DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Gemeinschaftssprachen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Artikel 22 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1262/2001, gemäß dem die Ausschreibungsbekanntmachung mindestens zehn Tage vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird, sollte jedoch nicht gelten, da die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bei der Übersetzung in alle Gemeinschaftssprachen haben und dies zu unnötigen Verzögerungen beim Verkauf ihres Interventionszuckers führen wird. [EU] However, Article 22(2) and (3) of Regulation (EC) No 1262/2001 providing for the publication of the invitation of tender in the 'C' series of the Official Journal of the European Union at least 10 days before the period for submission of tenders expires should not apply as Member States have difficulties for the translation into all Community languages and this will create unnecessary delays in the sales of their intervention sugar.

Da es im Interesse der europäischen Bürger und Unternehmen liegt, sobald wie möglich in den Gemeinschaftssprachen Namen registrieren zu können, welche Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, sollte das Inkrafttreten dieser Verordnung nicht unnötig verzögert werden. [EU] As it is in the interest of the European citizens and enterprises to have the possibility to register names in the official languages of the Community using alphabetic characters which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004 as soon as possible, the entry into force of this Regulation should not be unduly delayed.

Da es nun technisch möglich geworden ist, in den Gemeinschaftssprachen unter der Domäne oberster Stufe ".eu" Namen zu registrieren, welche auch Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, haben bestimmte Länder Änderungen in diesen Listen verlangt. [EU] Now that it has become technically possible to register names under the .eu TLD also using those alphabetic characters of the official languages of the Community which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004, certain countries have requested changes to those lists.

Da es nun technisch möglich geworden ist, in den Gemeinschaftssprachen unter der Domäne oberste Stufe ".eu" Namen zu registrieren, welche auch Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, sollte der Kommission die Möglichkeit eingeräumt werden, vom Register zusätzlich zu den bereits verlangten Namen die Eintragung von Domänennamen mit solchen Schriftzeichen zu verlangen. [EU] Now that it has become technically possible to register names in the official languages of the Community under the .eu TLD also using alphabetic characters which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004, the Commission should be given the possibility to ask the Registry to introduce domain names containing those characters in addition to the names it has already asked for.

Das Register ist nicht verpflichtet, bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben andere Sprachen als die Gemeinschaftssprachen zu verwenden." [EU] The Registry shall not be required to perform functions using languages other than the official languages.';

Die Gemeinschaftssprachen enthalten mehr Schriftzeichen als jene, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung zur Verfügung standen. [EU] The official languages of the Community comprise more alphabetic characters than those which were available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004.

Die im Einfuhrlizenzantrag einzutragende Angabe ist in den verschiedenen Gemeinschaftssprachen anzugeben. [EU] The reference to be shown in the import licence applications should be mentioned in the different languages of the Community.

Die Inanspruchnahme der Zollbefreiung im Rahmen des in Anhang I aufgeführten Kontingents ist an die Vorlage der in Anhang II aufgeführten, den Exporteuren von den norwegischen Behörden in einer der Gemeinschaftssprachen ausgestellten Bescheinigung bei den Zollbehörden der Gemeinschaft gebunden. [EU] The benefit from the exoneration of the duties within the quota set out in Annex I shall be conditional upon the presentation to the Community customs authorities of the certificate set out in Annex II, as issued to the exporters by the Norwegian authorities in one of the Community languages.

Die Inanspruchnahme der Zollbefreiung im Rahmen des in Anhang I aufgeführten Zollkontingents ist an die Vorlage der in Anhang II aufgeführten, den Exporteuren von den norwegischen Behörden in einer der Gemeinschaftssprachen ausgestellten Bescheinigung bei den Zollbehörden der Gemeinschaft gebunden. [EU] The benefit from the exoneration of the duties within the tariff quota set out in Annex I shall be made conditional upon the presentation to the Community customs authorities of the certificate the form of which is set out in Annex II, as issued to the exporters by the Norwegian authorities in one of the Community languages.

Die Kommission richtet eine Website in sämtlichen Gemeinschaftssprachen ein, auf der Informationen über den EGF, ein Leitfaden für die Einreichung von Anträgen sowie aktualisierte Informationen über genehmigte und abgelehnte Anträge unter Hervorhebung der Rolle der Haushaltsbehörde veröffentlicht werden. [EU] The Commission shall set up an Internet site, available in all Community languages, to proviefused applications, highlighting the role of the budgetary authority.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission ergreifen begleitende Maßnahmen, um die Bereitschaft der einheitlichen Ansprechpartner zu fördern, die in diesem Artikel genannten Informationen auch in anderen Gemeinschaftssprachen bereitzustellen. [EU] Member States and the Commission shall take accompanying measures in order to encourage points of single contact to make the information provided for in this Article available in other Community languages.

Die Produktinfostellen sollten über die geeignete Ausrüstung und die geeigneten Ressourcen verfügen und dazu angehalten werden, die Informationen auch auf einer Website und in anderen Gemeinschaftssprachen zur Verfügung zu stellen. [EU] Product Contact Points should be adequately equipped and resourced and encouraged also to make the information available through a website and in other Community languages.

"dieselben Wörter in den anderen Gemeinschaftssprachen als grafischen Hintergrund der Karte: [EU] 'the same words in the other official languages of the Community, printed to form the background of the card:

Diese Mitgliedstaaten können jedoch andere Gemeinschaftssprachen als ihre eigenen zulassen, soweit eine amtliche Übersetzung beiliegt. [EU] However, these Member States may allow another Community language instead of their own, accompanied, if necessary, by an official translation.

Diese Mitgliedstaaten können jedoch andere Gemeinschaftssprachen als ihre eigenen zulassen, wenn dies für erforderlich gehalten wird, soweit eine offizielle Übersetzung beiliegt. [EU] However, these Member States may allow other languages, if necessary, accompanied by an official translation.

Diese Mitgliedstaaten können jedoch andere Gemeinschaftssprachen als ihre eigenen zulassen, wobei gegebenenfalls eine amtliche Übersetzung beiliegen muss. [EU] However, these Member States may allow other languages, accompanied, if necessary, by an official translation.

Diese Mitgliedstaaten können jedoch andere Gemeinschaftssprachen als ihre eigenen zulassen, wobei gegebenenfalls eine amtliche Übersetzung beiliegen muss. [EU] However, those Member States may allow another Community language instead of their own, accompanied, if necessary, by an official translation.

Diese Mitgliedstaaten können jedoch Bescheinigungen in anderen Gemeinschaftssprachen als ihren Landessprachen zulassen, erforderlichenfalls durch eine offizielle Übersetzung ergänzt. [EU] However, those Member States may allow another Community language instead of their own, accompanied, if necessary, by an official translation.

Diese Unterlagen müssen in einer oder mehreren Gemeinschaftssprachen abgefasst sein; hiervon ausgenommen ist die Betriebsanleitung der Maschine, für die die besonderen Bestimmungen des Anhangs I Nummer 1.7.4.1 gelten. [EU] The technical file must be compiled in one or more official Community languages, except for the instructions for the machinery, for which the special provisions of Annex I, section 1.7.4.1 apply.

Die Unterlagen müssen in einer oder mehreren Gemeinschaftssprachen abgefasst sein. [EU] The documentation must be compiled in one or more official Community languages.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners