A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
405 results for EASA
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abschlussbericht
zur
EASA
-Normungsinspektion
der
Republik
Bulgarien
,
Bulgarische
Zivilluftfahrtbehörde
,
auf
dem
Gebiet
der
europäischen
Flugsicherheitsvorschriften
für
den
Bereich
der
fortdauernden
Lufttüchtigkeit
,
CAW
.BG.11.2007,
herausgegeben
am
15
.
Februar
2008
. [EU]
Final
Report
on
the
EASA
Standardisation
Inspection
of
the
Republic
of
Bulgaria
,
Bulgarian
Civil
Aviation
Administration
,
in
the
filed
of
European
aviation
safety
regulation
applicable
in
the
area
of
continuing
airworthiness
,
CAW
.BG.11.2007
issued
on
15
February
2008
.
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Herstellungsbetriebe
,
die
gemäß
Hauptabschnitt
A
der
Abschnitte
F
und
G
des
Anhangs
(
Teil
21
)
dieser
Verordnung
zugelassen
sind
,
bis
zum
28
.
September
2010
weiterhin
Freigabe-
oder
Konformitätsbescheinigungen
unter
Verwendung
des
EASA
-Formblatts
1,
ursprüngliche
Ausgabe
,
gemäß
Anhang
I
des
Anhangs
(
Teil
21
)
dieser
Verordnung
ausstellen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
production
organisations
approved
in
accordance
with
Section
A
of
Subparts
F
and
G
of
the
Annex
(Part
21
)
to
this
Regulation
may
continue
to
issue
Authorised
Release
Certificates
or
statements
of
conformity
using
the
EASA
Form
1,
initial
issue
,
as
laid
down
in
Appendix
I
of
the
Annex
(Part
21
)
to
this
Regulation
until
28
September
2010
.';
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Teil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
EASA
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Teil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a),
if
the
Agency
agrees
that
a
part
is
too
small
or
that
it
is
otherwise
impractical
to
mark
a
part
with
any
of
the
information
required
by
point
(a),
the
authorised
release
document
accompanying
the
part
or
its
container
shall
include
the
information
that
could
not
be
marked
on
the
part
.
ACAA
wird
dringend
aufgefordert
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
den
mit
der
EASA
vereinbarten
Aktionsplan
weiter
effektiv
und
plangemäß
umzusetzen
,
wobei
der
Behebung
der
festgestellten
Mängel
,
die
zu
Sicherheitsbedenken
Anlass
geben
,
wenn
sie
nicht
unverzüglich
behoben
werden
,
Vorrang
einzuräumen
ist
. [EU]
ACAA
is
urged
to
take
the
necessary
actions
to
continue
to
implement
effectively
and
timely
the
action
plan
agreed
with
EASA
,
with
priority
to
the
resolution
of
the
deficiencies
identified
that
raise
safety
concerns
if
not
promptly
corrected
.
Allgemeines
Verständnis
von
Teil-21
und
der
EASA
-Spezifikationen
für
Zulassungen
CS-23
,
25
,
27
,
29
. [EU]
General
understanding
of
Part-21
and
EASA
certification
specifications
CS-23
,
25
,
27
,
29
.
Am
15
.
Mai
2008
beantragte
Bulgarien
bei
der
Kommission
förmlich
,
die
Schutzmaßnahmen
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1962/2006
zu
überprüfen
und
aufzuheben
,
und
begründete
diesen
Antrag
unter
Bezug
auf
die
zuvor
von
der
EASA
abgegebene
Erklärung
des
Abschlusses
von
Feststellungen
. [EU]
On
15
May
2008
,
Bulgaria
formally
requested
the
Commission
to
review
and
remove
the
safeguard
measures
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1962/2006
motivating
its
request
by
referring
to
the
statement
of
closure
of
findings
issued
earlier
by
EASA
.
Am
18
.
Oktober
2012
fand
eine
Videokonferenz
mit
der
Kommission
,
der
EASA
und
DGCA
statt
,
bei
der
DGCA
die
neusten
Angaben
zu
bestimmten
Luftfahrtunternehmen
unter
seiner
Aufsicht
vorlegte
. [EU]
On
18
October
2012
a
videoconference
was
held
between
the
Commission
,
EASA
and
the
DGCA
during
which
the
DGCA
provided
an
update
regarding
certain
air
carriers
under
their
oversight
.
Am
21
.
Oktober
2011
fanden
mit
Unterstützung
der
EASA
weitere
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Frankreichs
und
Italiens
statt
. [EU]
Further
consultations
were
held
on
21
October
2011
with
the
competent
authorities
of
France
and
Italy
and
the
support
of
EASA
.
Am
22
.
Februar
2012
führten
die
Kommission
,
die
EASA
und
mehrere
Mitglieder
des
Flugsicherheitssauschusses
weitere
Konsultationen
mit
der
LCAA
,
Afriqiyah
Airways
,
Libyan
Airlines
und
Global
Aviation
. [EU]
The
Commission
,
EASA
and
several
members
of
the
Air
Safety
Committee
held
further
consultations
with
the
LCAA
,
Afriqiyah
Airways
,
Libyan
Airlines
and
Global
Aviation
on
22
February
2012
.
Am
7.
Februar
2012
fand
zwischen
der
Kommission
,
der
EASA
und
der
DGCA
eine
Videokonferenz
statt
. [EU]
On
7
February
2012
a
videoconference
was
held
between
the
Commission
,
EASA
and
the
DGCA
.
Anerkanntermaßen
könnte
die
Beteiligung
der
EASA
und
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
an
dem
Austausch
und
der
Auswertung
von
Informationen
,
die
unter
die
Richtlinie
2003/42/EG
fallen
,
den
Sicherheitsuntersuchungen
durch
den
Online-Zugang
zu
allen
einschlägigen
sicherheitsbezogenen
Informationen
,
die
in
der
zentralen
Datenbank
für
Informationen
über
Ereignisse
in
der
Zivilluftfahrt
enthalten
sind
,
zugute
kommen
. [EU]
It
is
recognised
that
the
participation
of
EASA
and
of
the
competent
authorities
of
the
Member
States
in
the
exchange
and
analysis
of
information
covered
by
Directive
2003/42/EC
could
benefit
safety
investigations
through
on-line
access
to
relevant
safety
related
information
contained
in
the
central
repository
of
information
on
civil
aviation
occurrences
.
Anerkennung
der
Berichte
des
Nachprüfungsausschusses
durch
die
EASA
[EU]
EASA
acceptance
of
Maintenance
Review
Board
reports
Anerkennungsurkunden
gemäß
Anhang
IV
(
Teil-147
) -
EASA
-Formblätter
148
und
149
[EU]
Certificates
of
Recognition
referred
to
in
Annex
IV
(Part-147) -
EASA
Forms
148
and
149
Anerkennung
von
MRB-Berichten
durch
die
EASA
[EU]
EASA
acceptance
of
MRB
reports
Angabe
des
vollständigen
Namens
und
der
Anschrift
des
genehmigten
Betriebs
(
siehe
EASA
-Formblatt
3),
der
die
von
dieser
Bescheinigung
erfassten
Arbeiten
freigibt
. [EU]
Enter
the
full
name
and
address
of
the
approved
organisation
(refer
to
EASA
form
3)
releasing
the
work
covered
by
this
Certificate
.
Angabe
des
vollständigen
Namens
und
der
Anschrift
des
Herstellungsbetriebs
(
siehe
EASA
-Formblatt
55
Blatt
A),
der
die
von
dieser
Bescheinigung
erfassten
Artikel
freigibt
. [EU]
Enter
the
full
name
and
address
of
the
production
organisation
(refer
to
EASA
Form
55
Sheet
A)
releasing
the
item
(s)
covered
by
this
certificate
.
Angesichts
ihrer
Verantwortung
für
die
Sicherheit
sollten
Personen
,
die
von
der
EASA
oder
den
nationalen
Zivilluftfahrtbehörden
benannt
wurden
,
Zugang
zu
Informationen
haben
,
die
für
die
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
Sicherheitsanforderungen
von
Bedeutung
sind
. [EU]
Given
their
safety
responsibilities
,
persons
designated
by
EASA
,
as
well
as
by
the
national
civil
aviation
authorities
,
should
have
access
to
information
of
relevance
for
assessing
the
effectiveness
of
safety
requirements
.
ANHÄNGE
-
EASA
-FORMBLÄTTER"
[EU]
APPENDICES
-
EASA
FORMS'
Anhang
VI
des
Anhangs
(
Teil
21
)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
legt
fest
,
dass
das
EASA
-Formblatt
45
für
Lärmschutzzeugnisse
zu
verwenden
ist
. [EU]
Appendix
VI
of
the
Annex
(Part
21
)
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
specifies
the
EASA
Form
45
to
be
used
for
issuing
Noise
Certificates
.
Anhang
VI
-
EASA
-Formblatt
45
,
Lärmschutzzeugnis
,
im
Anhang
(
Teil
21
)
wird
durch
folgendes
Formblatt
ersetzt:
[EU]
Appendix
VI
-
EASA
Form
45
Noise
Certificate
of
the
Annex
(Part
21
)
is
substituted
by
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EASA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners