A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nebenbuhler
Nebenbühne
Nebendiagnose
Nebendiagonale
Nebeneffekt
Nebeneinander
Nebeneinanderstellung
Nebeneingang
Nebeneinkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Nebeneffekte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
der
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
auf
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
Finanzmarktkrise
sind
zwar
die
derzeitigen
außergewöhnlichen
Umstände
gebührend
zu
berücksichtigen
,
doch
muss
die
Überwachungsbehörde
gleichzeitig
sicherstellen
,
dass
die
Maßnahmen
den
Wettbewerb
zwischen
den
am
Markt
tätigen
Finanzinstituten
nicht
unnötig
verzerren
und
sich
keine
negativen
Nebeneffekte
für
andere
EWR-Staaten
ergeben
. [EU]
While
the
exceptional
circumstances
prevailing
at
the
moment
have
to
be
duly
taken
into
account
when
applying
the
State
aid
rules
to
measures
addressing
the
crisis
in
the
financial
markets
the
Authority
has
to
ensure
that
such
measures
do
not
generate
unnecessary
distortions
of
competitions
between
financial
institutions
operating
in
the
market
or
negative
spill
over
effects
on
other
EEA
States
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
benötigt
diese
Informationen
,
um
die
positiven
Auswirkungen
der
Beihilfemaßnahme
(
Erreichen
eines
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
)
und
ihre
potenziellen
nachteiligen
Nebeneffekte
(
Wettbewerbsverfälschungen
und
Beeinträchtigungen
des
Handels
)
gegeneinander
abzuwägen
. [EU]
This
information
is
necessary
to
complete
the
assessment
made
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
which
balances
the
positive
impact
of
the
aid
measure
(reaching
an
objective
of
common
interest
)
against
its
potentially
negative
side
effects
(distortions
of
trade
and
competition
).
Die
Kommission
benötigt
diese
Informationen
,
um
die
positiven
Auswirkungen
der
Beihilfemaßnahme
(
Erreichen
eines
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
)
und
ihre
potenziellen
nachteiligen
Nebeneffekte
(
Wettbewerbsverfälschungen
und
Beeinträchtigungen
des
Handels
)
gegeneinander
abzuwägen
. [EU]
This
information
is
necessary
to
complete
the
assessment
made
by
the
Commission
which
balances
the
positive
impact
of
the
aid
measure
(reaching
an
objective
of
common
interest
)
against
its
potentially
negative
side
effects
(distortions
of
trade
and
competition
).
Die
Maßnahmen
gemäß
den
Programmen
IDA
und
IDABC
haben
bereits
-
und
werden
weiterhin
-
wichtige
Beiträge
dazu
leisten
,
die
Interoperabilität
zur
Förderung
des
elektronischen
Informationsaustausches
zwischen
Behörden
in
Europa
zu
gewährleisten
,
was
positive
Nebeneffekte
für
den
Binnenmarkt
hatte
. [EU]
The
activities
under
the
IDA
and
IDABC
programmes
have
already
made
important
contributions
to
ensuring
interoperability
in
support
of
the
electronic
exchange
of
information
between
European
public
administrations
,
with
positive
spillover
effects
on
the
single
market
,
and
are
continuing
to
do
so
.
Die
Maßnahmen
sollen
Folgendes
bewirken:
Beitrag
zur
Entwicklung
wirksamerer
nationaler
und
regionaler
Strategien
im
Zuge
des
gegenseitigen
Lernens
und
der
Begutachtung
(
Peer-Review
),
Förderung
konzertierter
oder
gemeinsamer
Initiativen
zwischen
Gruppen
von
Ländern
oder
Regionen
,
die
sich
für
Forschungsbereiche
mit
ausgeprägter
grenzüberschreitender
Dimension
bzw
.
deren
Nebeneffekte
interessieren
,
und
gegebenenfalls
Ermittlung
von
Problemen
,
die
sich
ergänzende
oder
gegenseitig
verstärkende
Maßnahmen
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
They
will:
contribute
to
the
development
of
more
effective
national
and
regional
policies
through
mutual
learning
and
peer-review
;
encourage
concerted
or
joint
initiatives
between
groups
of
countries
and
regions
interested
in
areas
involving
a
strong
trans-national
dimension
or
spill-over
;
and
where
appropriate
,
identify
issues
requiring
complementary
and
mutually
reinforcing
action
at
Community
and
Member
States'
level
.
Dies
hat
eine
unmittelbare
Wirkung
auf
die
Produktivität
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
darüber
hinaus
wichtige
positive
Nebeneffekte
für
die
Lebensqualität
im
Allgemeinen
. [EU]
This
has
a
direct
effect
on
productivity
and
competitiveness
,
as
well
as
having
important
positive
spin-offs
for
quality
of
life
in
general
.
Die
Überwachungsbehörde
ist
sich
dieser
Entwicklung
bewusst
,
sieht
jedoch
angesichts
der
seit
kurzem
erneut
angespannten
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
des
Risikos
umfangreicherer
negativer
Nebeneffekte
die
Voraussetzungen
für
die
Genehmigung
staatlicher
Beihilfen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
aus
den
in
diesen
Leitlinien
erläuterten
Gründen
weiterhin
als
erfüllt
an
. [EU]
While
it
is
aware
of
those
developments
,
the
Authority
still
considers
that
the
requirements
for
State
aid
to
be
approved
pursuant
to
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
are
fulfilled
in
view
of
the
recent
reappearance
of
stress
in
financial
markets
and
the
risk
of
wider
negative
spill-over
effects
,
for
the
reasons
set
out
in
these
Guidelines
.
Es
sollten
Übergangszeiten
vorgesehen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
sich
reibungslos
an
das
neue
Niveau
der
globalen
Verbrauchsteuer
anpassen
können
und
mögliche
Nebeneffekte
somit
begrenzt
werden
. [EU]
Transitional
periods
should
allow
Member
States
to
adapt
smoothly
to
the
new
levels
of
the
overall
excise
duty
,
thus
limiting
possible
side
effects
.
Es
sollten
Übergangszeiten
vorgesehen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
sich
reibungslos
an
das
Niveau
der
globalen
Verbrauchsteuer
anpassen
können
und
mögliche
Nebeneffekte
somit
begrenzt
werden
. [EU]
Transitional
periods
should
allow
Member
States
to
adapt
smoothly
to
the
levels
of
the
overall
excise
duty
,
thus
limiting
possible
side
effects
.
sie
müssen
so
ausgestaltet
sein
,
dass
die
negativen
Nebeneffekte
für
Wettbewerber
,
andere
Branchen
und
andere
EWR-Staaten
möglichst
gering
ausfallen
. [EU]
designed
in
such
a
way
as
to
minimize
negative
spill
over
effects
on
competitors
,
other
sectors
and
other
EEA
States
.
So
kam
der
Rat
Wirtschaft
und
Finanzen
am
2.
Dezember
2009
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
Strategie
für
den
schrittweisen
Ausstieg
aus
den
Stützungsmaßnahmen
für
die
Kreditwirtschaft
erarbeitet
werden
muss
,
die
transparent
und
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
angemessen
abgestimmt
sein
sollte
,
um
negative
Nebeneffekte
zu
vermeiden
,
zugleich
aber
die
unterschiedlichen
Verhältnisse
in
den
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
. [EU]
At
its
meeting
on
2
December
2009
the
Economic
and
Financial
Affairs
Council
concluded
on
the
necessity
to
design
a
strategy
for
the
phasing
out
of
support
measures
which
should
be
transparent
and
duly
coordinated
among
EU
Member
States
to
avoid
negative
spill-over
effects
but
take
into
account
the
different
specific
circumstances
across
EU
Member
States
[7].
Verhältnismäßigkeit:
Die
Beihilfen
müssen
so
ausgestaltet
sein
,
dass
die
negativen
Nebeneffekte
für
den
Wettbewerb
auf
das
für
die
Erreichung
der
Ziele
erforderliche
Minimum
beschränkt
bleiben
. [EU]
Proportionality:
The
positive
effects
of
the
measure
must
be
properly
balanced
against
the
distortions
of
competition
,
in
order
for
the
distortions
to
be
limited
to
the
minimum
necessary
to
reach
the
measure's
objectives
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nebeneffekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners