DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

788 results for geringe
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aus der Sensitivitätsanalyse folgt dagegen, dass trotz Einführung risikobeschränkender Maßnahmen, die angeblich in den finanziellen Vorausschauen berücksichtigt sind, diese Prognosen auch weiterhin gegen geringe Änderungen des Wechselkurses empfindlich sind, was nachfolgend beschrieben wird. [EU] Indeed, the sensitivity analysis suggests that, despite the introduction of these risk-mitigating measures, allegedly factored in the financial projections, the latter remain sensitive to minor changes in the exchange rate, as will be described below.

Aus dieser Sachlage wird der Schluss gezogen, dass Einfuhren aus Drittländern im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen aller Wahrscheinlichkeit nach nur geringe Auswirkungen auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union haben würden. [EU] In view of the above, imports from third countries would in all likelihood have less of an impact on the situation of the Union industry should measures lapse.

Ausfuhrkommissionäre spielen demzufolge an den Märkten, die Hauptabnehmer für französischsprachige Bücher sind, d. h. in den vorstehend genannten drei Ländern, nur eine geringe Rolle. [EU] The export agency has only a very marginal role, therefore, in the markets which are the main outlets for books in French, i.e. the three countries mentioned above.

Ausführliche gesamtheitliche Verkaufsprognosen für 2010 sind nicht verfügbar, aber die E.R.A. erwartet, dass sich das geringe Wachstum von 1 % in den kommenden Jahren fortsetzt. [EU] Detailed overall forecasts for 2010 are not available, but ERA expects modest growth of around 1 % to continue over the coming years.

Aus Gründen der Durchführbarkeit und der Verhältnismäßigkeit ist es angezeigt, nachgeschaltete Anwender, die geringe Mengen eines Stoffes verwenden, von dieser Berichterstattung auszunehmen. [EU] For reasons of workability and proportionality, it is appropriate to exempt downstream users using low quantities of a substance from such reporting.

Aus ihren Antworten geht jedoch eindeutig hervor, dass die von der Untersuchung betroffene Ware nur einen verschwindend geringen Teil des Umsatzes dieser Einzelhändler ausmacht (jedenfalls weniger als 1 %) und Antidumpingmaßnahmen nur geringe oder gar keine Auswirkungen auf ihren Umsatz oder Gewinn hätten. [EU] However, it is very clear from their responses that the product under investigation is a tiny part of these retailers' turnover (in any case less than 1 %) and any anti-dumping measure would have little or no impact on their turnover or profits.

Außerdem dürfte es der geringe Anteil der Kosten der betroffenen Ware an den Gesamtkosten der Abnehmer den Einführern ermöglichen, eine etwaige Preissteigerung an die Abnehmer weiterzugeben. [EU] Moreover, the low proportion of the costs of the product concerned in their customers' total costs should make it possible for the importers to pass any price increase on to them.

Außerdem dürfte es der geringe Anteil der Kosten der betroffenen Ware an den Gesamtkosten der Verwender für die Einführer leichter machen, eine etwaige Preissteigerung an ihre Abnehmer weiterzugeben. [EU] In addition, the low proportion of the costs of the product concerned in the users' total costs should make it easier for the importers to pass any price increase on to their customers.

Außerdem dürfte es der geringe Anteil der Kosten für die betroffene Ware an den Gesamtkosten der Verwender für die Einführer einfacher machen, eine etwaige Preissteigerung an die Verwender weiterzugeben. [EU] In addition, the low proportion of the costs of the product concerned in the users' total costs should make it easier for the importers to pass any price increase on to users.

Außerdem gewährleisten die geringe Größe des Betriebs und seine bescheidene Bedeutung im Weinbausektor der Region (0,38 % der regionalen Erzeugung), dass die Beihilfe nur sehr geringe Auswirkungen auf den Wettbewerb haben kann. [EU] Furthermore, the small scale of the undertaking and its minor importance in the Region's wine sector (0,38% of the region's production) ensure that the aid will have a negligible impact on competition.

Außerdem haben der Anbau von Reben und der Verkehr mit dem in Teil III des Anhangs genannten Vermehrungsgut in bestimmten Mitgliedstaaten nur geringe wirtschaftliche Bedeutung. [EU] In addition, the growing of vines and the marketing of propagating material set out in the Part III of the Annex are of the minimal economic importance in certain Member States.

Außerdem hat der Anbau von Avena strigosa Schreb. in diesem Mitgliedstaat nur geringe wirtschaftliche Bedeutung. [EU] In addition, the growing of Avena strigosa Schreb. is of minimum economic importance in the abovementioned country.

Außerdem hat der Anbau von Betarüben in diesen Mitgliedstaaten nur geringe wirtschaftliche Bedeutung. [EU] In addition, the growing of beet is of minimal economic importance in the abovementioned countries.

Außerdem hat der Anbau von Galega orientalis Lam. in diesen Mitgliedstaaten nur geringe wirtschaftliche Bedeutung. [EU] In addition, the growing of Galega orientalis Lam. is of minimum economic importance in the abovementioned countries.

Außerdem hat der Anbau von Reben in diesen Mitgliedstaaten nur geringe wirtschaftliche Bedeutung. [EU] In addition the growing of vine is of minimal economic importance in the abovementioned countries.

Außerdem kann die Anwendung von Kürzungen auf ohnehin sehr geringe Beträge von Direktzahlungen als im Verhältnis zur erzielten abschreckenden Wirkung sehr aufwändig sein. [EU] Moreover, applying reductions to very low initial amounts of direct payments may prove burdensome in comparison to any deterrent effect to be gained.

Außerdem kommt ihm in diesem Mitgliedstaat nur eine geringe wirtschaftliche Bedeutung zu. [EU] In addition, its economic importance in the abovementioned country is not significant.

Außerdem konnte keine der Stellungnahmen des Einführerverbandes die Schlussfolgerung entkräften, dass ein Wertzoll für die Einführer im oberen Marktsegment aufgrund des höheren Wiederverkaufspreises (sprich Gewinns) eher geringe Auswirkungen hätte, und dass er für das untere Marktsegment lediglich zu einem mäßigen Anstieg der absoluten Preise führen würde und die Unternehmen dieses Segments angesichts ihrer durchschnittlichen Gewinnspanne nicht sehr stark von Antidumpingmaßnahmen betroffen wären. [EU] Furthermore, none of the comments given by the association of importers was such as to alter the conclusions that in the case of the importers active on the higher end of the market any ad valorem duty has a moderate impact as compared to the much higher selling price (thus profit), and that for those active on the lower end of the market the ad valorem duty would result only in a moderate absolute price increase and that given the level of their average margin of profit they would not be significantly affected by measures.

Außerdem ließen die Marktnähe und der geringe Umfang der FuE-Tätigkeiten von IFP/Axens auf einen fehlenden Anreizeffekt der Beihilfe schließen. [EU] It argues that the proximity to the market and the low level of the IFP/Axens entity's R & D activities is evidence that the aid has no incentive effect.

Außerdem war die geringe Rentabilität der PTFE-Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf die gedumpten Einfuhren zurückzuführen, deren Preise erheblich unter jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen und dadurch erheblichen Preisdruck verursachten. [EU] Moreover, the low profitability generated by the Community industry's sales of granular PTFE was due to the dumped imports which were significantly undercutting the Community industry's prices and therefore causing substantial price pressure.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners