A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kreuztisch
Kreuztonarten
Kreuzträger
Kreuztür
Kreuzung
Kreuzung von Luftstraßen
Kreuzungsbauwerk
Kreuzungsherzstück
Kreuzungsneigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Kreuzung
Word division: Kreu·zung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Personenzählungen
an
dieser
Kreuzung
ergaben
,
dass
innerhalb
einer
Woche
38
.000
Personen
vorbeikamen
.
Headcounts
conducted
at
that
junction
revealed
that
38
,000
people
passed
through
within
one
week
.
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Die
Kreuzung
kann
das
Verkehrsaufkommen
nicht
bewältigen
.
The
junction
is
not
coping
with
the
volume
of
traffic
using
it
.
Manche
Leute
gehen
bei
Rot
über
die
Kreuzung
.
Some
people
cross
the
street
at
a
red
light
.;
Some
people
cross
the
street
when
the
traffic
light
is
red
.
Die
düstere
Kreuzung
aus
Isenheimer
Altar
und
Trinkhalle
,
die
sie
1994
für
Marthalers
Hamburger
Sucht
/
Lust-Projekt
gebaut
hat
,
zählt
sicherlich
zur
ersten
Kategorie
,
der
riesige
Nachbau
des
weißen
,
fensterlosen
Curtain
Wall
House
des
japanischen
Architekten
Shigeru
Ban
für
die
Produktion
von
Das
Fest
zur
zweiten
. [G]
The
gloomy
combination
of
the
Isenheim
Altar
and
a
drinking
hall
she
built
in
1994
for
Marthaler's
Addiction/Pleasure
project
in
Hamburg
certainly
belongs
to
the
first
category
,
while
the
massive
recreation
of
the
Japanese
architect
Shigeru
Ban's
white
,
windowless
Curtain
Wall
House
for
the
production
of
The
Celebration
comes
in
the
second
.
Es
war
ein
Geniestreich
der
Hamburger
Architekten
von
Gerkan
Marg
und
Partner
(
gmp
),
diese
Kreuzung
auch
als
architektonisches
Bild
zu
formulieren
. [G]
It
was
a
stroke
of
genius
by
the
Hamburg
architects
von
Gerkan
Marg
und
Partner
(gmp)
to
also
express
this
crossing-point
in
architectural
terms
.
Ab
einem
bestimmten
Abstand
vom
Herzstück
kann
die
Bezugslinie
der
Kreuzung
je
nach
Konstruktion
von
dieser
theoretischen
Linie
zurückverlegt
und
vom
Spurkranz
entfernt
werden
,
um
eine
Berührung
beider
Elemente
zu
vermeiden
. [EU]
From
a
certain
distance
to
the
crossing
point
,
the
reference
line
of
the
vee
can
,
depending
on
the
design
,
be
retracted
from
this
theoretical
line
away
from
the
wheel
flange
in
order
to
avoid
contact
between
both
elements
.
Adresse:
Kreuzung
von
Imam
Ali
Highway
und
Babaei
Highway
,
Teheran
,
Iran
[EU]
Location:
Corner
of
Imam
Ali
Highway
and
Babaei
Highway
,
Tehran
,
Iran
Angaben
über
die
Straße
wie
Umgebung
,
Straßentyp
,
Art
der
Kreuzung
oder
Einmündung
einschließlich
vorhandener
Verkehrszeichen
,
Anzahl
der
Fahrstreifen
,
Straßenmarkierung
,
Straßenbelag
,
Licht-
und
Wetterverhältnisse
,
zulässige
Geschwindigkeit
,
Hindernisse
neben
der
Straße
[EU]
Information
on
the
road
such
as
area
type
,
road
type
,
junction
type
incl
.
signalling
,
number
of
lanes
,
markings
,
road
surface
,
lighting
and
weather
conditions
,
speed
limit
,
roadside
obstacles
'Bahnübergang'
ist
jede
vom
Fahrwegbetreiber
als
Übergang
eingestufte
höhengleiche
Kreuzung
zwischen
einer
Bahnstrecke
und
einem
Überweg
,
der
dem
öffentlichen
oder
privaten
Verkehr
dient
. [EU]
"level
crossing"
means
any
level
intersection
between
the
railway
and
a
passage
,
as
recognised
by
the
infrastructure
manager
and
open
to
public
or
private
users
.
Bei
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Taureau
de
Camargue"
handelt
es
sich
um
frisches
Fleisch
von
männlichen
oder
weiblichen
Tieren
lokaler
Rassen
, d. h.
der
Rassen
"raço
di
Biou"
oder
"de
Combat"
(
auch
als
"brave"
bezeichnet
)
oder
einer
Kreuzung
dieser
beiden
Rassen
,
die
in
dem
geografischen
Gebiet
geboren
,
aufgezogen
,
geschlachtet
und
zerlegt
wurden
. [EU]
The
designation
of
origin
'Taureau
de
Camargue'
applies
to
fresh
meat
from
male
or
female
animals
obtained
from
local
breeds
,
that
is
,
the
'raço
di
Biou'
or
'de
Combat'
breed
(a
breed
also
called
'Brave'
)
or
from
the
crossing
of
these
two
breeds
and
born
,
reared
,
slaughtered
and
cut
in
the
geographical
area
.
Bezeichnung
und
Spezifikation
des
Produkts
Süßmais
,
frisch
oder
als
Konserve
,
der
durch
traditionelle
Kreuzung
einer
herkömmlichen
Maissorte
mit
der
genetisch
modifizierten
Maissorte
Bt11
gewonnen
wurde
und
Folgendes
enthält:
[EU]
Designation
and
specification
of
the
product
Sweet
maize
,
fresh
or
canned
,
that
is
progeny
from
traditionally
crosses
of
traditionally
bred
maize
with
genetically
modified
maize
line
Bt11
that
contains:
Die
betreffende
Keltertraubensorte
gehört
der
Art
Vitis
vinifera
an
oder
stammt
aus
einer
Kreuzung
der
Art
Vitis
vinifera
mit
anderen
Arten
der
Gattung
Vitis
[EU]
The
variety
concerned
belongs
to
the
Vitis
vinifera
or
comes
from
a
cross
between
the
species
Vitis
vinifera
and
other
species
of
the
genus
Vitis
Die
im
Gesetzentwurf
vorgesehenen
Regelungen
minimieren
das
Risiko
einer
Vermischung
von
Vermehrungsmaterial
oder
einer
Kreuzung
genetisch
veränderter
und
nicht
veränderter
Pflanzen
und
ermöglichen
die
Inspektion
genetisch
veränderter
Pflanzen
. [EU]
The
regulations
proposed
in
the
draft
act
permit
minimisation
of
the
risk
associated
with
the
mixing
of
reproductive
material
or
crossing
of
genetically
modified
plants
with
unmodified
plants
,
and
make
it
possible
to
inspect
genetically
modified
crops
.
Die
Kälber
entstehen
durch
die
Kreuzung
eines
männlichen
Rindes
einer
Fleischrasse
mit
einer
Mutterkuh
einer
traditionellen
Milchrasse
. [EU]
Calves
are
sired
by
beef
cattle
out
of
cows
from
traditional
dairy
stock
.
Die
maximal
zulässige
Herzstücklücke
einer
festen
stumpfen
Kreuzung
beruht
auf
einem
Radmindestdurchmesser
im
Betrieb
. [EU]
Maximum
unguided
length
of
fixed
obtuse
crossings
is
based
on
a
minimum
wheel
diameter
in
service
.
die
Ortsstraße
von
den
obigen
Koordinaten
nach
Dratschewo
,
das
Dorf
Dratschewo
und
dann
weiter
die
Straße
vom
Norden
Dratschewos
entlang
bis
zur
Kreuzung
der
Nationalstraße
Nr
.
79
mit
der
Nationalstraße
Nr
.
53
im
Osten
des
Dorfes
Sredez
[EU]
the
local
road
from
the
above
coordinate
to
Drachevo
,
the
village
of
Drachevo
and
then
further
the
road
leading
from
the
north
of
Drachevo
to
the
conjunction
of
national
road
No
79
with
national
road
No
53
in
the
east
of
the
village
Sredets
die
Straße
nach
Dobritsch
von
dem
in
Buchstabe
c
Ziffer
iii
beschriebenen
Ort
bis
zur
Kreuzung
mit
der
Straße
Nr
.
79
südlich
von
Dobritsch
[EU]
the
road
to
Dobrich
from
the
point
described
in
point
(c)(iii)
to
the
intersection
with
road
No
79
south
of
Dobrich
die
Straße
Nr
.
55
von
der
in
Ziffer
i
beschriebenen
Kreuzung
bis
zur
Kreuzung
mit
der
Straße
Nr
. 8
im
Norden
von
Swilengrad
[EU]
the
road
No
55
from
the
intersection
described
in
point
(i)
to
the
intersection
with
road
No
8
in
the
north
of
Svilengrad
die
Straße
Nr
.
79
von
Dobritsch
bis
zur
Kreuzung
mit
der
Straße
Nr
. 7
östlich
von
Elchowo
. [EU]
the
road
No
79
from
Dobrich
to
the
intersection
with
road
No
7
east
of
Elhovo
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreuzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners