DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abgepackt
Search for:
Mini search box
 

51 results for Abgepackt
Word division: ab·ge·packt
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

abgepackt in einer für medizinische Produkte handelsüblichen Form (Fertigarzneimittel) und [EU] Are pre-packaged for distribution as medical products;

abgepackt in einer für medizinische Produkte handelsüblichen Form (Fertigarzneimittel) und [EU] sre pre-packaged for distribution as medical products;

als fertige Muster oder Proben unentgeltlich aus Drittländern eingeführt oder auf der Veranstaltung aus nicht abgepackt eingeführten Waren hergestellt werden [EU] are imported free of charge as such from third countries or are obtained at the exhibition from goods imported in bulk from those countries

als fertige Muster oder Proben unentgeltlich eingeführt oder auf der Veranstaltung aus nicht abgepackt eingeführten Waren hergestellt werden [EU] are imported free of charge as such or are obtained at the exhibition from goods imported in bulk

Anmerkung 1:Unternummer ML7d erfasst nicht "Reizstoffe", einzeln abgepackt für persönliche Selbstverteidigungszwecke. [EU] Note 1ML7.d. does not control 'riot control agents' individually packaged for personal self-defence purposes.

Anmerkung 2:Unternummer ML7d erfasst nicht chemisch wirksame Komponenten und Kombinationen davon, gekennzeichnet und abgepackt für die Herstellung von Nahrungsmitteln oder für medizinische Zwecke. [EU] Note 2ML7.d. does not control active constituent chemicals and combinations thereof identified and packaged for food production or medical purposes.

Außerdem kann es trotz des etwas höheren K2O-Gehalts und der Tatsache, dass es fertig abgepackt angeboten wird, als Düngemittel verwendet werden. [EU] Furthermore, neither the fact that it has a slightly higher K2O content nor the way it is packed prevents it from being used as a fertiliser.

bei Waren, die für den Verkauf an den Endverbraucher in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von höchstens 2,5 kg oder in Behältern von höchstens 2 Litern Inhalt abgepackt sind und eine Etikettierung im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates tragen, auf der entweder der Einführer im Bestimmungsland angegeben ist oder deren Aufschrift entweder in einer Amtssprache des Bestimmungslandes oder in einer dort ohne weiteres verständlichen Sprache abgefasst ist [EU] in the case of goods which are packaged for consumer retail sale in immediate packings of net content not exceeding 2,5 kg or in containers not holding more than 2 litres, with labelling within the meaning of Article 1(3)(a) of Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council which mentions either the importer in the country of destination or whose text is in an official language of the country of destination or in a language easily understood in that country

bei Waren, die für den Verkauf an den Endverbraucher in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von höchstens 2,5 kg oder in Behältern von höchstens 2 Litern Inhalt abgepackt sind und eine Etikettierung im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates tragen, auf der entweder der Einführer im Bestimmungsland angegeben ist oder deren Aufschrift entweder in einer Amtssprache des Bestimmungslandes oder in einer dort ohne weiteres verständlichen Sprache abgefasst ist [EU] in the case of goods which are packaged for consumer retail sale in immediate packing of a net content not exceeding 2.5 kg or in containers not holding more than 2 litres, with labelling within the meaning of point (a) of Article 1(3) of Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council [16] which mentions either the importer in the country of destination or whose text is in an official language of the country of destination or in a language easily understood in that country

Daneben muss der Möglichkeit Rechnung getragen werden, dass Einfuhren lebender Weichtiere, die den Bestimmungen von Artikel 3 der Entscheidung 2003/804/EG nicht entsprechen würden, wenn sie zur Weiterverarbeitung bestimmt sind, gemäß Artikel 8 der Entscheidung 2003/804/EG zugelassenen Einfuhrzentren zugeführt und in Einheiten einer für die Weitergabe an Restaurants oder direkt an den Verbraucher geeigneten Größe abgepackt werden können. [EU] It is further necessary to take into consideration the possibility that imports of live molluscs, which would not fully comply with the requirements laid down in Article 3 of Decision 2003/804/EC for situations where the molluscs are bound for further processing, could be channelled to import centres approved according to Article 8 of Decision 2003/804/EC, and packed in packages of a size suitable for retail sale to restaurants or directly to the consumer.

Das Attribut ist zu verwenden, wenn das Attribut 'Art der Packstücke' andere als die in Anhang 37c aufgeführten Codes für 'Massengut' (VQ, VG, VL, VY, VR oder VO) oder 'nicht verpackt oder nicht abgepackt' (NE, NF, NG) enthält. [EU] The attribute shall be used if the attribute "Kind of packages" contains other codes presented in Annex 37c than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for "unpacked" (NE, NF, NG).

Das Attribut ist zu verwenden, wenn das Attribut 'Art der Packstücke' andere als die in Anhang 38 aufgeführten Codes für "Massengut" (VQ, VG, VL, VY, VR oder VO) oder "nicht verpackt oder nicht abgepackt" (NE, NF, NG) enthält. [EU] The attribute shall be used if the attribute "Kind of packages" contains other codes presented in Annex 38 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for "Unpacked" (NE, NF, NG).

Das Attribut ist zu verwenden, wenn das Attribut 'Art der Packstücke' andere als die in Anhang 38 aufgeführten Codes für 'Massengut' (VQ, VG, VL, VY, VR oder VO) oder 'nicht verpackt oder nicht abgepackt' (NE, NF, NG) enthält. [EU] The attribute shall be used if the attribute "Kind of packages" contains other codes shown in Annex 38 than those for bulk (VQ, VG, VL, VY, VR or VO) or for "unpacked" (NE, NF, NG).

Das Attribut ist zu verwenden, wenn das Attribut 'Art der Packstücke' den Code für 'Nicht verpackt oder nicht abgepackt' (NE) gemäß Anhang A2 enthält. [EU] The attribute shall be used if the attribute "Kind of packages" contains a code presented in Annex A2 for "unpacked" (NE).

Die Kartoffeln werden in dem abgegrenzten Gebiet erzeugt, sortiert und abgepackt. [EU] The potatoes are produced, sorted, sized and packaged in the region.

Die Lösung ist in Röhrchen mit einer Spezialöffnung abgepackt, die ein einfaches und genaues Auftragen ermöglichen. [EU] The solution is packaged in small nozzled tubes for easy and precise application.

die Sendung aus Weichtieren besteht, die in Einheiten einer zur Weitergabe an Restaurants oder direkt an den Verbraucher geeigneten Größe abgepackt sind, und die Verpackungen deutlich mit folgender Aufschrift versehen sind: 'Lebende Weichtiere zum unmittelbaren Verzehr. [EU] the consignment consists of molluscs packed in packages of a size suitable for retail sale to restaurants or directly to the consumer; and the packages are clearly labelled with the following text "Live molluscs for immediate human consumption.

Ein Ausführer in Russland beantragte, Kaliumchlorid in Standardqualität mit einem K2O-Gehalt von mehr als 62 GHT auszuschließen, da es angeblich nur zu pharmazeutischen Zwecken verwendet werde, teurer sei und fertig abgepackt angeboten werde (im Gegensatz zu als Düngemittel verwendetem Kaliumchlorid, das als Schüttgut angeboten werde). [EU] One exporter in Russia requested the exclusion of standard potash with a K2O content higher than 62 %, which, it was claimed, is only used in pharmaceutical applications, has different prices and is delivered as packed (as opposed to the bulk deliveries of potash used as a fertiliser).

Es können jedoch mehrere unterschiedliche Typen Kopfkohl der vorliegenden Vermarktungsnorm zusammen abgepackt sein, sofern sie von einheitlicher Güte und die einzelnen Typen von einheitlicher Sorte, einheitlicher Größe und einheitlichem Ursprung sind. [EU] However, a mixture of the various types of headed cabbages described in this standard may be packed together, provided they are uniform in quality and, for each type concerned, in variety, size and origin.

Falls das Produkt nicht im oben genannten geografischen Gebiet abgepackt wird, muss die Rückverfolgbarkeit bis zum Herkunftsort gewährleistet sein. [EU] If the product is packaged outside the geographical area indicated above, traceability to the place of origin must be guaranteed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners