DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

38 ähnliche Ergebnisse für Themroc
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Abstützen {n} [min.] supporting of the rock

Ausreißer {m} [min.] side lode going upward; vein (disappearing in the rock) [anhören]

Felsendom {m} (in Jerusalem) Dome of the rock

Gebirgsfestigkeit {f} rock strength; strength of the rock mass; strata cohesion

Grundwasserfluss {m}; Grundwasserstrom {m} (im Gestein) [geol.] groundwater flow (in the rock)

Quergang {m} (im Fels) (Klettern) traverse (in the rock) (climbing)

Sanduhr {f} (im Fels) (Klettern) tunnel (in the rock) (climbing) [anhören]

Schmalhandriss {m} (im Fels) (Klettern) off-finger crack; off-hand crack (in the rock) (climbing)

auf Klippen auflaufen {v} to run onto the rocks

halbenger Riss {m} (im Fels) (Klettern) off-width crack (in the rock) (climbing)

Andenklippenvogel {m} [ornith.] andean cock of the rock

Cayenneklippenvogel {m} [ornith.] guianan cock of the rock

einen Bestandteil bildend; Einzel... {adj} constituent [anhören]

die Mineralien, aus denen sich der Stein zusammensetzt the constituent minerals of the rock

Das Ganze ist größer als die Summe seiner Einzelteile. The whole is greater than the sum of the constituent parts.

einen Bogen beschreiben {v} (Sache) to arc (of a thing) [anhören]

Der Ball flog in hohem Bogen durch die Luft. The ball arced across the sky.

Die Rakete stieg in weitem Bogen in den Himmel. The rocket arced into the sky.

Ein Regenbogen spannte sich über die Stadt. A rainbow arced across the city.

Eiswürfel {m} ice cube

mit Eiswürfeln; on the rocks (Getränk) on the rocks

am Ende sein {v} (Sache) [übtr.] to be on the rocks [coll.] (matter)

Meine Beziehung ist am Ende. My relationship is on the rocks.

Faustriss {m} (im Fels) (Klettern) fist crack (in the rock) (climbing)

Faustrisse {pl} fist cracks

Gelenklager {n}; Kipplager {n} rocker bearing

Gelenklager {pl}; Kipplager {pl} rocker bearings

Pendelstütze des Kipplagers rocker pendulum/post of the rocker bearing

Handriss {m} (im Fels) (Klettern) hand crack (in the rock) (climbing)

Handrisse {pl} hand cracks

Heimat {f} (von jdm./etw.) [anhören] home (of/to sb./sth.) [anhören]

Richtung Heimat in homeward direction

zu jds. zweiten Heimat werden to become sb.'s second home

Dort ist/sind ... beheimatet/angesiedelt It is the home of ... / It is home to ...

In Amerika hat der Baseball seine Heimat. America is the home of baseball.

Die Rocky Mountains sind die Heimat des Berglöwen.; Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet. The Rockies are the home of / are home to mountain lions.

Kaminriss {m} (im Fels) (Klettern) chimney crack (in the rock) (climbing)

Kaminrisse {pl} chimney cracks

Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] barn-burner [Am.] [coll.]

eine zündende Rede a barn-burner speech

Das Rockkonzert war ein echter Knüller. The rock concert was a real barnburner.

Rokoko...; aus dem Rokoko {adj} [art] [arch.] [hist.] rococo

Rokoko-Kerzenleuchter {pl} rococo candlesticks

Spiegel mit Rokokoschnitzereien rococo carved mirror

im Rokokostil in the rococo style

Wellenabdruck {m}; Wellenmuster {n}; Riffelmarke {f}; Riffel {m} (oft fälschlich: Rippel) (im Gestein) [geol.] ripple mark; rill mark (in the rock)

Seegangsabdruck {m}; Seegangsriffelmarke {f}; Oszillationsriffel {f} oscillation ripple mark; oscillation ripple; oscillatory ripple; oscillation mark

Strömungsabdruck {m}; Strömungsriffelmarke {f}; Strömungsriffel {f} current ripple mark; current ripple; current mark

den Boden/das Gestein auswaschen; auskolken {vi} [geol.] to scour outthe ground/the rock

auswaschend; auskolkend scouring out

ausgewaschen; ausgekolkt scoured out

aus etw. dringen; herausbrechen; hervorbrechen [geh.] {vi} to issue from sth. [formal]; to issue forth from sth. [formal]

dringend; herausbrechend; hervorbrechend [anhören] issuing from; issuing forth from

gedrungen; herausgebracht; hervorgebracht issued from; issued forth from

Rauch drang aus der Wohnung. Smoke issued from the flat.

Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen. A weak sound issued from her lips.

Lava brach aus einer Felsspalte hervor. Lava issued from a crack in the rock.

etw. implizieren; besagen; bedeuten {vt}; auf etw. schließen lassen {vi} [anhören] [anhören] to imply sth.

implizierend; besagend; bedeutend; schließen lassend [anhören] implying

impliziert; besagt; bedeutet; schließen lassen [anhören] implied [anhören]

impliziert; besagt; bedeutet; lässt schließen [anhören] implies [anhören]

implizierte; besagte; bedeutete; ließ schließen implied [anhören]

Daraus ergibt sich, dass ...; Das bedeutet, dass ... That implies that ...

Hohe Gewinne bedeuten nicht unbedingt hohe Qualität. High profits do not necessarily imply high quality.

Die Beschaffenheit des Felsens lässt auf einen vulkanischen Ursprung schließen. The nature of the rock implies/suggests that it is volcanic in origin.

Daraus kann kein Verzicht meinerseits abgeleitet werden. No waiver by me can be implied from this.

gegen/in/durch etw. krachen; knallen {vi} [ugs.] [anhören] to smash against/into/through sth.

krachend; knallend smashing

gekracht; geknallt smashed

gegen einen Baum krachen to smash into a tree

Wellen, die gegen die Felsen krachen / schlagen waves smashing against the rocks

kraxeln; klettern; klimmen [Dt.]; krebsen; krebseln [BW]; krasmen [Schw.] {vi} (auf den Baum / über die Felsen / in den Bus / ins Bett) [anhören] to clamber; to scramble (up the tree / over the rocks / onto the bus / into bed) [anhören]

kraxelnd; kletternd; klimmend; krebsend; krebselnd; krasmend clambering; scrambling

gekraxelt; geklettert; geklommen; gekrebst; gekrebselt; gekrasmt clambered; scrambled

herumklettern; herumturnen to clamber about

Die Kinder sind stundenlang auf den Bäumen herumgeklettert / herumgeturnt. The children clambered around in the trees for hours.

schäumen {vi} to foam [anhören]

schäumend foaming

geschäumt foamed

wenig schäumend {adj} (Reinigungsmittel) low foaming

vor Wut schäumen; vor Wut kochen [übtr.] to be foaming with rage [fig.]

Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. The green water foamed over the rocks.

sickern (durch etw.); einsickern {vi} to percolate (through sth.)

sickernd; einsickernd percolating

gesickert; eingesickert percolated

Das Regenwasser sickert durch den Felsen. Rainwater percolates (down) through the rock.

Das Sonnenlicht schimmerte durch die Bäume durch. Sunlight percolated down through the trees.

etw. sprengen; auseinanderreißen (ein Gefüge durcheinanderbringen) {vt} to disrupt sth.

sprengend; auseinanderreißend disrupting

gesprengt; auseinandergerissen disrupted

versuchen, eine Veranstaltung zu sprengen to try to disrupt an event

die Koalition sprengen [pol.] to disrupt the coalition

Drei Verwerfungsperioden haben das Gestein gesprengt / auseinandergerissen. Three periods of faulting disrupted the rocks.

ursprünglich; tief; tiefer; rudimentär; elementar {adj} [anhören] [anhören] rock-bottom

die elementare Lebensrealität the rock-bottom facts of life

der ursprüngliche / tiefere Grund, warum ... the rock-bottom reason why ...

nur rudimentäre Wahlmöglichkeiten only rock-bottom choice

ein tief verwurzelter / tiefer Optimismus rock-bottom optimism

etw. wegsprengen {vt} to blast sth. away

wegsprengend blasting away

weggesprengt blasted away

Der Felsen wurde weggesprengt. The rock has been blasted away.

widerhallen; als Widerhall zurückkommen {vi} (Laut) to echo back; to echo (sound) [anhören]

widerhallend; als Widerhall zurückkommend echoing back; echoing

widergehallt; als Widerhall zurückgekommen echoed back; echoed

Der Schuss hallte von den Felsen wider. The shot echoed (back) from the rocks.

etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen [selten] {vt} to echo backsth.; to echo sth.; to reverberate sth. [archaic]

zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend echoing back; echoing; reverberating

zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt echoed back; echoed; reverberated

Die Bergwände warfen seine Stimme zurück. The rocks of the mountain echoed back his voice.

Aufzeichnung {f} (von Messdaten) [anhören] recording; plotting (of measuring data) [anhören]

Aufzeichnung der durchfahrenen Schichten record of the rocks penetrated

Verfestigung {f} [geol.] consolidation; solidification; bonding (of the rock) [anhören] [anhören]

Verfestigung durch Impaktmetamorphose shock lithification

Verfestigung mit Zement cement stabilization

Verfestigung von Sedimenten consolidation of sediments

Verfestigung zu Konglomerat conglomeration

chemische Verfestigung chemical grouting

diagenetische Verfestigung induration; lithifaction
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner