DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mines
Search for:
Mini search box
 

207 results for Mines
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Allein in den ersten beiden Angriffswellen am 13. und 14. Februar 1945 wurden 650.000 Stabbrandbomben, über 500 Luftminen und 1.800 Sprengbomben abgeworfen. [G] In the first two waves of bombing alone, on 13 and 14 February 1945, 650,000 stick-type incendiary bombs, more than 500 aerial mines and 1800 high-explosive bombs were dropped on Dresden.

Bis 2015 wird durch eine gezielte, in Etappen verlaufende Flutung von dreißig Tagebauen eine 13.000 Hektar große Wasserlandschaft entstehen. [G] By 2015, the targeted, phased flooding of thirty opencast mines will have created a 13,000-hectare water landscape.

Die Flutung der Tagebaue soll auch nicht das einzig erlebbare Moment des Landschaftswandels bleiben. [G] Nor will the flooding of the opencast mines remain the only element in the transformation of the region that people can experience for themselves.

Hinzu kommen neue Aufgaben ungekannter Dimension wie die Renaturierung von Braunkohletagebauen, die Neugestaltung bislang militärisch genutzter Areale vor allem in der ehemaligen DDR, die Umgestaltung ehemaliger Zechen-, Industrie- und Eisenbahngelände sowie der Hochwasserschutzmaßnahmen. [G] In addition, there have been projects of previously undreamed-of dimensions - such as the renaturalization of brown coal mines, the redesign of areas previously used for military purposes, especially in the ex-GDR, the reorganization of former mining, industrial and railway sites, and measures implemented to protect against floods.

Ratlos aber irgendwie gut unterhalten zieht das Publikum weiter, studiert Wiederaufbaupläne von New Orleans, fortschrittlichen Massenwohnungsbau in Hong Kong, das neue Kiruna (das alte wird vom Erztagebau aufgefressen) in Schweden und Ökoarchitektur in Japan. [G] The observer is left somewhat clueless but still entertained, moving on to view reconstruction plans for New Orleans, progressive mass residential construction in Hong Kong, the new city of Kiruna in Sweden (the former city having been swallowed up by iron ore mines), and eco-architecture in Japan.

So unterschiedlich diese Denkmale sind, so breit ist auch die Entstehungszeit der deutschen Welterbestätten gefächert: Während der Bergbau am Rammelsberg im Harz bis in die Frühgeschichte zurückreicht, ist die Völklinger Hütte ein Denkmal der Industrialisierung und des 20. Jahrhunderts: als Eisenwerk wurde die Hütte erst vor wenigen Jahren stillgelegt. [G] The sites are very different to each other, and the eras during which they were created are equally wide-ranging: the Rammelsberg mines in the Harz mountains date back to prehistoric times, whereas the Völklinger Ironworks site is a monument to industrialisation and dates back to the 20th century - it was only a few years ago that it ceased to be a working iron foundry.

Von der römischen Antike bis zum Mittelalter jedoch kamen zahlreiche neue Anwendungsgebiete für Wasserkraftmaschinen und mit ihnen neue Techniken hinzu: Getreide wurde in bootsgestützten Flussmühlen gemahlen, Metalle in Hammerwerken bearbeitet, Sägewerke erleichterten die Holzproduktion und in den ersten Bergwerken wurden die Förderanlagen mit Wasserkraft angetrieben. [G] From the days of Ancient Rome to the Middle Ages, however, numerous new applications were found for hydroelectric machines and, with them, new techniques were developed: grain was ground in boat-supported river mills, metal was worked in hammer mills, sawmills made timber production easier and the conveyor belts of early mines were hydroelectrically powered.

1994 genehmigte die Kommission eine Kapitalzuführung des französischen Staats von 76 Mio. EUR an die Entreprise minière et chimique (nachstehend "EMC") zur Übertragung an das Unternehmen Mines de Potasses d'Alsace (nachstehend "MDPA") in Form einer Kapitalerhöhung. [EU] In 1994, the Commission approved a EUR 76 million capital injection by the French State for Entreprise minière et chimique (hereinafter EMC), to be transferred by EMC to the company Mines de potasses d'Alsace (MDPA) in the form of a capital increase.

a. Bomben, Torpedos, Granaten, Rauch- und Nebelbüchsen, Raketen, Minen, Flugkörper, Wasserbomben, Sprengkörper-Ladungen, Sprengkörper-Vorrichtungen und Sprengkörper-Zubehör, "pyrotechnische" Munition, Patronen und Simulatoren (d. h. Ausrüstung, welche die Eigenschaften einer dieser Waren simuliert), besonders konstruiert für militärische Zwecke [EU] a. Bombs, torpedoes, grenades, smoke canisters, rockets, mines, missiles, depth charges, demolition-charges, demolition-devices, demolition-kits, "pyrotechnic" devices, cartridges and simulators (i.e. equipment simulating the characteristics of any of these items), specially designed for military use [listen]

Alplast SA, Ste Marie aux Mines, Frankreich. [EU] Alplast SA, Ste Marie aux Mines, France

Am 2. Dezember 2011 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Resolution 66/29 über die Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung verabschiedet. [EU] On 2 December 2011, the United Nations General Assembly adopted Resolution 66/29 on the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction.

Andere Munition und Geschosse auch zu Kriegszwecken (z. B. für Panzerfäuste, Bazookas usw.) [EU] Bombs, grenades, torpedos, mines, missiles and similar munitions, etc.

Andererseits haben Bergwerke häufig den Besitzer gewechselt oder existieren nicht mehr. [EU] Moreover, in many cases, ownership of mines has changed or mines do not exist any more.

Angabe der Art der im Bergbau ausgeübten Tätigkeit. [EU] Specify type of work performed in mines.

Angesichts der kontinuierlichen Umstrukturierung des gemeinschaftlichen Kohlesektors ist die Forschung auch darauf auszurichten, die Umweltauswirkungen von Schachtanlagen, die stillgelegt werden sollen, zu minimieren. [EU] As the Community coal industry is undergoing constant restructuring, the research shall also be geared towards minimising the environmental impact of underground mines destined for closure.

auf Deponien für gefährliche Abfälle [EU] salt mines or

Aufschieber, Vorzieher, Umgleiser "Schiebebühnen", Kipper und ähnl. Vorrichtungen zum Bewegen oder Handhaben von Wagons, Grubenwagen oder anderen Schienenfahrzeugen [EU] Mines wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment

Außerdem wurde der Rohstoff in der VR China in nahe gelegenen Produktionsstätten verarbeitet, so dass praktisch keine Transportkosten anfielen, während in den USA erhebliche Kosten für den Baryttransport von den Bergwerken zu den Produktionsstätten entstanden. [EU] In addition, the raw material in China was transported to near-by factories involving practically no transport cost, while in the USA the cost to transport barite from the mines to the factories was substantial.

Auszufüllen für Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt waren [EU] (To be completed if worker was employed in mines or undertakings treated as such)

Bau von Zufahrtsstraßen für Bergbauunternehmen [EU] Access land works for mines [52]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners