A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gaudiness
gaudinia oat-grasses
gaudy
gaudy barbet
gauge
gauge bench mark
gauge bench marks
gauge block
gauge blocks
Search for:
ä
ö
ü
ß
662 results for
GAUGE
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
dürfen
die
Stromabnehmer
von
im
Vereinigten
Königreich
eingesetzten
Fahrzeugen
die
im
unten
stehenden
Diagramm
definierte
Begrenzungslinie
nicht
überschreiten
. [EU]
Future
studies
concerning
category
II
and
III
lines
shall
take
into
account
the
Euro
pantograph
to
demonstrate
the
relevance
of
the
choices
made
.
Pantograph
gauge
envelope
Ausnahme
Reisezugwagen
mit
fester
Spurweite
(
56
)
und
veränderlicher
Spurweite
(
66
),
die
bereits
in
Betrieb
genommen
wurden
;
nicht
für
neue
Fahrzeuge
zu
verwenden
. [EU]
Excepted
for
coaches
with
fixed
gauge
(56)
and
adjustable
gauge
(66)
already
in
service
,
not
to
be
used
for
new
vehicles
.
Außerdem
hat
das
Vereinigte
Königreich
die
Gesamtbeträge
,
die
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
gekürzt
werden
,
sowie
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Anwendung
dieser
Modulation
übermittelt
. [EU]
The
United
Kingdom
has
also
communicated
the
total
amounts
to
be
reduced
under
voluntary
modulation
and
an
assessment
in
order
to
gauge
the
impact
of
the
application
of
such
modulation
.
Auswahl
des
Garnstärkemessgeräts
[EU]
Selection
of
the
twine
thickness
gauge
Begrenzungslinie
für
den
kinematischen
Raumbedarf
(
Abschnitt
4.2.3.1):
Teilsystem
Infrastruktur
[EU]
Kinematic
gauge
(section 4.2.3.1):
Infrastructure
subsystem
Begrenzungslinie
für
den
kinematischen
Raumbedarf
[EU]
Kinematic
gauge
Begrenzungslinien
,
deren
kinematische
Bezugslinie
kleiner
als
GC
ist
,
können
ebenfalls
zusammen
mit
der
zutreffenden
harmonisierten
Begrenzungslinie
(
GA
,
GB
oder
GC
)
in
das
Fahrzeugregister
eingetragen
werden
,
vorausgesetzt
,
diese
wird
anhand
der
kinematischen
Methode
bewertet
. [EU]
Any
gauge
,
with
a
kinematic
reference
profile
smaller
than
GC
,
may
also
be
recorded
in
the
register
together
with
the
harmonised
applicable
gauge
(GA,
GB
or
GC
),
provided
it
is
assessed
using
the
kinematic
method
.
Begrenzungslinien
für
den
kinematischen
Raumbedarf
Irland
[EU]
Kinematic
gauge
Ireland
Begrenzungslinie
ortsfester
Anlagen
[EU]
Minimum
infrastructure
gauge
"Behälter"
der
(
die
)
Behälter
für
den
flüssigen
Kraftstoff
nach
Absatz
10
.3,
der
vorwiegend
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
verwendet
wird
;
der
Behälter
kann
entweder
mit
oder
ohne
Zubehörteile
(
Einfüllstutzen
,
falls
er
ein
separates
Teil
ist
,
Einfüllöffnung
,
Verschluss
,
Füllstandsanzeiger
,
Leitungen
zum
Ausgleich
des
inneren
Überdrucks
usw
.)
genehmigt
werden
[EU]
'Tank'
means
the
tank
(s)
designed
to
contain
the
liquid
fuel
,
as
defined
in
paragraph
10
.3,
used
primarily
for
the
propulsion
of
the
vehicle
;
the
tank
may
be
approved
either
with
or
without
its
accessories
(filler
pipe
,
if
it
is
a
separate
element
,
filler
hole
,
cap
,
gauge
,
connections
to
compensate
interior
excess
pressure
,
etc
.)
"Behälter"
der
(
die
)
Behälter
für
den
flüssigen
Kraftstoff
nach
Absatz
4.6,
der
vorwiegend
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
verwendet
wird
,
ohne
Zubehörteile
(
Einfüllstutzen
,
falls
er
ein
separates
Teil
ist
,
Einfüllöffnung
,
Verschluss
,
Füllstandsanzeiger
,
Verbindungen
zum
Motor
oder
Leitungen
zum
Ausgleich
des
inneren
Überdrucks
usw
.) [EU]
'tank'
means
the
tank
(s)
designed
to
contain
the
liquid
fuel
,
as
defined
in
paragraph
4.6,
used
primarily
for
the
propulsion
of
the
vehicle
excluding
its
accessories
(filler
pipe
,
if
it
is
a
separate
element
,
filler
hole
,
cap
,
gauge
,
connections
to
the
engine
or
to
compensate
interior
excess
pressure
,
etc
.
Bei
Bahnsteigen
auf
Ausbaustrecken
in
Großbritannien
,
an
denen
Züge
,
die
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
entsprechen
,
im
normalen
fahrplanmäßigen
Betrieb
halten
sollen
,
muss
der
Mindestabstand
des
Bahnsteigs
von
dem
daneben
verlaufenden
Gleis
(
mit
einer
Toleranz
von
+
15/-0
mm
)
dem
Lichtraumprofil
für
den
unteren
Bereich
entsprechen
,
das
in
Anhang
1
zum
Railway
Group
Standard
GC/RT5212
(
Ausgabe
1,
Februar
2003
)
definiert
ist
. [EU]
For
platforms
on
upgraded
lines
in
Great
Britain
where
trains
complying
with
the
High
Speed
Rolling
Stock
TSI
are
intended
to
stop
in
normal
commercial
operation
,
the
platform
edge
shall
be
the
minimum
distance
from
the
adjacent
track
(within a
tolerance
of
+
15
, - 0
mm
)
consistent
with
the
lower
sector
structure
gauge
set
out
in
Appendix
1
to
Railway
Group
Standard
GC/RT5212
(Issue 1,
February
2003
).
Bei
bestehenden
Hochgeschwindigkeitsstrecken
,
bei
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
ausgebauten
Strecken
und
bei
den
Verbindungsstrecken
zwischen
ihnen
muss
die
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
für
neue
Bauwerke
auf
der
Grundlage
der
kinematischen
Bezugslinie
GC
festgelegt
werden
. [EU]
On
existing
high-speed
lines
,
on
lines
upgraded
for
high-speed
and
on
their
connecting
lines
,
the
minimum
infrastructure
gauge
for
new
structures
shall
be
set
on
the
basis
of
the
GC
reference
kinematic
profile
.
Bei
den
Fischereiinspektionen
verwenden
die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Kontrollbeamten
zur
Bestimmung
der
Maschenöffnung
und
zur
Messung
der
Garnstärke
von
Fangnetzen
Geräte
,
die
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Community
and
national
inspectors
shall
use
the
mesh
gauge
and
twine
thickness
gauge
s
which
comply
with
the
provisions
of
this
Regulation
for
the
determination
of
the
mesh
size
and
the
twine
thickness
of
fishing
nets
when
conducting
fishery
inspections
.
Bei
den
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
beträgt
die
Spurweite
1668
mm
. [EU]
Lines
of
category
II
and
III
are
laid
with
a
track
gauge
of
1668
mm
.
Bei
der
Umgrenzung
handelt
es
sich
um
die
absolute
Begrenzungslinie
und
nicht
um
eine
Bezugslinie
,
die
Gegenstand
von
Anpassungen
ist
. [EU]
The
envelope
is
an
absolute
gauge
,
not
a
Reference
Profile
subject
to
adjustments
.
Bei
der
Umrüstung
oder
Erneuerung
konventioneller
Strecken
ist
das
zu
realisierende
Lichtraumprofil
vom
jeweiligen
Projekt
abhängig
. [EU]
For
the
upgrading
or
renewal
of
conventional
lines
with
respect
to
structure
gauge
,
the
structure
gauge
to
be
achieved
will
be
specific
to
the
project
concerned
.
Bei
der
Untersuchung
der
bei
der
Konstruktion
zugrunde
zu
legenden
maximalen
Begrenzungslinie
werden
sowohl
die
seitlichen
als
auch
die
senkrechten
Bewegungen
der
Fahrzeuge
ausgehend
von
der
Geometrie
und
von
der
Aufhängung
des
jeweiligen
Fahrzeugs
bei
verschiedenen
Ladezuständen
berücksichtigt
. [EU]
The
study
of
the
maximum
construction
gauge
takes
into
account
both
the
lateral
and
vertical
movements
of
the
rolling
stock
,
drawn
up
on
the
basis
of
the
geometrical
and
suspension
characteristics
of
the
vehicle
under
various
loading
conditions
.
Bei
der
Variante
1
muss
die
Bremsanlage
des
Wagens
die
Umstellvorrichtungen
"Bremse
ein/aus"
und
"Güterzug/Personenzug"
enthalten
sowie
"leer/beladen"
,
wenn
der
Wagen
nicht
über
eine
automatische
Lastabbremsung
gemäß
Anhang
I
bzw
.
"Bremse
ein/aus"
und
"leer-teilbeladen-beladen"
gemäß
den
Normen
für
die
Spurweite
1520
mm
sowie
den
"Technischen
Anforderungen
an
die
Bremsausrüstung
von
Güterwagen
,
die
in
den
Werken
der
RF
gebaut
werden"
,
verfügt
. [EU]
Under
option
1,
the
wagon's
brake
equipment
must
include
"brake
on/off"
and
"freight/passenger"
changeover
devices
as
well
as
an
"empty/loaded"
device
it
there
is
no
automatic
load-proportional
braking
facility
According
to
Annex
I
and
a
"brake
on/off"
and
"empty
-
partly
loaded
-
loaded"
device
as
per
the
standards
for
the
1520
mm
gauge
and
the
"Technical
Requirements
for
the
Brake
Equipment
of
Wagons
built
in
RF
Workshops"
.
Bei
der
Verwendung
der
automatischen
Lastabbremsung
und
deren
Auslegung
für
die
Spurweite
1520
mm
sind
die
verwendete
Drehgestellkonstruktion
und
die
Art
zu
berücksichtigen
,
wie
von
einer
auf
die
andere
Spurweite
umgestellt
wird
. [EU]
Use
of
the
automatic
system
and
its
configuration
for
the
1520
mm
track
gauge
shall
give
due
consideration
to
the
bogie
design
used
and
the
type
of
transition
from
one
gauge
to
the
other
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GAUGE":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners