A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for 1803
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Johann
Gottfried
Herder
starb
vor
über
200
Jahren
,
am
18
.
Dezember
1803
,
in
Weimar
. [G]
Johann
Gottfried
Herder
died
in
Weimar
mor
than
200
years
ago
on
18
December
1803
.
Sie
trägt
den
Namen
ihres
berühmten
Architekten
Gottfried
Semper
(
1803
-
1879
). [G]
It
bears
the
name
of
its
famous
architect
Gottfried
Semper
(1803-1879).
Am
7.
August
2008
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1803
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
umgesetzt
wird
. [EU]
On
7
August
2008
,
the
Council
adopted
Common
Position
2008/652/CFSP
[3]
which
implemented
UNSCR
1803
(2008).
Am
7.
August
2008
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1803
(
2008
)
umgesetzt
wird
. [EU]
On
7
August
2008
,
the
Council
adopted
Common
Position
2008/652/CFSP
[3]
which
implemented
UNSCR
1803
(2008).
Anfang
2006
hat
ein
Betrieb
die
Herstellung
von
Schokolade
und
von
Zubereitungen
aus
Kakao
(
Positionen
1801
,
1802
,
1803
,
1805
und
1806
der
Klassifikation
der
Nomenklatur
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
)
aufgenommen
. [EU]
At
the
beginning
of
2006
a
business
started
an
activity
manufacturing
chocolate
and
cocoa-derived
products
(headings
1801
,
1802
,
1803
,
1805
and
1806
according
to
the
classification
of
the
Common
Customs
Tariff
nomenclature
).
Aus
denselben
Gründen
werden
alle
Staaten
in
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
auch
aufgefordert
,
Wachsamkeit
in
Bezug
auf
die
Tätigkeiten
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Finanzinstituten
mit
allen
Banken
mit
Sitz
in
Iran
und
deren
Niederlassungen
und
Tochtergesellschaften
im
Ausland
zu
üben
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Tätigkeiten
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
. [EU]
For
the
same
reasons
,
UNSCR
1803
(2008)
also
calls
upon
all
States
to
exercise
vigilance
over
the
activities
of
financial
institutions
in
their
territories
with
all
banks
domiciled
in
Iran
,
and
their
branches
and
subsidiaries
abroad
,
in
order
to
avoid
such
activities
contributing
to
proliferation
sensitive
nuclear
activities
or
to
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
.
Der
Rat
hat
am
7.
August
2008
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2007/140/GASP
und
zur
Umsetzung
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
angenommen
. [EU]
On
7
August
2008
the
Council
adopted
Common
Position
2008/652/CFSP
[2]
amending
Common
Position
2007/140/CFSP
and
intended
to
implement
United
Nations
Security
Council
Resolution
1803
(2008).
Die
AUB
hält
zwar
noch
immer
ihre
Anteile
an
Future
Bank
,
übt
ihrem
Jahresbericht
2007
zufolge
aber
keinen
bedeutenden
Einfluss
mehr
auf
die
Bank
aus
;
diese
wird
in
Wirklichkeit
von
ihren
beiden
iranischen
Muttergesellschaften
kontrolliert
,
die
in
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrats
als
iranische
Banken
genannt
werden
,
die
besondere
"Wachsamkeit"
erfordern
. [EU]
Although
AUB
still
owns
its
shares
of
Future
Bank
,
according
to
its
2007
annual
report
,
AUB
no
longer
exercises
significant
influence
over
the
bank
which
is
effectively
controlled
by
its
Iranian
parents
both
of
which
are
singled
out
in
UNSCR
1803
as
Iranian
banks
requiring
particular
'vigilance'
.
Die
AUB
hält
zwar
noch
immer
ihre
Anteile
an
Future
Bank
,
übt
ihrem
Jahresbericht
2007
zufolge
aber
keinen
bedeutenden
Einfluss
mehr
auf
die
Bank
aus
;
diese
wird
in
Wirklichkeit
von
ihren
beiden
iranischen
Muttergesellschaften
kontrolliert
,
die
in
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
VN
als
iranische
Banken
genannt
werden
,
die
besondere
"Wachsamkeit"
erfordern
. [EU]
Although
AUB
still
owns
its
shares
of
Future
Bank
,
according
to
its
2007
annual
report
,
AUB
no
longer
exercises
significant
influence
over
the
bank
which
is
effectively
controlled
by
its
Iranian
parents
both
of
which
are
singled
out
in
UNSCR
1803
as
Iranian
banks
requiring
particular
'vigilance'
.
Die
Verknüpfung
der
IRISL
mit
Proliferationsaktivitäten
war
derart
,
dass
der
VN-Sicherheitsrat
in
seinen
Resolutionen
1803
und
1929
die
Staaten
aufgefordert
hat
,
Inspektionen
von
Schiffen
der
IRISL
durchzuführen
,
sofern
ausreichend
Gründe
für
die
Annahme
bestehen
,
dass
die
betreffenden
Schiffe
verbotene
Waren
befördern
. [EU]
IRISL's
connection
to
proliferation
was
such
that
the
UNSC
called
on
states
to
conduct
inspections
of
IRISL
vessels
,
provided
there
are
reasonable
grounds
to
believe
that
the
vessel
is
transporting
proscribed
goods
,
in
UNSCRs
1803
and
1929
.
Die
Verstrickung
der
IRISL
in
Proliferationsaktivitäten
war
derart
,
dass
der
Sicherheitsrat
der
VN
in
seinen
Resolutionen
1803
und
1929
die
Staaten
aufgefordert
hat
,
Inspektionen
von
Schiffen
der
IRISL
durchzuführen
,
wenn
Grund
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
die
betreffenden
Schiffe
verbotene
Güter
befördern
. [EU]
IRISL's
connection
to
proliferation
was
such
that
the
UNSC
called
on
states
to
conduct
inspections
of
IRISL
vessels
,
provided
there
are
reasonable
grounds
to
believe
that
the
vessel
is
transporting
proscribed
goods
,
in
UNSCRs
1803
and
1929
.
Direktor
der
ESNICO
ist
Haleh
Bakhtiar
(
in
der
Resolution
1803
(
2008
)
bezeichnet
). [EU]
ESNICO's
Director
is
Haleh
Bakhtiar
(designated
in
UNSCR
1803
).
Direktor
der
ESNICO
ist
Haleh
Bakhtiar
(
in
VN-Resolution
1803
benannt
). [EU]
ESNICO's
Director
is
Haleh
Bakhtiar
(designated
in
UNSCR
1803
).
Direktor
von
ESNICO
ist
Haleh
Bakhtiar
(
mit
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrats
benannt
). [EU]
ESNICO's
Director
is
Haleh
Bakhtiar
(designated
in
UNSCR
1803
).
Direktor
von
ESNICO
ist
Haleh
Bakhtiar
(
mit
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
VN
benannt
). [EU]
ESNICO's
Director
is
Haleh
Bakhtiar
(designated
in
UNSCR
1803
).
Durch
die
Resolution
1803
(
2008
)
werden
die
restriktiven
Maßnahmen
auf
alle
Personen
und
Einrichtungen
,
die
an
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
oder
an
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
,
sowie
auf
die
Personen
und
Einrichtungen
ausgeweitet
,
die
nach
Feststellung
des
Sicherheitsrates
oder
des
Sanktionsausschusses
den
bezeichneten
Personen
oder
Einrichtungen
bei
der
Umgehung
der
in
dieser
Resolution
,
der
Resolution
1737
(
2006
)
oder
der
Resolution
1747
(
2007
)
verhängten
Sanktionen
oder
bei
dem
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
dieser
Resolutionen
behilflich
waren
. [EU]
UNSCR
1803
(2008)
extends
restrictive
measures
to
additional
persons
and
entities
that
are
engaged
in
,
directly
associated
with
or
providing
support
for
Iran's
proliferation
sensitive
nuclear
activities
or
for
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
,
or
have
been
determined
by
the
Security
Council
or
the
Sanctions
Committee
to
have
assisted
designated
persons
and
entities
in
evading
sanctions
of
,
or
in
violating
the
provisions
of
,
UNSCR
1737
(2006),
1747
(2007)
or
1803
(2008).
In
Anhang
IV
werden
die
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
oder
vom
Sanktionsausschuss
nach
Nummer
12
der
UNSCR
1737
(
2006
)
und
Nummer
7
der
UNSCR
1803
(
2008
)
bezeichneten
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
aufgeführt
." [EU]
Annex
IV
shall
include
the
persons
,
entities
and
bodies
designated
by
the
United
Nations
Security
Council
or
by
the
Sanctions
Committee
in
accordance
with
paragraph
12
of
United
Nations
Security
Council
Resolution
1737
(2006)
and
paragraph
7
of
United
Nations
Security
Council
Resolution
1803
(2008).';
In
der
Resolution
1803
(
2008
)
werden
alle
Staaten
aufgefordert
,
nach
Maßgabe
ihrer
nationalen
Befugnisse
und
Rechtsvorschriften
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
in
ihren
Flug-
und
Seehäfen
die
Ladung
aller
der
Iran
Air
Cargo
oder
der
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line
gehörenden
oder
von
ihnen
betriebenen
Luftfahrzeuge
und
Schiffe
,
deren
Ausgangs-
oder
Bestimmungsort
Iran
ist
,
zu
überprüfen
,
sofern
es
hinreichende
Gründe
für
die
Annahme
gibt
,
dass
das
betreffende
Luftfahrzeug
oder
Schiff
verbotene
Güter
befördert
. [EU]
UNSCR
1803
(2008)
furthermore
calls
upon
all
States
,
in
accordance
with
their
national
legal
authorities
and
legislation
and
consistent
with
international
law
,
to
inspect
the
cargoes
to
and
from
Iran
,
of
aircraft
and
vessels
,
at
their
airports
and
seaports
,
owned
or
operated
by
Iran
Air
Cargo
and
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line
,
provided
there
are
reasonable
grounds
to
believe
that
the
aircraft
or
vessel
is
transporting
prohibited
goods
.
In
der
Resolution
1803
(
2008
)
werden
alle
Staaten
aufgefordert
,
Wachsamkeit
zu
üben
,
wenn
sie
neue
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
staatliche
finanzielle
Unterstützung
für
den
Handel
mit
Iran
eingehen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
finanzielle
Unterstützung
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beiträgt
. [EU]
UNSCR
1803
(2008)
calls
upon
all
States
to
exercise
vigilance
in
entering
into
new
commitments
for
public
provided
financial
support
for
trade
with
Iran
,
in
order
to
avoid
such
financial
support
contributing
to
proliferation
sensitive
nuclear
activities
or
to
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
.
In
der
Resolution
1803
(
2008
)
werden
die
von
der
Financial
Action
Task
Force
(
FATF
)
herausgegebenen
Leitlinien
begrüßt
,
die
den
Staaten
bei
der
Erfüllung
ihrer
finanziellen
Verpflichtungen
nach
der
Resolution
1737
(
2006
)
behilflich
sein
sollen
. [EU]
UNSCR
1803
(2008)
welcomes
the
guidance
issued
by
the
Financial
Action
Task
Force
(FATF)
to
assist
States
in
implementing
their
financial
obligations
under
UNSCR
1737
(2006).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1803":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners