Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
87
ähnliche
Ergebnisse für Eibar
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Bar
,
Bar-Gesellschaftswagen
,
Biber
,
Ceiba-Wollbäume
,
Dinar
,
Eber
,
Eibe
,
Eiben
,
Eidam
,
Eier
,
Eifer
,
Eiklar
,
Eimer
,
Einbad...
,
Einbau
,
Einer
,
Eisbär
,
Eiter
,
Eiter...
,
Elba
,
Florida-Eibe
Ähnliche Wörter:
Elba
,
Isar
,
LIBOR
,
Libor
,
T-bar
,
Tiber
,
bar
,
bar-goer
,
bar-graph
,
bar-iron
,
buffer-bar
,
cigar
,
cigar-maker
,
cigar-makers
,
coffee--bar
,
crow--bar
,
debar
,
dinar
,
disbar
,
dog-ear
,
e-car
Ach
was
!;
Ach
,
Quatsch
!
[Dt.]
(
Ausdruck
des
verlegenen
Herunterspielens
)
{interj}
Aw
,
shucks
!;
Shucks
!
[Am.]
[dated]
[humor.]
(used
to
express
embarrassment
)
Blamage
{f}
;
Gesichtsverlust
{m}
[pol.]
[soc.]
embarrassment
Bordpapiere
{pl}
embarkation
papers
Devisensperre
{f}
exchange
embargo
Eibruchrate
{f}
;
Bruchrate
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
share
of
cracked
eggs
(poultry
rearing
)
Einarbeitung
{f}
initial
training
;
induction
Einarbeitungszeit
{f}
period
of
vocational
adjustment
;
training
period
Einarbeitungszuschuss
{m}
settling-in
allowance
;
settling-in
grant
Einfuhrsperre
{f}
;
Einfuhrembargo
{n}
import
embargo
Einschulung
{f}
;
Einarbeitungsphase
{f}
introductory
training
Eisbarriere
{f}
(
in
einem
Gewässer
verursacht
durch
Eisschollen
)
ice
jam
[Am.]
Erbarmungslosigkeit
{f}
;
Härte
{f}
(
einer
Gegebenheit
)
starkness
(of a
given
condition
)
Fremdschämen
{n}
[psych.]
second-hand
embarrassment
Rauhschnitt
{m}
;
beraufter
Schnitt
{m}
;
ebarbierter
Schnitt
{m}
(
Buch
)
[print]
shaved
edge
;
shaved
edges
(book)
Stelle
{f}
,
an
der
die
Schiffe
ablegen
[naut.]
embarkation
point
;
point
of
embarkation
Versenkung
{f}
;
Einarbeitung
{f}
;
Nest
{n}
(
an
einem
Formteil
)
[techn.]
recess
(of a
mould
)
beklagenswerter
Zustand
{m}
;
erbarmungswürdiger
Zustand
{m}
;
erbärmlicher
Zustand
{m}
;
jämmerlicher
Zustand
{m}
;
bemitleidenswerte
Lage
{f}
deplorable
condition
;
pitiable
condition
;
pitiableness
jdn
.
einarbeiten
;
jdn
.
einschulen
;
jdn
.
anlernen
{vt}
to
break
sb
.
in
;
to
initially
train
sb
.;
to
familiarize
sb
.
with
a
new
assignment
sich
in
etw
.
einarbeiten
{vr}
to
acquaint
oneself
with
sth
.
[formal]
einarmig
{adj}
one-armed
;
single-armed
sich
(
jds
.)
erbarmen
{vr}
to
take
pity
(on
sb
.)
erbarmungslos
;
herzlos
{adj}
cruel
erbarmungslos
;
schonungslos
;
unbarmherzig
{adj}
;
ohne
Mitleid
pitiless
;
unpitying
unerbittlich
;
erbarmungslos
{adv}
inexorably
L
eibar
zt
{m}
;
Leibärztin
{f}
[med.]
personal
physician
Einarbeitungsplan
{m}
initial
training
plan
Handelsembargo
{n}
[econ.]
[pol.]
trade
embargo
Abreise
{f}
;
Antritt
{m}
einer
Reise
;
Reiseantritt
{m}
[transp.]
departure
bei
meiner
Abreise
when
I
leave
vor
Reiseantritt
before
embarking
on
a
trip
Anheuerungsnachweis
{m}
;
Anmusterungsnachweis
{m}
(
für
Seeleute
)
[naut.]
[adm.]
embarkation
card
(for
seamen
)
Anheuerungsnachweise
{pl}
;
Anmusterungsnachweise
{pl}
embarkation
cards
Ausfuhrsperre
{f}
;
Ausfuhrembargo
{n}
;
Exportembargo
{n}
embargo
on
export
;
export
embargo
Ausfuhrsperren
{pl}
;
Ausfuhrembargos
{pl}
;
Exportembargos
{pl}
embargoes
on
export
;
export
embargos
Ausfuhrverbot
{n}
export
embargo
;
export
ban
Ausfuhrverbote
{pl}
export
embargos
;
export
bans
eine
Blamage
für
jdn
.
sein
;
jdn
.
in
die
Bredouille
bringen
{v}
(
Sache
)
to
embarrass
sb
. (of a
thing
)
eine
Blamage
für
seiend
;
in
die
Bredouille
bringend
embarrassing
eine
Blamage
für
gewesen
;
in
die
Bredouille
gebracht
embarrassed
Einarbeitung
{f}
(
in
etw
.);
Kennenlernen
{n}
{+Gen.};
Vertrautwerden
{n}
(
mit
etw
.)
familiarization
;
familiarisation
[Br.]
(with
sth
.)
Kennenlernen
des
neuen
Anzeigesystems
familiarization
with
the
new
display
system
Einarmschwinge
{f}
swinging
arm
Einarmschwingen
{pl}
swinging
arms
Einfuhrverbot
{n}
embargo
on
imports
Einfuhrverbote
{pl}
embargoes
on
imports
Einschiffung
{f}
embarkment
Einschiffungen
{pl}
embarkments
Einschiffung
{f}
;
Verladung
{f}
[transp.]
embarkation
Einschiffungen
{pl}
;
Verladungen
{pl}
embarkations
Embargo
{n}
;
Handelssperre
{f}
;
Handelsverbot
{n}
;
Handelsblockade
{f}
[pol.]
embargo
;
trade
embargo
Embargos
{pl}
;
Handelssperren
{pl}
;
Handelsverbote
{pl}
;
Handelsblockaden
{pl}
embargos
;
trade
embargos
Waffenembargo
{n}
arms
embargo
ein
Embargo
über/gegen
ein
Land
verhängen
to
impose
an
embargo
on/against
a
country
ein
Embargo
auf
etw
.
verhängen
;
etw
.
mit
einem
Embargo
belegen
to
place/put
an
embargo
on
sth
.;
to
embargo
sth
.
Entgleisung
{f}
;
Taktlosigkeit
{f}
;
Fauxpas
{m}
[geh.]
;
Ausrutscher
[ugs.]
Fettnäpfchen
{n}
[ugs.]
[soc.]
gaffe
;
faux
pas
;
embarrassing
blunder
;
embarrassing
clanger
[Br.]
einen
Fauxpas
begehen
to
make/commit
a
faux
pas
bei
jdm
.
ins
Fettnäpfchen
/
in
ein
Fettnäpfchen
treten
to
put
your
foot
in
it
[Br.]
with
sb
.;
to
put
your
foot
in
your
mouth
with
sb
.
[Am.]
;
to
drop
a
brick/clanger
[Br.]
Da
bin
ich
(
ja
)
ganz
schön
ins
Fettnäpfchen
getreten
!
I
really
put
my
foot
in
it
/
in
my
mouth
there
!
Ich
fürchte
,
er
wird
sich
blamieren
.
I'm
afraid
he'll
put
his
foot
in
it
.
Erbarmen
{n}
pity
mit
jdm
.
Erbarmen
haben
to
feel
pity
for
sth
.
kein
Erbarmen
kennen
to
know
no
pity
Geldverlegenheit
{f}
;
finanzielle
Schwierigkeiten
pecuniary
embarrassment
;
financial
embarrassments
in
Geldverlegenheit
sein
to
be
pressed
for
money
Kreislaufattacke
{f}
[med.]
circulatory
embarrassment
Kreislaufattacken
{pl}
circulatory
embarrassments
Kulturpflaume
{f}
;
Pflaume
{f}
(
Prunus
domestica
)
[bot.]
[cook.]
European
plum
Echte
Zwetschge
{f}
;
Zwetschge
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetsche
{f}
[Norddt.];
Pflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Quetsche
{f}
[Süddt.];
Zwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
domestica
)
common
plum
;
plum
Edelrundpflaume
{f}
;
Rundpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
subrotunda
)
round
plum
Edelpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
)
gage
plum
;
gage
Halbzwetschge
{f}
;
Halbzwetsche
{f}
[Norddt.];
Halbpflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Halbzwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
intermedia
)
egg
plum
Katharinenpflaume
{f}
;
Spille
{f}
;
Gelber
Spilling
{m}
;
Spilling
{m}
;
Spenling
{m}
;
Spönling
{m}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
pomariorum
)
spilling
plum
Kriechenpflaume
{f}
;
Krieche
{f}
;
Kriecherl
{n}
[Ös.]
;
Schlehenpflaume
{f}
;
Haferschlehe
{f}
;
Haferpflaume
{f}
;
Damaszenerpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
insititia
)
damson
plum
;
damson
;
Damask
plum
Mirabelle
{f}
;
Gelbe
Zwetschge
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
syriaca
)
mirabelle
plum
;
mirabelle
Reneklode
{f}
[Dt.]
;
Reineclaude
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Ringlotte
{f}
[Ös.]
;
Ringlo
{f}
[Bayr.] [Tirol] (
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
claudiana
)
greengage
plum
;
greengage
;
gage
;
reine
claude
Zibarte
;
Ziparte
;
Zibertle
[BW];
Ziberli
[Schw.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
prisca
)
zibarte
plum
Lernprozess
{m}
;
Lernvorgang
{m}
learning
process
Lernprozesse
{pl}
;
Lernvorgänge
{pl}
learning
processes
sich
wieder
neu
einarbeiten
müssen
to
need
to
begin
the
learning
process
from
scratch
Lernprozess
{m}
;
Lerneffekt
{m}
;
Lernaufwand
{m}
;
Einarbeitungsaufwand
{m}
(
bei
etw
.)
learning
curve
(with
sth
.)
[fig.]
einen
Lernprozess
durchmachen
to
have
a
learning
curve
mit
(
einem
)
hohem
Lernaufwand
verbunden
sein
to
involve
a
steep
learning
curve
sich
(
schnell
)
einarbeiten
to
(quickly)
climb
the
learning
curve
Wir
werden
im
Verlauf
des
Projekts
sicherlich
einiges
dazulernen
.
We
expect
a
learning
curve
as
we
develop
the
project
.
Die
Bedienung
des
Systems
ist
schnell
erlernt
.
There
is
a
short
learning
curve
in
the
use
of
the
system
.
Wenn
man
mit
neuer
Software
arbeitet
,
sind
Videoanleitungen
eine
wunderbare
Möglichkeit
,
den
Einarbeitungsaufwand
zu
verringern
.
When
working
with
new
software
,
video
tutorials
are
a
great
way
to
shorten/shortcut/cut
down
the
initial
learning
curve
.
Pfifferlinge
{pl}
(
Cantharellus
) (
biologische
Gattung
)
[biol.]
chanterelles
(biological
genus
)
Echter
Pfifferling
{m}
;
Pfefferling
{m}
[selten]
;
Eierpilz
{m}
;
Eierschwamm
{m}
;
Gelbschwämmchen
{n}
;
Gelchen
{n}
[Sachsen];
Pfiffer
{m}
[Franken];
Reherl
{n}
[Bayr.];
Eierschwammerl
{n}
[Ös.]
;
Eierschwämmli
{n}
[Schw.]
(
Cantharellus
cibarius
)
true
chanterelle
Scheibenegge
{f}
[agr.]
disc
harrow
[Br.]
;
disk
harrow
[Am.]
Scheibeneggen
{pl}
disc
harrows
;
disk
harrows
Scheibenegge
für
Obstplantagen
orchard
disc/disk
harrow
Scheibenegge
in
Tandemform
tandem
disc/disk
harrow
nach
außen
treibende
Scheibenegge
out-throuw
disc/disk
harrow
etw
.
mit
der
Scheibenegge
bearbeiten
to
disc
[Br.]
/
disk
[Am.]
sth
.
etw
.
mit
der
Scheibenegge
einarbeiten
to
disc
[Br.]
/
disk
[Am.]
sth
.
into
the
soil
so
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszieht
;
so
,
dass
es
schon/fast
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
{
adv
}
geradezu
peinlich
schlecht
[übtr.]
toe-curlingly
bad
so
peinlich
,
dass
es
schon
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
embarrassing
Sie
sang
so
falsch
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszog
.
[übtr.]
She
sang
toe-curlingly
off-key
.
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulty
(in
doing
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
finanzielle
Schwierigkeiten
financial/pecuniary
difficulties
;
financial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
Anlaufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
Schwierigkeiten
bekommen
to
run
into
difficulties
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
involve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
to
experience
difficulties
es
für
jdn
.
schwierig
machen
create
difficulties
for
sb
.;
to
make
difficulties
for
sb
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
jdn
.
in
Schwierigkeiten
bringen
;
in
Verlegenheit
bringen
{vt}
(
Person
)
to
embarrass
sb
. (of a
person
)
in
Schwierigkeiten
bringend
;
in
Verlegenheit
bringend
embarrassing
in
Schwierigkeiten
gebracht
;
in
Verlegenheit
gebracht
embarrassed
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Eibar":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner