A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sailer
sailers
sailfin blenny
sailfish
sailing
sailing away
sailing boat
sailing boats
sailing certificate
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for
sailing
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
dem
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sailing
bug
.
Bis
jetzt
ist
alles
problemlos
gelaufen
.;
Bis
jetzt
war
alles
ganz
einfach
.
So
far
,
it
has
been
clear/smooth
sailing
.
Der
übrige
Test
dürfte
(
Euch
)
dann
keine
Schwierigkeiten
mehr
bereiten
.
The
rest
of
the
test
should
be
plain
sailing
.
Die
Umgestaltung
ging
nicht
ohne
Schwierigkeiten
vor
sich/vonstatten
.
The
transformation
was
not
all
plain
sailing
.
Nachdem
wir
dieses
Problem
gelöst
hatten
,
ging
alles
wie
am
Schnürchen
.
After
we
solved
that
problem
,
it
was
all
plain
sailing
.
Das
Kreuzfahrtschiff
läuft
heute
Abend
aus
.
The
cruise
ship
is
sailing
this
evening
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sailing
on
the
lake
in
summer
.
Das
Segelschiff
kämpfte
sich
durch
die
schwere
See
.
The
sailing
ship
forged
ahead
through
heavy
seas
.
Das
Paradies
für
Wassersportler
lädt
ein
zum
Angeln
und
Tauchen
,
Segeln
,
Surfen
und
Kanufahren
. [G]
It
is
a
watersports
paradise
,
with
countless
opportunities
for
fishing
,
diving
,
sailing
,
windsurfing
and
canoeing
.
Dass
der
Blick
nicht
auf
den
Segelbooten
hängen
bleibt
,
sondern
seinen
Weg
schnell
in
die
Bücher
zurückfindet
,
liegt
an
den
Beständen
der
größten
wirtschaftswissenschaftlichen
Spezialbibliothek
der
Welt
. [G]
The
fact
that
their
attention
quickly
returns
to
the
books
,
rather
than
remaining
fixed
on
the
sailing
boats
,
is
a
tribute
to
the
holdings
of
the
world's
largest
specialist
economics
library
.
Die
Einsatzbandbreite
für
Know-Where-Lösungen
ist
praktisch
unbegrenzt
und
reicht
von
Sport-
und
Freizeitanwendungen
(
Bergsteigen
,
Mountainbiken
,
Segeln
usw
.)
über
Arbeits-
und
Schutzbekleidung
bis
zu
Sicherheits-
und
Medizintechnik
. [G]
Areas
of
application
for
the
'know-where'
solution
are
practically
unlimited
and
range
from
sport
and
leisure
applications
(climbing,
mountainbiking
,
sailing
,
etc
.),
or
work
and
protective
clothing
to
safety
and
medical
device
technology
.
Kultur
,
Freizeitwert
und
Lebensqualität
werden
mit
Hilfe
von
Festivals
als
Marken
aufgebaut
mit
deren
positivem
Image
Firmen
und
Städte
werben
können:
durch
die
Kieler
Woche
zur
"fröhlichen
Segelstadt
Kiel"
. [G]
With
the
help
of
festivals
, a
town's
arts
&
leisure
and
quality
of
life
are
boosted
as
local
brands
whose
positive
image
can
be
used
to
promote
companies
and
cities:
as
Kiel
Week
is
used
,
for
instance
,
to
plug
the
"cheerful
sailing
city
of
Kiel"
.
0 =
in
Fahrt
mit
Motorkraft
; 1 =
vor
Anker
; 2 =
nicht
unter
Kommando
; 3 =
eingeschränkt
manövrierfähig
; 4 =
durch
Tiefgang
beschränkt
; 5 =
festgemacht
; 6 =
auf
Grund
; 7 =
beim
Fischfang
; 8 =
in
Fahrt
unter
Segel
[EU]
0 =
under
way
using
engine
; 1 =
at
anchor
; 2 =
not
under
command
; 3 =
restricted
manoeuvrability
; 4 =
constrained
by
her
draught
; 5 =
moored
; 6 =
aground
; 7 =
engaged
in
fishing
; 8 =
under
way
sailing
19
.
Richtlinie
98/41/EG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1998
über
die
Registrierung
der
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
im
Verkehr
nach
oder
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
der
Gemeinschaft
befindlichen
Personen
[EU]
Council
Directive
98/41/EC
of
18
June
1998
on
the
registration
of
persons
sailing
on
board
passenger
ships
operating
to
or
from
ports
of
the
Member
States
of
the
Community
.1
Die
getroffenen
Vorkehrungen
müssen
sicherstellen
,
dass
die
Sicherheit
des
Schiffes
unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
des
Manövrierens
derjenigen
eines
Schiffes
mit
besetzten
Maschinenräumen
entspricht
. [EU]
.1
The
arrangements
provided
shall
be
such
as
to
ensure
that
the
safety
of
the
ship
in
all
sailing
conditions
,
including
manoeuvring
,
is
equivalent
to
that
of
a
ship
having
the
machinery
spaces
manned
.
.1
Drehzahl
,
Schubrichtung
und
gegebenenfalls
die
Steigung
des
Propellers
müssen
unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
Manövrieren
von
der
Kommandobrücke
aus
uneingeschränkt
gesteuert
werden
können
[EU]
.1
the
speed
,
direction
of
thrust
and
,
if
applicable
,
the
pitch
of
the
propeller
shall
be
fully
controllable
from
the
navigating
bridge
under
all
sailing
conditions
,
including
manoeuvring
.1
Unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
Manövrieren
müssen
Drehzahl
,
Schubrichtung
und
gegebenenfalls
auch
die
Steigung
des
Propellers
von
der
Kommandobrücke
aus
uneingeschränkt
gesteuert
werden
können
. [EU]
.1
Under
all
sailing
conditions
,
including
manoeuvring
,
the
speed
,
direction
of
thrust
and
,
if
applicable
,
the
pitch
of
the
propeller
shall
be
fully
controllable
from
the
navigating
bridge
.
Auf
den
vier
Linienstrecken
der
Gesellschaft
erfolgt
zwischen
6
Uhr
und
22
Uhr
durchschnittlich
eine
Abfahrt
stündlich
. [EU]
On
the
four
scheduled
routes
operated
by
the
company
,
there
is
an
average
of
one
sailing
per
hour
between
6 a.m.
and
10
p.m.
Ausbildung
in
Segelschulen
[EU]
Sailing
-school
services
brevet
de
că
;pitan
fluvial
categoria
A (
Schiffsführerpatent
A) (
gemäß
dem
Erlass
des
Ministers
für
öffentliche
Arbeiten
,
Verkehr
und
Wohnungswesen
Nr
.
984/04
.07.2001
zur
Billigung
der
Verordnung
über
die
Ausstellung
nationaler
Befähigungszeugnisse
für
Binnenschiffsführer
, M.Of., p. I,
nr
.
441/6
.VIII.2001)." [EU]
brevet
de
că
;pitan
fluvial
categoria
A (boatmaster's A
certificate
) (in
accordance
with
the
Order
of
the
Minister
of
Public
Works
,
Transport
and
Housing
No
984/04
.07.2001
approving
the
Regulation
on
the
issue
of
national
capacity
certificates
for
river
sailing
personnel
, M.Of., p. I,
nr
.
441/6
.VIII.2001).';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sailing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners