DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

211 results for Geschieht
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.

Es geschieht dir ganz recht. Warum bis du auch so egoistisch?; Es geschieht dir recht, wenn du so egoistisch bist. It serves you right for being so selfish.

Das geschieht ihm recht. That serves him right.

Geschieht ihm recht! Serves him right!

Das geschieht berührungslos und braucht nur Sekundenbruchteile. [G] No physical contact with the passport holder is required, and the reading process takes a fraction of a second.

Das geschieht etwa in den Stücken der Gruppe Rimini-Protokoll, die auf Märkten, im Parlament, im Gerichtssaal, im Bestattungswesen, auf Flughäfen und bei gescheiterten Firmen recherchieren und ihre Zeugen für die Rituale des Alltags mit auf die Bühne bringen. [G] For example, this happens again and again in the pieces by the Rimini-Protokoll group, who do extensive research at marketplaces, parliamentary offices, courtrooms, undertaking firms, airports and failing companies, then get the real people from whom they learn about the everyday rituals of these places and organisations to join them on stage.

Das geschieht immer, wenn das Gefühl aufkommt, die durchbuchstabierbaren Teile seien übergewichtig. [G] This always happens when the feeling arises that the spelled-out parts are preponderating.

Das geschieht nicht nur auf lokaler Ebene sondern auch innerhalb der Europäischen Union. [G] They do this not only at the local level but also within the European Union.

Der andere: Der Baustoff einheimisches Holz wächst nach, für die Ernte und Verarbeitung muss nur wenig Energie eingesetzt werden, der Transport ist ungefährlich und geschieht auf kurzen Wegen. [G] The other aspects: the building material, wood from the region, will grow again, very little energy is needed for the gathering and processing, the transport is not dangerous and takes place over short distances.

Der theoretische Diskurs, auf welche Art dies geschieht, wurde frühzeitig auch auf künstlerischer Ebene aufgegriffen. [G] The theoretical discussion as to how this is happening was also taken up at an early stage at an artistic level.

Die Überprüfung der Identität eines Reisenden geschieht computergestützt über RFID-Chips. [G] The passport holder's identity is authenticated via a computerised process based on a RFID chip.

Dieses Schweigen kann als Fehler gewertet und - wie es gegenwärtig geschieht - verurteilt werden. [G] This silence can be judged to be an error and, as is now happening, condemned.

Dies geschieht nicht zuletzt durch zahlreiche Veranstaltungen. [G] Not least, this takes place through a large number of events.

Doch dies geschieht in der Absicht, durch die Verlagerung wichtiger Bundesbehörden in die Bundesländer einen allzu zentralistischen Staat zu vermeiden und die Bedeutung und Wirtschaftskraft der Provinz zu stärken. [G] However, the relocation of major Federal authorities to the Federal Länder is being undertaken with a view to preventing Germany from becoming too centralised a state and in order to boost the significance and economic power of the provinces.

Doch geschieht nichts im Deutschlands größtem Zeitungsverlag, zu dem sie nicht ihr Placet geben würde. [G] And yet nothing happens in Germany's largest newspaper publisher without her approval.

Ferner dürfen Maßnahmen, die das Leben verlängern, nur dann eingestellt werden, wenn dieses in Übereinstimmung mit dem Patientenwillen geschieht, die Maßnahmen nur den Todeseintritt verzögern und die Krankheit in ihrem Verlauf nicht mehr aufgehalten werden kann (passive Sterbehilfe). [G] Furthermore, the application of life-prolonging measures may only cease if this is the patient's wish, the measures would only postpone death and the condition can no longer be treated (passive assisted dying).

Ich denke, das Entscheidende ist bei der Veränderung in dieser Stadt, dass es nicht halbherzig geschieht. [G] I think it is crucial that the remodelling of this city is not half-hearted.

In Prozessen des Überlegens geschieht eine Auffächerung von Gelegenheiten des Innehaltens, Dafürhaltens und Vollbringens, in denen sich das geschichtliche Leben des Menschen bewegt. [G] In processes of reflection unfold occasions for respite, the forming of opinion and achievement which are the medium of man's historical life.

Wenn Grace während der Chorprobe ("Wer nur den lieben Gott lässt walten") die Äpfel einsammeln muss, dabei wie nebenher vergewaltigt und gedemütigt wird, und das in der Chorstadt Stuttgart geschieht - dann ist das eine Provokation. [G] When Grace has to gather apples during the choir rehearsal ("Wer nur den lieben Gott lässt walten", i.e. Those who only leave God to see to it), and is almost incidentally raped and humiliated as she does so, and when that happens in the choir city of Stuttgart, it is a provocation.

Wenn Institutionen menschliches Verhalten steuern, geschieht dies meist auf indirekte Weise. [G] If they steer human behaviour, they mainly do this indirectly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners