A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Datensammelwahn
Datensammelwut
Datensammler
Datensammlung
Datensatz
Datensatzaufbau
Datensatzaufbereitung
Datensatzbedingung
Datensatzbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
292 results for
Datensatz
Word division: Da·ten·satz
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
1
Typ-4-
oder
Typ-15-
Datensatz
. [EU]
1
Type-4
or
Type-15
Record
.
"1"
wenn
die
Daten
für
einen
einzelnen
Datensatz
in
den
Tabellen
A, B
oder
C
vertraulich
sind
[EU]
'1':
if
the
data
for
an
individual
record
in
Table
A, B
or
C
are
confidential
[1]
Ab
dem
Datum
,
zu
dem
ein
Mechanismus
für
den
gegenseitigen
elektronischen
Datenaustausch
eingeführt
wird
,
stellen
die
Zollbehörden
sicher
,
dass
die
Datensätze
über
Ein-
und
Ausfuhren
der
nationalen
statistischen
Stelle
des
Mitgliedstaats
übermittelt
werden
,
welcher
in
dem
Datensatz
wie
folgt
angegeben
ist:
[EU]
With
effect
from
the
date
of
implementation
of
a
mechanism
for
mutual
data
exchange
by
electronic
means
,
customs
authorities
shall
ensure
that
records
on
imports
and
exports
are
transmitted
to
the
national
statistical
authority
of
the
Member
State
which
is
indicated
on
the
record
as:
Aktuelle
und
gültige
Adresse
oder
Adresskomponente
,
die
gemäß
der
für
die
Adressenzuweisung
zuständigen
amtlichen
Stelle
oder
der
für
den
Datensatz
verantwortlichen
Person
für
die
am
besten
geeignete
,
allgemein
gebräuchliche
Adresse
erachtet
wird
. [EU]
Current
and
valid
address
or
address
component
according
to
official
body
responsible
for
address
allocation
or
deemed
,
by
the
dataset
custodian
,
to
be
the
most
appropriate
,
commonly
used
address
.
Allerdings
bleibt
das
Namensfeld
des
Hauptsitzes
im
MFI-
Datensatz
der
EZB
leer
. [EU]
However
,
the
name
of
the
head
office
will
not
be
contained
in
the
ECB's
MFI
dataset
,
Angaben
nach
Absatz
6.4.7
dieser
Regelung
(
Angabe
,
welche
Lichtverteilung(
en
)
des
Abblendlichts
der
Klasse
E
gegebenenfalls
einem
"
Datensatz
"
der
Tabelle
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
entspricht
(
entsprechen
)): 9.7
Angabe
,
ob
die
Genehmigung
für
ein
System
beantragt
wird
,
das
nur
in
Fahrzeuge
eingebaut
werden
soll
,
bei
denen
die
Stabilisierung/Begrenzung
der
Stromversorgung
des
Systems
vorgesehen
ist:
ja/nein
[EU]
Indications
according
to
paragraph
6.4.7.
of
this
Regulation
(which
class
E
passing
beam
mode
(s),
if
any
,
comply
with
a
'data
set'
of
Table
6
of
Annex
3
of
this
Regulation
):
10
.
Angaben
über
die
verwendete
Scanner-Auflösung
,
die
Bildgröße
und
andere
Parameter
oder
Bemerkungen
,
die
zur
Verarbeitung
des
Bildes
erforderlich
sind
,
werden
als
nummerierte
Felder
in
den
Datensatz
eingestellt
. [EU]
Information
regarding
the
scanning
resolution
used
,
the
image
size
and
other
parameters
or
comments
required
to
process
the
image
are
recorded
as
tagged-fields
within
the
record
.
Angaben
zur
gewählten
Scan-Auflösung
,
Bildgröße
und
zu
sonstigen
erforderlichen
Parametern
für
die
Bildverarbeitung
werden
im
Datensatz
in
nummerierten
Feldern
erfasst
. [EU]
Information
regarding
the
scanning
resolution
used
,
the
image
size
,
and
other
parameters
required
to
process
the
image
,
are
recorded
as
tagged-fields
within
the
record
.
Anhand
des
CRC
für
eine
übermittelte
Zeile
wird
überprüft
werden
können
,
ob
der
Datensatz
unverändert
übermittelt
wurde
. [EU]
The
CRC
associated
to
a
reported
line
will
allow
verifying
if
the
record
is
transmitted
without
any
alteration
of
the
information
.
Anlage
5 -
Typ-1-
Datensatz
:
Definitionen
[EU]
Appendix
5
Type-1
Record
Definitions
Auch
wenn
die
meisten
Versuche
eindeutig
positive
oder
negative
Ergebnisse
liefern
,
erlaubt
der
Datensatz
in
manchen
Fällen
keine
definitive
Aussage
über
die
Aktivität
der
Prüfsubstanz
. [EU]
Although
most
experiments
will
give
clearly
positive
or
negative
results
,
in
some
cases
the
data
set
will
preclude
making
a
definite
judgement
about
the
activity
of
the
test
substance
.
Auch
wenn
die
meisten
Versuche
eindeutig
positive
oder
negative
Ergebnisse
liefern
,
erlaubt
der
Datensatz
in
seltenen
Fällen
keine
definitive
Aussage
über
die
Aktivität
der
Prüfsubstanz
. [EU]
Although
most
experiments
will
give
clearly
positive
or
negative
results
,
in
rare
cases
the
data
set
will
preclude
making
a
definite
judgement
about
the
activity
of
the
test
substance
.
Auch
wenn
die
meisten
Versuche
eindeutig
positive
oder
negative
Ergebnisse
liefern
,
erlaubt
der
Datensatz
in
seltenen
Fällen
keine
definitive
Aussage
über
die
Aktivität
der
Prüfsubstanz
. [EU]
Although
most
studies
will
give
clearly
positive
or
negative
results
,
in
rare
cases
the
data
set
will
preclude
making
a
definite
judgement
about
the
activity
of
the
test
substance
.
Auf
diese
Weise
wollte
sie
untersuchen
,
inwieweit
die
Wettbewerbssituation
bei
einer
bestimmten
Ausschreibung
(
die
durch
die
Anzahl
der
Bieter
in
der
Endrunde
der
Ausschreibung
gekennzeichnet
ist
)
Auswirkungen
auf
den
von
dem
jeweiligen
Anbieter
gewährten
Preisnachlass
hatte
(d. h.
PeopleSoft
in
dem
PeopleSoft-
Datensatz
und
Oracle
in
den
Oracle-Datensätzen
). [EU]
The
purpose
was
to
investigate
to
what
extent
the
competitive
situation
of
a
particular
bid
(measured
by
the
number
of
final
round
bidders
)
had
an
impact
on
the
discounting
offered
by
the
seller
in
question
(i.e.
PeopleSoft
in
PeopleSoft's
dataset
and
Oracle
in
Oracle's
datasets
).
Aufgrund
des
dargelegten
Sachverhalts
forderten
sie
die
Kommission
auf
,
die
Unterscheidung
zwischen
Standard-
und
Spezialverbindungselementen
zu
überprüfen
;
sollte
dies
nicht
möglich
sein
,
sollte
sie
auf
einen
anderen
Datensatz
für
den
Normalwert
zurückgreifen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
they
requested
the
Commission
to
review
the
distinction
between
standard
and
special
fasteners
and
if
not
possible
,
to
revert
to
a
different
normal
value
data
set
.
"Ausschreibung":
ein
in
das
SIS
II
eingegebener
Datensatz
,
der
den
zuständigen
Behörden
die
Identifizierung
einer
Person
im
Hinblick
auf
die
Ergreifung
spezifischer
Maßnahmen
ermöglicht
[EU]
'alert'
means
a
set
of
data
entered
in
SIS
II
allowing
the
competent
authorities
to
identify
a
person
with
a
view
to
taking
specific
action
"Ausschreibung":
ein
in
das
SIS
II
eingegebener
Datensatz
,
der
den
zuständigen
Behörden
die
Identifizierung
einer
Person
oder
Sache
im
Hinblick
auf
die
Ergreifung
spezifischer
Maßnahmen
ermöglicht
[EU]
'alert'
means
a
set
of
data
entered
in
SIS
II
allowing
the
competent
authorities
to
identify
a
person
or
an
object
with
a
view
to
taking
specific
action
Badegewässer
sind
als
"mangelhaft"
einzustufen
,
wenn
im
Datensatz
über
die
Badegewässerqualität
für
den
letzten
Bewertungszeitraum
die
Perzentil-Werte
bei
den
mikrobiologischen
Werten
schlechter
sind
als
die
in
Anhang
I
Spalte
D
für
die
"ausreichende
Qualität"
festgelegten
Werte
. [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'poor'
if
,
in
the
set
of
bathing
water
quality
data
for
the
last
assessment
period
,
the
percentile
values
for
microbiological
enumerations
are
worse
than
the
'sufficient'
values
set
out
in
Annex
I,
column
D.
"Beginn
der
Datenerhebung"
bezeichnet
den
Zeitpunkt
,
ab
dem
Informationen
über
den
ersten
Probanden
erstmals
im
Datensatz
der
Studie
aufgezeichnet
werden
,
oder
bei
der
Verwendung
von
Daten
aus
zweiter
Hand
,
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Datenextraktion
beginnt
. [EU]
'Start
of
data
collection'
means
the
date
from
which
information
on
the
first
study
subject
is
first
recorded
in
the
study
dataset
or
,
in
the
case
of
the
secondary
use
of
data
,
the
date
from
which
data
extraction
starts
.
Bei
Änderungen
hat
das
Eisenbahnunternehmen
den
Datensatz
so
rasch
wie
möglich
anzupassen
. [EU]
If
changes
have
occurred
,
the
railway
undertaking
shall
update
the
content
of
the
dataset
as
soon
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datensatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners