DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

141 results for 1600
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft enthält die Verpflichtung, ein hohes Niveau des Badegewässerschutzes sicherzustellen, was auch die Überarbeitung der Richtlinie 76/160/EWG des Rates vom 8. Dezember 1975 über die Qualität der Badegewässer einschließt. [EU] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme contains a commitment to ensuring a high level of protection of bathing water, including by revising Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft sieht die gemeinsame Aufstellung von Qualitätszielen zur Festlegung der verschiedenen Anforderungen, denen ein Umweltmedium entsprechen muss, sowie insbesondere die Definition der Parameter für Wasser, einschließlich der Muschelgewässer, vor. [EU] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme [4] provides that quality objectives are to be jointly drawn up fixing the various requirements which an environment must meet, inter alia the definition of parameters for water, including shellfish waters.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft hat zum Ziel das Erreichen einer Oberflächenwasserqualität, die keine signifikanten Auswirkungen auf die Umwelt hat und keine signifikante Gefahren für die Umwelt verursacht. [EU] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme [5] is designed to achieve levels of surface water quality that do not give rise to significant impacts on, and risks to, the environment.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das Sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft beinhaltet als eine Hauptumweltpriorität einen Aktionsbereich für Umwelt, Gesundheit und Lebensqualität, in dem die Festlegung und Ausarbeitung von Gesundheits- und Umweltindikatoren gefordert wird. [EU] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme [8] includes an action on environment and health and quality of life as a key environmental priority, calling for the definition and development of indicators of health and environment.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft umfasst auch das Ziel, Wasserqualitäten zu erreichen, von denen keine signifikanten Auswirkungen und Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ausgehen. [EU] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme includes the objective to achieve water quality levels that do not give rise to significant impacts on, and risks to, human health and the environment.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft sieht verschiedene Maßnahmen zum Schutz der Süßwasserläufe und des Meeres gegen bestimmte Schadstoffe vor. [EU] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme, provides for a number of measures to protect fresh water and sea water from certain pollutants.

Der hohe Bedarf an Umlaufvermögen (nachstehend "BUV") (61 Mio. ;) ist auf die gestörte Organisation am Ende des Jahres 2000 im Zusammenhang mit der Rückkehr von Bahnangestellten zur SNCF in großer Zahl (über 1600 Mitarbeiter im Finanzjahr 2000) zurückzuführen. [EU] The high sum of ;61 million in working capital requirement (hereinafter referred to as 'WCR') is due to the disruption at the end of 2000 connected with the mass return of railwaymen (more than 1600 workers returned in 2000).

Der Rat führte mit der Verordnung (EG) Nr. 1600/1999 endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Draht aus nicht rostendem Stahl mit einem Durchmesser von 1 mm oder mehr (nachstehend "betroffene Ware" genannt) des KN-Codes ex72230019 mit Ursprung in Indien ein. [EU] The Council, by Regulation (EC) No 1600/1999 [3], imposed a definitive anti-dumping duty on imports of stainless steel wire having a diameter of 1 mm or more (the product concerned) falling within CN code ex72230019 originating in India.

Der Reaktor Olkiluoto 3 wird der erste der neuen Reaktorgeneration Europäischer Druckwasserreaktor (European Pressurised Water Reactor - EPR) sein. Seine Kapazität dürfte 1600 MW betragen. [EU] Olkiluoto 3 will be the first of a new generation of European pressurised-water reactors (EPRs), with a planned capacity of 1600 MW.

Der rechnerisch ermittelte Wert des Trägheitsmoments (I) des geplanten Schienenquerschnitts um die horizontale Hauptachse durch den Schwerpunkt muss mindestens 1600 cm4 betragen. [EU] The calculated value of moment of inertia (I) of designed rail section about the principal horizontal axis through the centre of gravity shall be at least 1600 cm4.

Die Anschriften sind in praxisgerechter Höhe an der Wagenstruktur anzubringen, bis zu einer Höhe von 1600 mm über Schienenoberkante. [EU] The markings shall be located as high as practicable on the wagon structure up to a height of 1600 mm above rail level.

Die für Änderungen des Lichtraumprofils der vorhandenen Tunnel sowie der Oberleitung auf Strecken der Kategorien II und III sowie in Bahnhöfen erforderlichen Investitionen, um die Anforderungen des 1600-mm-Euro-Stromabnehmers zu erfüllen, sind unangemessen hoch. [EU] The investment of changing the gauge of existing tunnels and the overhead contact line on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive.

Die für den Umbau der Oberleitung auf Strecken der Kategorien II und III sowie in Bahnhöfen erforderlichen Investitionen, um die Anforderungen des 1600-mm-Euro-Stromabnehmers zu erfüllen, sind unangemessen hoch. [EU] The investment of changing the overhead contact line on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive.

Die für den Umbau der Oberleitung auf Strecken der Kategorien II und III sowie in Bahnhöfen erforderlichen Investitionen, um die Anforderungen des 1600-mm-Euro-Stromabnehmers zu erfüllen, sind unangemessen hoch. [EU] The investment of changing the overhead line equipment on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive.

Die für den Umbau der Oberleitung auf Strecken der Kategorien II und III sowie in Bahnhöfen erforderlichen Investitionen zur Erfüllung der Anforderungen des 1600-mm-Euro-Stromabnehmers sind unangemessen hoch. [EU] The investment of changing the overhead contact line on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive.

Die höchste nicht permanente Spannung (Umax2) für Fahrzeuge beträgt 17500 V statt 18000 V. Die für den Umbau der Oberleitung auf Strecken der Kategorien II und III sowie in Bahnhöfen erforderlichen Investitionen, um die Anforderungen des 1600-mm-Euro-Stromabnehmers zu erfüllen, sind unangemessen hoch. [EU] The highest non-permanent voltage (Umax2) for rolling stock is 17500 V instead of 18000 V. The investment of changing the overhead contact line on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive.

Die Höhe des oberen Zylinders und somit die Gesamthöhe kann um 100 mm im gesamten Teil des Ganges verringert werden, der sich hinter:a) von 1800 mm auf 1600 mm im gesamten Teil des Ganges auf dem Unterdeck, der sich hinter einer vertikalen Querebene 1500 mm vor der Mitte der Hinterachse befindet (der vordersten Hinterachse bei Fahrzeugen mit mehr als einer Hinterachse),b) von 1800 mm auf 1770 mm bei einer Betriebstür vor der Vorderachse im gesamten Teil des Ganges, der sich zwischen zwei vertikalen Querebenen, die 800 mm vor und hinter der Mittellinie der Vorderachse sind, befindet. [EU] The overall height of the gauging device may be reduced (by reducing the height of the lower cylinder):(a) from 1800 mm to 1680 mm in any part of the gangway of the lower deck to the rear of a transverse vertical plane situated 1500 mm forward to the centre of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle),(b) from 1800 mm to 1770 mm in the case of a service door which is situated forward the front axle in any part of the gangway situated between two transverse vertical planes situated 800 mm forwards and behind the centre line of the front axle.

Die im Anhang unter der laufenden Nummer 09.1505 aufgeführte Zollkontingentsmenge für zubereitete oder haltbar gemachte Sardellen kann jährlich und erstmals für das Jahr 2007 erhöht werden, bis die jährliche Kontingentsmenge 1600 t erreicht hat oder bis die Vertragsparteien eine andere Regelung vereinbaren. [EU] The individual tariff quota volume for prepared or preserved anchovies referred to in the Annex under order No 09.1505 may be increased every year and for the first time for 2007 until the yearly volume of the quota has reached 1600 tonnes or the parties agree to apply other arrangements.

Die in den Umweltaktionsprogrammen und speziell im durch den Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten sechsten Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft genannten und auf Artikel 174 des Vertrags beruhenden Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik bestehen darin, eine Luftqualität zu erreichen, die zu keiner inakzeptablen Beeinträchtigung oder Gefährdung von Mensch und Umwelt führt. [EU] The Community's environmental policy, as set out in the action programmes on the environment and, in particular, in the Sixth Community Environment Action Programme adopted by Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council, on the basis of Article 174 of the Treaty, aims to achieve levels of air quality that do not give rise to unacceptable impacts on, and risks to, human health and the environment.

Die Informationen sind auf Magnetbänder mit 9 Spuren/1600 BPI (630 Bytes/cm) mit Standard Label zu übermitteln. [EU] The information shall be delivered on nine-track magnetic tape/1600 BPI (630 bytes/cm) standard label.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners