DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Laufbahngruppen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

10 % des Nettogrundgehalts bei Bediensteten der Laufbahngruppen C und B bis zur Besoldungsgruppe B4 einschließlich [EU] 10 % of net basic salary of the staff member concerned in the case of grades C to B4 inclusive

15 % des Nettogrundgehalts bei Bediensteten der Laufbahngruppen C und B bis zur Besoldungsgruppe B4 einschließlich [EU] 15 % of net basic salary for staff members of grades C and B, up to and including B4

Bedienstete auf Zeit der Funktionsgruppe AST 1 bis AST 4 haben nach Maßgabe des Anhangs IV Anspruch darauf, dass die von ihnen geleisteten Überstunden durch Dienstbefreiung abgegolten werden; ist es aus dienstlichen Gründen nicht möglich, die Überstunden innerhalb eines Monats nach Ablauf des Monats, in dem sie geleistet wurden, durch Dienstbefreiung abzugelten, so haben die Beamten der genannten Laufbahngruppen Anspruch auf eine Vergütung. [EU] As provided for in Annex IV, overtime worked by members of temporary staff in grade AST 1 to AST 4 shall entitle them either to compensatory leave or to remuneration where the requirements of the service do not allow compensatory leave during the month following that in which the overtime was worked.

Bedienstete der Laufbahngruppen "Referent" und "Inspektor" haben keinen Anspruch darauf, dass die von ihnen geleisteten Überstunden durch Dienstbefreiung abgegolten oder vergütet werden. [EU] Overtime worked by staff in the 'professional' and 'clerical' staff' categories shall not create entitlement to compensation or to remuneration.

Der Personalausschuss muss so zusammengesetzt sein, dass die Vertretung aller in Artikel 7 des Personalstatuts vorgesehenen Laufbahngruppen gewährleistet ist und der AKP-EG-Parität des Zentrums so weit wie möglich Rechnung getragen wird. [EU] Membership of the Staff Committee shall be such as to ensure the representation of all categories provided for in Article 7 and will as far as possible reflect the joint ACP-EU nature of the Centre.

die Anzahl der Beamten und sonstigen Bediensteten der einzelnen Laufbahngruppen, denen die in dieser Verordnung genannten Entschädigungen gewährt wurden, aufgeschlüsselt nach Organen und Dienstorten sowie nach der Anzahl der Arbeitsstunden, die unter den jeweiligen in der Tabelle in Artikel 3 genannten Bedingungen abgeleistet wurden, und [EU] the number of officials and servants in each category who received the allowances referred to in this Regulation, broken down by institution and location, and the number of hours worked under the various conditions set out in the table in Article 3,

Die Bediensteten, für die dieses Personalstatut gilt, werden gemäß den Laufbahngruppen und Besoldungsgruppen der koordinierten Organisationen eingestuft. [EU] The staff members governed by these Staff Regulations shall be classified in accordance with the categories and grades of the Coordinated Organisations.

Die Kommission legt dem Rat jährlich im April einen nach Laufbahngruppen aufgeschlüsselten Bericht über die Anzahl der Beamten und sonstigen Bediensteten vor, die die in dieser Verordnung genannte Vergütung erhalten haben; auf Fälle, in denen die Vergütung gemäß Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 2 gewährt wurde, ist gesondert hinzuweisen.". [EU] In April each year, the Commission shall submit to the Council a report on the number of officials and servants in each category who have received the allowance referred to in this Regulation, with special reference to the cases where the allowance has been granted under the provisions of the second subparagraph of Article 1(1)'.

Die Laufbahngruppen, die Besoldungsgruppen (mit den entsprechenden Grundamtsbezeichnungen) und die Dienstaltersstufen sind zusammen mit weiteren Informationen in der Tabelle in Anhang II aufgeführt. [EU] The categories, levels (with typical duties corresponding thereto) and steps are contained, along with other information, in the table referred to in Annex II.

Diese Zulage erhalten Bedienstete der Laufbahngruppen A, L und B, die bei ihrer Ersteinstellung nicht die Staatsangehörigkeit des Staates besitzen, in dessen Hoheitsgebiet sich der Ort ihrer ständigen dienstlichen Verwendung befindet, und nicht schon drei Jahre ununterbrochen in diesem Hoheitsgebiet gewohnt haben. [EU] This allowance shall be paid to staff members in A, L and B grades who, at the time of their first appointment, were not nationals of the State in whose territory their permanent place of duty is situated and who had not been continuously resident in that State's territory for three years.

Diese Zulage wird monatlich den Bediensteten der Laufbahngruppen B und C sowie der Besoldungsgruppen A1, A2, L1 und L2 gezahlt, die zur Miete oder zur Untermiete wohnen und für die Bezahlung ihrer Miete - ausschließlich aller häuslichen Nebenkosten, für die im Wohnsitzstaat der Mieter aufzukommen hat - einen Teil ihrer Bezüge aufwenden, der einen bestimmten Pauschalbetrag übersteigt. [EU] This allowance shall be paid monthly to grade B, C, A1, A2, L1 and L2 staff members who are tenants or sub-tenants of accommodation and who pay a rent - excluding service charges considered to be the liability of the tenant in the country of residence - that exceeds a specified proportion of their emoluments.

Diese Zulage wird monatlich den Bediensteten der Laufbahngruppen B und C sowie der Besoldungsgruppen A1 und L1 gezahlt, die zur Miete oder zur Untermiete wohnen und für die Bezahlung ihrer Miete - ausschließlich aller häuslichen Nebenkosten, für die im Wohnsitzstaat der Mieter aufzukommen hat - einen Teil ihrer Bezüge aufwenden, der einen bestimmten Pauschalbetrag übersteigt. a) Das Verfahren zur Berechnung dieser Zulage ist in Anhang V dargelegt. [EU] This allowance shall be paid monthly to grade B, C, A1 and L1 staff members who are tenants or sub-tenants of accommodation and who pay a rent - excluding service charges considered to be the liability of the tenant in the country of residence - that exceeds a specified proportion of their emoluments.

Die unter dieses Statut fallenden Planstellen sind nach Art und Niveau der entsprechenden Aufgaben in vier Laufbahngruppen eingestuft, die in absteigender Reihenfolge die Bezeichnungen "Direktion", "Referent", "Inspektor" und "Amtsgehilfe" tragen. [EU] Posts covered by these Regulations shall be graded, according to the nature and level of duties to which they correspond, into four categories designated, in descending hierarchical order 'directors', 'professional', 'clerical' and 'supporting staff'.

Die unter dieses Statut fallenden Planstellen sind nach Art und Niveau der entsprechenden Aufgaben in vier Laufbahngruppen eingestuft, die in absteigender Reihenfolge die Bezeichnungen "Direktor", "Referent", "Inspektor" und "Amtsgehilfe" tragen. [EU] Posts covered by these Regulations shall be graded, according to the nature and level of duties to which they correspond, into four categories designated, in descending hierarchical order 'directors', 'professional', 'clerical' and 'supporting staff'.

Für eine Abordnung zur Agentur bedarf es einer mindestens dreijährigen Vollzeit-Berufserfahrung in einer Verwaltungs-, Wissenschafts-, Experten-, Beratungs- oder Kontrolltätigkeit, die mit den Tätigkeiten der Laufbahngruppen AD9-AD16 und AST5-AST11 im Sinne des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften festgelegt durch die Verordnung (EWG, Euratom, EKGS) Nr. 259/681, im Folgenden als "Statut" bezeichnet, vergleichbar ist. [EU] To qualify for secondment to the Agency a SNE must have at least three years' full-time experience of administrative, scientific, technical, advisory or supervisory functions equivalent to those of grade AD5-AD16 and AST5-AST11 as defined in the Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the Communities as laid down in Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 [2], hereinafter referred to as "Staff Regulations".

im Falle der Beamten der Besoldungsgruppen 5 bis 10 der Laufbahngruppe A* sowie im Falle der Beamten der Laufbahngruppen B*, C* und D* durch den Generalsekretär [EU] for officials in Grades 5 to 10 of Category A* and for officials in Categories B*, C* and D*, by the Secretary-General

im Falle der Bediensteten auf Zeit der Besoldungsgruppen 5 bis 10 der Laufbahngruppe A* sowie im Falle der Bediensteten auf Zeit der Laufbahngruppen B*, C* und D* durch den Generalsekretär [EU] for temporary staff in grades 5 to 10 of category A* and for temporary staff in categories B*, C* and D*, by the Secretary-General

im Falle der Bediensteten der Besoldungsgruppen 5 bis 10 der Laufbahngruppe A* sowie für Bedienstete der Laufbahngruppen B*, C* und D* durch den Generalsekretär auf Vorschlag des Präsidenten [EU] for temporary staff in grades 5 to 10 of category A* and for temporary staff in grades B*, C* and D*, by the Secretary-General, acting on a proposal from the President

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners