A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ermangeln
ermatten
ermessen
ermittelbar
ermitteln
ermorden
ermuntern
ermächtigen
ermäßigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
4842 results for Ermittelt
Word division: er·mit·telt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Detectives
have
launched
a
murder
inquiry/investigation
.
Ein
Virus
konnte
als
Verursacher
der
Pflanzenkrankheit
ermittelt
werden
.
A
virus
has
been
identified
as
the
culprit
behind
the
plant
disease
.
Die
Parameter
wurden
über
neue
Algorithmen
ermittelt
.
The
parameters
were
obtained
using
new
algorithms
.
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
The
police
are
investigating
the
incident
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
Bei
entsprechenden
Prüfungen
wird
die
Spannung
,
Dauerfestigkeit
und
andere
Belastbarkeitskriterien
ermittelt
.
Respective
tests
determine
stresses
,
fatigue
limits
and
other
criteria
of
strength
.
Das
Gerät
ermittelt
und
überträgt
Positionsdaten
speziell
für
die
Personenortung
. [G]
The
device
calculates
and
transmits
positional
data
that
is
used
in
particular
to
determine
a
person's
whereabouts
.
Die
Organisatoren
sind
zufrieden:
Das
Marktforschungsinstitut
GfK-Marktforschung
ermittelt
in
ihrem
Auftrag
,
dass
38
Millionen
Menschen
,
mehr
als
die
Hälfte
aller
Deutschen
über
14
,
die
Kampagne
kennen
. [G]
The
organisers
were
satisfied:
Commissioned
to
analyse
the
response
,
marketing
research
institute
GfK-Marktforschung
found
that
38
million
people
-
more
than
half
of
the
German
population
aged
14
or
over
-
were
familiar
with
the
campaign
.
Für
einige
Steine
konnte
mit
Hilfe
eines
Geo-Computerprogramms
sogar
der
ursprüngliche
Platz
im
Gemäuer
ermittelt
werden
. [G]
In
some
cases
,
geo-computer
modelling
made
it
possible
to
identify
the
original
position
of
specific
stones
in
the
church
.
Wie
ermittelt
man
den
Wunsch
eines
komatösen
Patienten
? [G]
How
can
the
wishes
of
a
comatose
patient
be
identified
?
10
,7
%–
;
RoI
wurde
anhand
der
Nettokapitalrendite
ermittelt
,
da
letztere
für
die
Analyse
der
Entwicklung
als
aussagekräftiger
angesehen
wurde
. [EU]
10
,7
%–
;
return
on
investment
has
been
calculated
on
the
basis
of
return
on
net
assets
,
as
return
on
net
assets
is
considered
more
relevant
for
the
analysis
of
a
trend
.
123
Nettozinsen
auf
die
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
sind
mittels
Multiplikation
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
zu
ermitteln
.
Beide
werden
zu
Beginn
der
jährlichen
Berichtsperiode
unter
Berücksichtigung
etwaiger
Veränderungen
ermittelt
,
die
infolge
der
Beitrags-
und
Leistungszahlungen
im
Verlauf
der
Berichtsperiode
bei
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
eingetreten
sind
. [EU]
123
Net
interest
on
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
shall
be
determined
by
multiplying
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
by
the
discount
rate
specified
in
paragraph
83
,
both
as
determined
at
the
start
of
the
annual
reporting
period
,
taking
account
of
any
changes
in
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
during
the
period
as
a
result
of
contribution
and
benefit
payments
.
13
Der
als
Rückerstattung
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
ermittelt
sich
als
Betrag
des
Überschusses
zum
Bilanzstichtag
(
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
Planvermögens
abzüglich
des
Barwertes
der
leistungsorien-tierten
Verpflichtung
),
auf
den
das
Unternehmen
einen
Erstattungsanspruch
hat
,
abzüglich
aller
zugehörigen
Kosten
. [EU]
13
An
entity
shall
measure
the
economic
benefit
available
as
a
refund
as
the
amount
of
the
surplus
at
the
balance
sheet
date
(being
the
fair
value
of
the
plan
assets
less
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
)
that
the
entity
has
a
right
to
receive
as
a
refund
,
less
any
associated
costs
.
1,3
relative
durchschnittliche
Fläche
von
Peak
III
in
Gramm
Labmolke
pro
100
g
ermittelt
in
unverfälschtem
Magermilchpulver
unterschiedlicher
Herkunft
. [EU]
1,3
represents
the
relative
average
area
of
peak
III
expressed
in
grams
of
rennet
whey
per
100
g
determined
in
non-adulterated
skimmed-milk
powder
of
various
origins
.
15
Zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
wird
die
Wertänderung
des
Sicherungsinstruments
hinsichtlich
des
Währungsrisikos
bezogen
auf
die
funktionale
Währung
des
Mutterunternehmens
,
die
als
Basis
für
die
Bewertung
des
abgesicherten
Risikos
gilt
,
gemäß
der
Dokumentation
zur
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
ermittelt
. [EU]
15
For
the
purpose
of
assessing
effectiveness
,
the
change
in
value
of
the
hedging
instrument
in
respect
of
foreign
exchange
risk
is
computed
by
reference
to
the
functional
currency
of
the
parent
entity
against
whose
functional
currency
the
hedged
risk
is
measured
,
in
accordance
with
the
hedge
accounting
documentation
.
18
Wird
nur
eine
Dienstleistung
ermittelt
,
hat
das
Unternehmen
die
Umsatzerlöse
bei
Erbringung
der
Dienstleistung
gemäß
IAS
18
Paragraph
20
zu
erfassen
. [EU]
18
If
only
one
service
is
identified
,
the
entity
shall
recognise
revenue
when
the
service
is
performed
in
accordance
with
paragraph
20
of
IAS
18
.
19
Wird
mehr
als
eine
einzeln
abgrenzbare
Dienstleistung
ermittelt
,
muss
nach
IAS
18
Paragraph
13
jeder
einzelnen
Dienstleistung
der
beizulegende
Zeitwert
des
laut
Vertrag
erhaltenen
oder
zu
beanspruchenden
Entgelts
zugeordnet
werden
;
auf
jede
Dienstleistung
werden
dann
die
Erfassungskriterien
des
IAS
18
angewandt
. [EU]
19
If
more
than
one
separately
identifiable
service
is
identified
,
paragraph
13
of
IAS
18
requires
the
fair
value
of
the
total
consideration
received
or
receivable
for
the
agreement
to
be
allocated
to
each
service
and
the
recognition
criteria
of
IAS
18
are
then
applied
to
each
service
.
1.
November
2007
,
sofern
durch
die
epidemiologische
Untersuchung
lebensmittelbedingter
Ausbrüche
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2003/99/EG
Salmonella
spp
.
in
der
Legehennenherde
als
Infektionsquelle
für
den
Menschen
durch
den
Verzehr
von
Eiern
oder
Eierzeugnissen
ermittelt
wird
[EU]
1
November
2007
where
Salmonella
ssp
.
are
identified
in
the
flock
of
laying
hens
as
the
source
of
infection
for
humans
by
the
consumption
of
eggs
or
egg
products
as
a
result
of
the
epidemiological
investigation
of
food-borne
outbreaks
in
accordance
with
Article
8
of
Directive
2003/99/EC
[1]
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
,
soweit
das
Verfahren
,
das
sie
durchlaufen
haben
,
die
Allergenität
,
die
von
der
EFSA
für
das
entsprechende
Erzeugnis
ermittelt
wurde
,
aus
dem
sie
gewonnen
wurden
,
wahrscheinlich
nicht
erhöht
. [EU]
And
the
products
thereof
,
in
so
far
as
the
process
that
they
have
undergone
is
not
likely
to
increase
the
level
of
allergenicity
assessed
by
the
Authority
for
the
relevant
product
from
which
they
originated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ermittelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners