DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for AKP-EG-Abkommen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Artikel 93 Absatz 6 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens sieht vor, dass der AKP-EG-Ministerrat den AKP-Staaten, die zu den Vertragsparteien früherer AKP-EG-Abkommen gehören, Letztere jedoch mangels nach normalen Verfahren eingesetzter Staatsorgane nicht unterzeichnen oder ratifizieren können, eine besondere Unterstützung gewähren kann. [EU] Article 93(6) of the ACP-EC Partnership Agreement allows the ACP-EC Council of Ministers the possibility of according special support to ACP States party to previous ACP-EC Conventions which, in the absence of normally established government institutions, have not been able to sign or ratify the ACP-EC Partnership Agreement.

Der Ausschuss kann den Vertretern eines Staates, der den Beitritt zum AKP-EG-Abkommen beantragt hat, gestatten, an der Arbeit des Ausschusses als Beobachter teilzunehmen. [EU] The Committee may authorise representatives of a country applying for accession to the ACP-EC Agreement to take part in the proceedings of the Committee as observers.

der mit Artikel 3 des Protokolls Nr. 5 zum AKP-EG-Abkommen eingesetzten Ständigen Gemischten Gruppe für Bananen [EU] the permanent joint group on bananas provided for in Article 3 of Protocol 5 to Annex V to the ACP-EC Agreement

Der Rat kann den Vertretern eines Staates, der den Beitritt zum AKP-EG-Abkommen beantragt hat, gestatten, an der Arbeit des Rates als Beobachter teilzunehmen. [EU] The Council may authorise representatives of a country applying for accession to the ACP-EC Agreement to take part in the proceedings of the Council as observers.

die Europäische Union misst den wesentlichen Elementen, die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens, das am 23. Juni 2000 in Cotonou unterzeichnet worden ist, nachstehend "AKP-EG-Abkommen" genannt, aufgeführt sind, große Bedeutung bei; es sind dies die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips, auf die sich das AKP-EG-Partnerschaftsabkommen stützt. [EU] The European Union attaches great importance to the essential elements listed in Article 9 of the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000, hereinafter referred to as the 'ACP-EC Agreement' concerning respect for human rights, democratic principles and the rule of law, on which the ACP-EC partnership is founded.

Die Kommission unternimmt im Rahmen der Befugnisse, die ihr im AKP-EG-Abkommen übertragen werden, analog zu den einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung Schritte zur Schaffung einer zentralen Datenbank mit Angaben zu Bewerbern und Bietern, die sich in einer Situation befinden, die sie im Einklang mit der Regelung nach Anhang IV des AKP-EG-Abkommens von einer Teilnahme an Verfahren für die Vergabe von Aufträgen im Zusammenhang mit aus dem EEF finanzierten Maßnahmen ausschließt. [EU] Within the limits of the powers conferred on it by the ACP-EC Agreement the Commission shall take steps to establish, by analogy with the relevant rules of the general financial regulation, a central database containing details of candidates and tenderers who are, according to the rules defined in Annex IV to the ACP-EC Agreement, in a situation that excludes them from participation in procedures for the award of contracts relating to operations financed by the EDF..

gestützt auf das am 15. Dezember 1989 in Lomé unterzeichnete Vierte AKP-EG-Abkommen, geändert durch das am 4. November 1995 in Mauritius unterzeichnete Abkommen [EU] Having regard to the Fourth ACP-EC Convention, signed at Lomé on 15 December 1989, as amended by the Agreement signed at Mauritius on 4 November 1995

gestützt auf das am 23. Juni 2000 in Cotonou unterzeichnete AKP-EG-Partnerschaftsabkommen (im Folgenden als "AKP-EG-Abkommen" bezeichnet) in der Fassung des am 25. Juni 2005 in Luxemburg unterzeichneten Abkommens [2], insbesondere auf Artikel 96 [EU] Having regard to the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000 [1] (hereinafter referred to as the ACP-EC Agreement), as amended by the Agreement signed in Luxembourg on 25 June 2005 [2], and in particular Article 96 thereof

gestützt auf das Interne Abkommen über die zur Durchführung des am 23. Juni 2000 in Cotonou unterzeichneten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens (im Folgenden: "AKP-EG-Abkommen") zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren, insbesondere auf Artikel 3 [EU] Having regard to the Internal Agreement on measures to be taken and procedures to be followed for the implementation of the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000 [1], hereinafter referred to as the 'ACP-EC Agreement', and in particular Article 3 thereof

gestützt auf das Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (im Folgenden "AKP-EG-Abkommen" genannt) [EU] Having regard to the Partnership agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000 [1] (ACP-EC Agreement)

Im Rahmen der Befugnisse, die ihr im AKP-EG-Abkommen übertragen werden, und nach Maßgabe der Bedingungen nach Anhang IV jenes Abkommens gewährleistet die Kommission, dass eine möglichst breite Beteiligung an den Ausschreibungen für aus dem EEF finanzierte Aufträge zu gleichen Bedingungen gewährleistet ist und die Grundsätze der Transparenz, der Verhältnismäßigkeit, der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung beachtet werden. [EU] Within the limits of the powers conferred on it by the ACP-EC Agreement and in accordance with the conditions laid down in Annex IV thereto, the Commission shall ensure the broadest possible participation, on equal terms, in tendering procedures for contracts financed by the EDF and shall ensure compliance with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination..

Im Rahmen der Befugnisse, die ihr im AKP-EG-Abkommen übertragen werden, und nach Maßgabe der Bestimmungen des Anhangs IV jenes Abkommens trifft die Kommission die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die internationalen Ausschreibungen im Amtsblatt der Europäischen Union und im Internet veröffentlicht werden." [EU] Within the limits of the powers conferred on it by the ACP-EC Agreement and in accordance with the conditions laid down in Annex IV thereto, the Commission shall take the necessary steps to have international tendering procedures published in the Official Journal of the European Union and on the Internet.';

in einen Staat, der Unterzeichner des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (AKP-EG-Abkommen von Cotonou) und nicht EU-Mitgliedstaat ist, unbeschadet des Artikels 2, oder [EU] to a State which is party to the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, (Cotonou ACP-EC Agreement) which is not a Member State, without prejudice to Article 2, or

Nach Anhang III Artikel 6 des Beschlusses 2001/822/EG ist die Ursprungskumulierung AKP/ÜLG bei Waren des KN-Codes 1006 bis zu einer jährlichen Gesamtmenge von 160000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis) zulässig, die das im AKP-EG-Abkommen vorgesehene Zollkontingent für Reis mit Ursprung in Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) in Höhe von 125000 Tonnen umfasst. [EU] Under Article 6 of Annex III to Decision 2001/822/EC, ACP/OCTs cumulation of origin for products falling within tariff heading 1006 is allowed for a total annual quantity of 160000 tonnes, which include the 125000 tonnes tariff quota for rice originating in African, Caribbean and Pacific (ACP) States provided for in the ACP ; EC Partnership Agreement, expressed in husked-rice equivalent.

Nach Artikel 15 Absatz 1 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens (im Folgenden "AKP-EG-Abkommen" genannt) tagt der AKP-EG-Ministerrat (im Folgenden "Rat" genannt) in der Regel einmal jährlich und jedes Mal, wenn dies notwendig erscheint, auf Antrag einer der Vertragsparteien. [EU] As provided in Article 15(1) of the ACP-EC Partnership Agreement, hereinafter referred to as the 'ACP-EC Agreement', the ACP-EC Council of Ministers, hereinafter referred to as 'the Council', shall normally meet once a year, and whenever necessary at the request of one of the parties.

Nach Artikel 16 Absatz 2 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens (im Folgenden "AKP-EG-Abkommen" genannt) tritt der AKP-EG-Botschafterausschuss (im Folgenden "Ausschuss" genannt) regelmäßig zusammen, vor allem um die Tagungen des AKP-EG-Ministerrates (im Folgenden "Rat" genannt) vorzubereiten, und jedes Mal, wenn dies notwendig erscheint, auf Antrag einer der Vertragsparteien. [EU] As provided in Article 16(2) of the ACP-EC Partnership Agreement (hereinafter referred to as the ACP-EC Agreement), the ACP-EC Committee of Ambassadors (hereinafter referred to as 'the Committee'), shall meet regularly, in particular to prepare meetings of the ACP-EC Council of Ministers (hereinafter referred to as 'the Council'), and whenever it proves necessary, at the request of one of the parties.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners