A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for Erlaubnisse
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Absatz
1
gilt
auch
für
die
Erlaubnisse
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
as
regards
licences
referred
to
in
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
111/2005
.
Absatz
2
gilt
auch
für
Erlaubnisse
,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
erteilt
wurden
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
to
licences
issued
before
the
date
of
application
of
Regulation
(EC)
No
273/2004
and
Regulation
(EC)
No
111/2005
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
des
Kapitels
III
sind
die
Mitgliedstaaten
während
eines
Zeitraums
von
bis
zu
zwei
Jahren
nach
dem
in
Artikel
17
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
nicht
verpflichtet
,
Erlaubnisse
gemäß
dieser
Richtlinie
in
Form
von
Aufenthaltstiteln
auszustellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
set
out
in
Chapter
III
,
Member
States
shall
not
be
obliged
to
issue
permits
in
accordance
with
this
Directive
in
the
form
of
a
residence
permit
for
a
period
of
up
to
two
years
,
after
the
date
referred
to
in
Article
17
(1).
Am
26
.
März
2009
äußerten
sich
die
zuständigen
Behörden
Angolas
zur
Organisation
,
Struktur
und
Personalsituation
der
Behörde
,
zur
Festlegung
von
Normen
in
den
Bereichen
Erlaubnisse
für
Luftfahrtpersonal
und
Ausbildung
,
zum
Flugbetrieb
und
zur
Lufttüchtigkeit
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Änderungen
der
primären
Rechtsvorschriften
und
der
Rechtsvorschriften
für
die
Zivilluftfahrt
. [EU]
In
their
presentation
on
26
March
2009
,
the
competent
authorities
of
Angola
presented
in
particular
with
regard
to
the
changes
in
primary
legislation
and
civil
aviation
legislation
,
organisation
,
structure
and
staffing
in
the
authority
,
issuance
of
standards
in
the
areas
of
personnel
licenses
and
training
,
aircraft
operations
and
airworthiness
.
Angaben
zur
Entscheidung
zur
Verweigerung
,
Aussetzung
oder
Aufhebung
von
Betriebsgenehmigungen
oder
technischen
Erlaubnisse
n
oder
die
Auferlegung
von
Bedingungen
für
solche
Genehmigungen
oder
Erlaubnisse
[EU]
Description
of
decision
to
refuse
,
suspend
,
revoke
or
impose
restrictions
on
an
operating
authorisation
or
technical
permission
Bedingungen
der
Erlaubnisse
,
einschließlich
Gebiete
und
Gültigkeitsdauer
[EU]
Terms
of
the
authorisations
,
including
areas
and
duration
Bei
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
nationalen
gesetzlichen
Vorschriften
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
2006/23/EG
erteilte
Lizenzen
,
Erlaubnisse
,
Befugnisse
,
Berechtigungen
,
Vermerke
,
medizinische
Tauglichkeitszeugnisse
und
Bescheinigungen
von
Ausbildungsorganisationen
gelten
als
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
. [EU]
Licences
,
ratings
,
endorsements
,
medical
certificates
and
certificates
for
training
organisations
issued
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
national
legislation
based
on
Directive
2006/23/EC
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
shall
be
deemed
to
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
.
Benennt
ein
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Gemeinschaft
ein
Luftfahrtunternehmen
,
so
erteilt
die
Islamische
Republik
Pakistan
unverzüglich
die
entsprechenden
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
,
sofern
[EU]
On
receipt
of
a
designation
by
a
Member
State
of
the
European
Community
,
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
shall
grant
the
appropriate
authorisations
and
permissions
with
minimum
procedural
delay
,
provided
that:
Die
Bestimmungen
der
Absätze
2
und
3
dieses
Artikels
gehen
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
in
Anhang
II
Buchstaben
a
und
b
genannten
Artikel
in
Bezug
auf
die
Benennung
von
Luftfahrtunternehmen
durch
den
jeweiligen
Mitgliedstaat
,
die
ihnen
von
der
Islamischen
Republik
Pakistan
erteilten
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
sowie
die
Verweigerung
,
den
Widerruf
,
die
Aufhebung
oder
Einschränkung
dieser
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
vor
. [EU]
The
provisions
in
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
shall
prevail
over
the
corresponding
provisions
in
the
Articles
listed
in
Annex
Ι
;Ι(a)
and
(b)
respectively
,
in
relation
to
the
designation
of
an
air
carrier
by
the
Member
State
concerned
,
its
authorisations
and
permissions
granted
by
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
,
and
the
refusal
,
revocation
,
suspension
or
limitation
of
the
authorisations
or
permissions
of
the
air
carrier
,
respectively
.
Die
eingehende
Kontrolle
bei
der
Einreise
umfasst
die
Überprüfung
der
in
Artikel
5
Absatz
1
festgelegten
Einreisevoraussetzungen
sowie
gegebenenfalls
der
für
den
Aufenthalt
und
die
Ausübung
einer
Erwerbstätigkeit
erforderlichen
Erlaubnisse
. [EU]
Thorough
checks
on
entry
shall
comprise
verification
of
the
conditions
governing
entry
laid
down
in
Article
5(1)
and
,
where
applicable
,
of
documents
authorising
residence
and
the
pursuit
of
a
professional
activity
.
die
Erlaubnisse
,
Befugnisse
,
Sprachenvermerke
,
Ausbildererlaubnis
und
Berechtigungen
[EU]
the
ratings
,
rating
endorsements
,
language
endorsements
,
instructor
endorsements
and
unit
endorsements
die
Erlaubnisse
des
Schiffs
für
den
Fischfang
oder
für
die
Beförderung
von
Fisch
und
Fischereierzeugnissen
[EU]
the
vessels'
authorisations
to
fish
or
transport
fish
and
fish
products
die
Erlaubnisse
werden
auf
der
Grundlage
einer
individuellen
von
einem
Lehrberechtigten
durchgeführten
Sicherheitsrisikobewertung
in
Übereinstimmung
mit
einer
vom
Mitgliedstaat
durchgeführten
konzeptionellen
Sicherheitsbewertung
erteilt
[EU]
those
authorisations
shall
be
issued
on
the
basis
of
an
individual
safety
risk
assessment
carried
out
by
an
instructor
following
a
concept
safety
risk
assessment
carried
out
by
the
Member
State
Die
Fluglotsenlizenz
enthält
dadurch
Rechtsgültigkeit
,
dass
eine
oder
mehrere
Erlaubnisse
und
die
entsprechenden
Befugnisse
,
Berechtigungen
und
Sprachenvermerke
,
für
die
die
Ausbildung
erfolgreich
abgeschlossen
wurde
,
in
die
Lizenz
eingetragen
werden
. [EU]
The
air
traffic
controller
licence
shall
be
validated
by
the
inclusion
of
one
or
more
ratings
and
the
relevant
rating
,
unit
and
language
endorsements
for
which
training
was
successfully
completed
.
Die
Flugsicherungsorganisation
stellt
sicher
,
dass
Verfahren
zur
Gewährleistung
einer
fairen
Behandlung
von
Lizenzinhabern
angewandt
werden
,
wenn
die
Gültigkeit
der
Erlaubnisse
,
Befugnisse
,
Berechtigungen
und
Vermerke
ihrer
Lizenz
nicht
verlängert
werden
kann
. [EU]
The
air
navigation
service
provider
shall
ensure
that
mechanisms
are
applied
to
guarantee
fair
treatment
of
licence
holders
where
the
validity
of
their
endorsements
cannot
be
extended
.
Die
Flugsicherungsorganisation
stellt
sicher
,
dass
Verfahren
zur
Gewährleistung
einer
fairen
Behandlung
von
Lizenzinhabern
angewendet
werden
,
wenn
die
Gültigkeit
der
Erlaubnisse
,
Befugnisse
,
Berechtigungen
und
Vermerke
ihrer
Lizenz
nicht
verlängert
werden
kann
. [EU]
The
air
navigation
service
provider
will
ensure
that
mechanisms
are
applied
to
guarantee
fair
treatment
of
licence
holders
where
the
validity
of
their
endorsements
cannot
be
extended
.
Die
Gültigkeit
der
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
erteilten
Erlaubnisse
bleibt
hiervon
unberührt
. [EU]
The
validity
of
licences
issued
before
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
111/2005
shall
not
be
affected
.
Die
Höhe
dieser
Gebühren
muss
verhältnismäßig
sein
und
kann
sich
auf
den
tatsächlichen
Arbeitsaufwand
zur
Bearbeitung
der
Anträge
und
zur
Erteilung
der
Erlaubnisse
stützen
. [EU]
The
level
of
such
fees
shall
be
proportionate
and
may
be
based
on
the
services
actually
provided
for
the
processing
of
applications
and
the
issuance
of
permits
.
Die
Inspektoren
des
Hafenstaats
prüfen
,
ob
das
Fanggerät
an
Bord
den
Bedingungen
der
Erlaubnisse
entspricht
. [EU]
Port
inspectors
shall
verify
that
the
fishing
gear
on
board
is
in
conformity
with
the
conditions
of
the
authorisations
.
Die
Inspektoren
des
Hafenstaats
prüfen
,
ob
die
Erlaubnisse
für
den
Fischfang
oder
die
Beförderung
von
Fisch
und
Fischereierzeugnissen
mit
den
gemäß
Nummer
1
erhaltenen
Angaben
in
Einklang
stehen
,
und
kontrollieren
die
Erlaubnisse
in
Bezug
auf
ihre
Gültigkeitsdauer
und
in
Bezug
auf
die
Gebiete
,
Arten
und
Fanggeräte
,
für
die
sie
gelten
. [EU]
Port
inspectors
shall
verify
that
authorisations
to
fish
or
transport
fish
and
fishery
products
are
compatible
with
the
information
obtained
under
point
1
and
examine
the
duration
of
the
authorisations
and
their
application
to
areas
,
species
and
fishing
gear
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erlaubnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners