard
Witt
wurde
von
hier
ans
Bayerische
Staatstheater
nach
München
berufen
,
Ulrich
Khuon
wechselte
ans
Hamburger
Thalia
,
und
Wilfried
Schulz
,
der
aktuelle
Intendant
,
wird
diese
Tradition
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
fortsetzen
-
zumal
er
als
Chefdramaturg
der
erfolgreichsten
Bühne
der
neunziger
Jahre
,
des
Deutschen
Schauspielhauses
in
Hamburg
unter
Frank
Baumbauer
,
nach
Hannover
kam
und
hier
die
erprobten
Qualitäten
fortschrieb
. [G]
While
General
Director
of
the
Hanover
Schauspiel
,
Eberhard
Witt
was
appointed
to
the
Bayerische
Staatstheater
in
Munich
,
Ulrich
Khuon
switched
to
the
Thalia
in
Hamburg
,
and
Wilfred
Schulz
,
the
present
incumbent
,
will
in
all
probability
continue
the
tradition
-
especially
since
,
after
coming
to
Hanover
as
chief
dramatic
advisor
of
the
most
successful
German
stage
of
the
nineties
,
the
Deutsche
Schauspielhaus
in
Hamburg
under
Frank
Baumbauer
,
he
has
succeeded
in
maintaining
the
proven
quality
of
his
work
.
F.C.Gundlach
prägte
maßgeblich
die
deutsche
Modefotografie
der
fünfziger
und
sechziger
Jahre
,
arbeitete
für
viele
große
deutsche
Magazine
.
2003
wurde
er
zum
Gründungsdirektor
des
Hauses
der
Photographie
in
den
Hamburger
Deichtorhallen
berufen
,
das
2005
eröffnet
wurde
. [G]
F.C.Gundlach
significantly
shaped
the
German
fashion-photography
of
the
50ies
and
60ies
.
In
2003
,
Gundlach
,
who
worked
for
numerous
renowned
German
magazines
,
was
appointed
founding-director
of
the
Haus
der
Photographie
at
the
Deichtorhallen
in
Hamburg
,
which
opened
in
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "appointed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners