A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Korallenschnabelsäbler
Korallenschnabelvanga
Korallensterben
Korallenwurzen
Koran
Koran-Kaiserfisch
Koransure
Koran...
Korb
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Koran
|
Koran
Word division: Ko·ran
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
seiner
Argumentation
stützt
er
sich
auf
den
Koran
.
He
founds
/
premises
/
predicates
his
argument
on
the
Koran
.
Den
Muslimen
stehen
die
"Leute
des
Buches"
gegenüber
,
worunter
der
Koran
vor
allem
Juden
und
Christen
versteht
.
The
Muslims
recognise
the
'People
of
the
Book'
,
by
which
the
Koran
means
mainly
Jews
and
Christians
.
Aber
genau
diese
"dunklen
Stellen"
im
Koran
sind
der
Ausgangspunkt
meiner
Arbeit
. [G]
However
,
it
is
precisely
these
'obscure
passages'
in
the
Koran
that
are
the
starting-point
for
my
work
.
Übrigens:
Der
wichtigste
Beiname
Gottes
im
Koran
ist:
der
Barmherzige
. [G]
By
the
way:
In
the
Koran
,
God's
most
important
epithet
is
"The
Merciful
."
Christoph
Luxenbergs
Buch
"Die
syro-aramäische
Lesart
des
Koran
"
hat
eine
breite
Debatte
über
den
sprachlichen
Zustand
und
das
richtige
Verständnis
des
überlieferten
Koran
texts
ausgelöst
. [G]
Christoph
Luxenberg's
book
"The
Syro-Aramaic
Reading
of
the
Koran
"
triggered
an
extensive
debate
about
the
linguistic
status
and
correct
interpretation
of
the
traditional
text
of
the
Koran
.
Darüber
hinaus
ist
es
natürlich
ihr
Verdienst
,
dass
sie
herausgefunden
hat
,
dass
viele
Lehnwörter
im
Koran
Verwendung
finden
. [G]
Beyond
that
it
was
of
course
an
achievement
that
they
discovered
that
many
linguistic
borrowings
are
employed
in
the
Koran
.
Der
Koran
ist
nach
meiner
Überzeugung
der
erste
Versuch
,
sich
in
Schriftarabisch
auszudrücken
. [G]
I
believe
that
the
Koran
is
the
first
attempt
at
self-expression
in
written
Arabic
.
Der
Koran
ist
nun
mal
in
zahlreichen
Passagen
unveränderlich
und
damit
ist
es
das
Wort
Gottes
auch
. [G]
In
many
passages
the
Koran
is
immutable
,
and
thus
it
is
also
the
word
of
God
.
Deshalb
können
sich
Islamisten
leicht
auf
entsprechende
Koran
stellen
berufen
.
Sie
müssen
das
aber
nicht
. [G]
For
this
reason
it
is
easy
for
Islamists
to
cite
Koran
passages
according
to
their
interests
.
But
these
passages
need
not
be
interpreted
in
this
way
.
Die
abendländische
Koran
forschung
hat
sich
zunächst
auf
die
arabische
Tradition
verlassen
. [G]
Western
research
into
the
Koran
first
relied
on
Arab
tradition
.
Die
bleibt
den
privaten
Koran
schulen
an
den
Moscheen
vorbehalten
. [G]
That's
the
province
of
private
Koran
schools
in
the
mosques
.
Die
Existenz
des
Koran
ist
eine
historische
Tatsache
. [G]
The
existence
of
the
Koran
is
a
historical
fact
.
Die
Schreiber
wollten
,
wie
die
Erfinder
des
Esperantos
auch
,
möglichst
vielen
Menschen
eine
gemeinsame
,
verständliche
Schriftsprache
zugänglich
machen
. [G]
Like
the
inventors
of
Esperanto
,
the
writers
of
the
Koran
also
wanted
to
make
a
common
,
comprehensible
written
language
accessible
to
as
many
people
as
possible
.
Einer
der
Lehrer
stellt
für
alle
klar
,
dass
es
im
Islam
kein
Sprachprivileg
geben
kann
.
"Der
Koran
wendet
sich
an
die
ganze
Welt
,
an
alle
Menschen
und
ist
deshalb
in
allen
Volkssprachen
gleichermaßen
zugänglich
. [G]
One
of
the
participating
teachers
makes
it
clear
to
everyone
that
Islam
does
not
privilege
any
one
language:
"The
Koran
is
addressed
to
everybody
everywhere
in
the
world
and
is
therefore
equally
accessible
in
every
vernacular
.
Ein
Muslim
hat
mir
gesagt
,
er
bedaure
,
dass
nicht
auch
im
Koran
ein
Satz
steht
wie
das
Wort
Jesu:
"Gebt
dem
Kaiser
,
was
des
Kaisers
ist
,
und
gebt
Gott
,
was
Gottes
ist"
(
Matth
.
22
,21). [G]
A
Moselm
once
said
to
me
that
he
regrets
that
the
Koran
does
not
have
a
passage
such
as
Jesus'
instruction:
"Give
unto
Caesar
that
which
is
Caesar's
and
unto
God
that
which
is
God's
." (Matt.
22
,
21
).
Er
respektiert
die
muslimische
Überlieferung
,
möchte
jedoch
nicht
darauf
verzichten
,
Koran
stellen
zu
diskutieren
,
die
aus
linguistischer
Sicht
bislang
nur
unzureichend
geklärt
worden
sind
. [G]
He
respects
the
Muslim
tradition
,
but
would
like
to
discuss
sections
of
the
Koran
that
have
to
date
been
inadequately
explained
from
a
linguistic
point
of
view
.
Es
ist
dieser
unbedingte
Wille
,
im
Koran
die
klassische
Form
des
Arabischen
sehen
zu
wollen
,
die
eine
vorhandene
aramäische
Schicht
des
Koran
textes
verdeckt
hat
. [G]
It
was
this
absolute
wish
to
see
the
classical
form
of
Arabic
in
the
Koran
that
concealed
the
existence
of
an
Aramaic
layer
in
the
text
.
Für
den
Islam
gilt
eine
Dreiteilung
der
Welt:
Den
Muslimen
stehen
die
"Leute
des
Buches"
gegenüber
,
worunter
der
Koran
vor
allem
Juden
und
Christen
versteht
. [G]
For
Islam
,
the
world
is
divided
into
three
parts
.
The
Muslims
recognise
the
'People
of
the
Book'
,
by
which
the
Koran
means
mainly
Jews
and
Christians
.
Ich
gehe
ja
nicht
soweit
zu
behaupten
,
dass
es
Mohammed
oder
den
Koran
nicht
gegeben
hätte
. [G]
After
all
, I
don't
go
so
far
as
to
assert
that
Mohammed
or
the
Koran
did
not
exist
.
Ich
unterscheide
hier
scharf
zwischen
Koran
text
und
späterer
Koran
exegese
,
denn
der
Koran
text
ist
etwas
anderes
als
die
spätere
Koran
exegese
. [G]
I
make
a
clear-cut
distinction
here
between
the
Koran
ic
text
and
later
Koran
ic
exegesis
,
since
the
text
of
the
Koran
is
a
different
thing
from
later
interpretation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Koran":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners