DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gesamtergebnis
Search for:
Mini search box
 

69 results for Gesamtergebnis
Word division: Ge·samt·er·geb·nis
Tip: Conversion of units

 German  English

eine Überleitung des Gesamtergebnisses, das im letzten Abschluss nach vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen ausgewiesen wurde, auf das Gesamtergebnis derselben Periode nach IFRS. [EU] a reconciliation to its total comprehensive income in accordance with IFRSs for the latest period in the entity's most recent annual financial statements.

eine Überleitung des Gesamtergebnisses, das im letzten Abschluss nach vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen ausgewiesen wurde, auf das Gesamtergebnis derselben Periode nach IFRS. [EU] a reconciliation to its total comprehensive income under IFRSs for the latest period in the entity's most recent annual financial statements.

Ein marktwirtschaftlich handelnder Investor wäre zu diesen Kapitalbeteiligungen bereit, wenn die Anlagen eine marktübliche Rendite aus dem Gesamtergebnis des Unternehmens erbringen würden (eine Rendite, die die niedrigen Renditen der anderen Kapitalzuführungen ausgleichen würde), aber es deutete nichts darauf hin, dass dies zu erwarten gewesen wäre. [EU] A market investor would have been ready to make those capital injections if those investments had allowed a market return on the overall performance of the firm (i.e. a return that would have compensated for the low returns of the other capital increases), but there is nothing suggesting that this was expected to be the case.

Erwartet ein Unternehmen jedoch, dass der gesamte oder ein Teil des im sonstigen Gesamtergebnis erfassten Verlusts in einer oder mehreren der folgenden Perioden nicht wieder hereingeholt wird, hat es den voraussichtlich nicht wieder hereingeholten Betrag als Umgliederungsbetrag in den Gewinn oder Verlust umzubuchen. [EU] However, if an entity expects that all or a portion of a loss recognised in other comprehensive income will not be recovered in one or more future periods, it shall reclassify into profit or loss as a reclassification adjustment the amount that is not expected to be recovered.

Frankreich betont, dass das wirtschaftliche Gesamtergebnis der Vergütungen, die Axens dem IFP zahle, unbedingt berücksichtigt werden müsse. [EU] France stresses the importance of assessing the economic impact of the remuneration paid by Axens to IFP as a whole.

für die Berichtsperiode, in der der finanzielle Vermögenswert umgegliedert wurde, den durch die Bewertung zum beizulegenden Zeitwert verursachten Gewinn oder Verlust in Bezug auf den finanziellen Vermögenswert, der im Gewinn oder Verlust oder im sonstigen Gesamtergebnis in dieser und in der vorhergehenden Berichtsperiode erfasst ist [EU] for the reporting period when the financial asset was reclassified, the fair value gain or loss on the financial asset recognised in profit or loss or other comprehensive income in that reporting period and in the previous reporting period

für jede Berichtsperiode nach der Umgliederung (einschließlich der Berichtsperiode, in der der finanzielle Vermögenswert umgegliedert wurde) bis zur Ausbuchung des finanziellen Vermögenswerts den durch eine Bewertung zum beizulegenden Zeitwert verursachten Gewinn oder Verlust, der im Gewinn oder Verlust oder im sonstigen Gesamtergebnis ausgewiesen worden wäre, wäre der finanzielle Vermögenswert nicht umgegliedert worden, sowie der Gewinn, Verlust, Ertrag und Aufwand, der im Gewinn oder Verlust erfasst wurde; sowie [EU] [listen] for each reporting period following the reclassification (including the reporting period in which the financial asset was reclassified) until derecognition of the financial asset, the fair value gain or loss that would have been recognised in profit or loss or other comprehensive income if the financial asset had not been reclassified, and the gain, loss, income and expense recognised in profit or loss; and [listen]

Gemäß IAS 1 (überarbeitet 2007) kann ein Zwischenbericht für jede Berichtsperiode entweder eine zusammenfassende Gesamtergebnisrechnung oder eine Aufstellung der Ergebnisbestandteile (gesonderte Gewinn- und Verlustrechnung) und eine Überleitung vom Periodenergebnis zum Gesamtergebnis mit Ausweis der Bestandteile des sonstigen Ergebnisses (Gesamtergebnisrechnung) enthalten. [EU] As permitted by IAS 1 (as revised in 2007), an interim report may present for each period either a single statement of comprehensive income, or a statement displaying components of profit or loss (separate income statement) and a second statement beginning with profit or loss and displaying components of other comprehensive income (statement of comprehensive income).

Gesamtergebnis der Erhebung (bakteriologisch und serologisch untersuchte Proben, Anzahl der positiv verlaufenen Tests, der Serovare, der Phagentypen und der Antibiogrammtypen). [EU] Overall results of the study (samples analysed by bacteriology and serology, number of positive, serovar, phage type and antibiotic resistance testing).

Gesamtergebnis der Erhebung (bakteriologisch untersuchte Proben, Anzahl der positiv verlaufenen Tests, der Serovare, der Phagentypen und der Antibiogrammtypen). [EU] Overall results of the study (samples analyzed by bacteriology, number of positive, serovar, phage type and antibiotic resistance testing).

Gesamtergebnis des Unternehmens [EU] Overall performance of the company

in zwei Aufstellungen: einer Aufstellung der Ergebnisbestandteile (gesonderte Gewinn- und Verlustrechnung) und einer Überleitung vom Gewinn oder Verlust zum Gesamtergebnis mit Ausweis der Bestandteile des sonstigen Ergebnisses (Gesamtergebnisrechnung). [EU] in two statements: a statement displaying components of profit or loss (separate income statement) and a second statement beginning with profit or loss and displaying components of other comprehensive income (statement of comprehensive income).

Ist mindestens ein Ergebnis positiv, lautet das Gesamtergebnis "nicht konform". [EU] If at least 1 result is positive, the result is 'non-compliant'.

Kann der Kontrolleur nach vollzogener Prüfung kein abschließendes Urteil fällen, so kann er eine weitere Kontrolle durchführen und das Gesamtergebnis als Durchschnittswert der beiden Kontrollen ausdrücken. [EU] If the inspector discovers, after an inspection, that a decision cannot be reached, he may carry out another inspection and express the overall result as an average of the two checks.

Kann der Kontrolleur nach vollzogener Prüfung kein abschließendes Urteil fällen, so kann er eine weitere Warenkontrolle durchführen und das Gesamtergebnis als Durchschnittswert der beiden Kontrollen ausdrücken. [EU] If the inspector discovers, after an inspection, that a decision cannot be reached, another physical check shall be undertaken and the overall result reported as an average of the two checks.

Operatives Gesamtergebnis [EU] Total operating income [19]

Resultiert eine Absicherung einer erwarteten Transaktion später im Ansatz eines finanziellen Vermögenswerts oder einer finanziellen Verbindlichkeit, sind die damit verbundenen Gewinne oder Verluste, die gemäß Paragraph 95 im sonstigen Gesamtergebnis erfasst wurden, in derselben Periode oder denselben Perioden als Umgliederungsbetrag (siehe IAS 1 (überarbeitet 2007)) vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umzugliedern, in denen die abgesicherten erwarteten Zahlungsströme den Gewinn oder Verlust beeinflussen (z.B. in den Perioden, in denen Zinserträge oder Zinsaufwendungen erfasst werden). [EU] If a hedge of a forecast transaction subsequently results in the recognition of a financial asset or a financial liability, the associated gains or losses that were recognised in other comprehensive income in accordance with paragraph 95 shall be reclassified from equity to profit or loss as a reclassification adjustment (see IAS 1 (as revised in 2007)) in the same period or periods during which the hedged forecast cash flows affect profit or loss (such as in the periods that interest income or interest expense is recognised).

"R" für jeden einzelnen Datensatz, wenn die Kennziffer für das Gesamtergebnis des Warenempfangs 2, 3, 4, 22 oder 23 lautet (siehe Feld 6b) [EU] 'R' for each body record for which the Global Conclusion of Receipt code 2, 3, 4, 22 or 23 applies (see box 6b)

"R", wenn die Kennziffer für das Gesamtergebnis des Warenempfangs "4" lautet (siehe Feld 6b) Geben Sie für jeden einzelnen Datensatz die Menge der abgelehnten verbrauchsteuerpflichtigen Waren (in der zum Warencode gehörigen Maßeinheit) an. [EU] 'R' if the Global Conclusion of Receipt code is 4 (see box 6b)

Sie belegen diese Feststellung allerdings nicht wirklich, sondern verweisen in erster Linie auf Erwägungsgrund 13 der Ausweitungsentscheidung, in dem die Kommission lediglich auf das finanzielle Gesamtergebnis (Bilanzsumme, Nettoergebnis, Betriebskoeffizient, Eigenmittel und Solvabilitätskoeffizient) von Crédit Mutuel im Jahr 2004 eingeht. [EU] However, they do not really back up this claim, but instead refer mainly to paragraph 13 of the extension Decision, where the Commission simply mentions the overall financial results (balance-sheet size, net profit or loss, cost/income ratio, equity capital and solvency ratio) of Crédit Mutuel in 2004.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners