A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for 922
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
32009
D
0
922
:
Beschluss
Nr
.
922
/2009/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
September
2009
über
Interoperabilitätslösungen
für
europäische
öffentliche
Verwaltungen
(
ISA
) (
ABl
. L
260
vom
3.10.2009, S.
20
)". [EU]
Decision
No
922
/2009/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
September
2009
on
interoperability
solutions
for
European
public
administrations
(ISA) (OJ L
260
, 3.10.2009, p.
20
).'.
Abbau
der
Belegschaft
um
insgesamt
922
Beschäftigte
(
anstatt
1550
Beschäftigte
im
Dezember
2009
,
also
einer
Verringerung
um
–
;
60
%)
um
das
Verhältnis
von
Mitarbeiterzahl/Umsatz
auf
[20-25] %
im
Jahr
2013
und
auf
[20-25] %
im
Jahr
2019
zu
senken
[EU]
A
total
reduction
in
the
workforce
of
922
employees
(instead
of
1550
employees
in
December
2009
, i.e. a
–
;
60
%
reduction
)
bringing
the
total
wage
bill/turnover
ratio
to
[20-25] %
in
2013
and
[20-25] %
in
2019
Als
Zinssatz
für
kreditwürdige
Unternehmen
bzw
.
"marktüblichen"
Zinssatz
bei
Krediten
in
USD
legte
die
Kommission
den
durchschnittlichen
USD-Zinssatz
für
2001
zugrunde
,
der
sich
dem
Internationalen
Finanzstatistikdienst
des
IWF
zufolge
auf
6,922 %
belief
. [EU]
For
the
purposes
of
this
implementation
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
(or
commercial
)
rate
for
USD
loans
the
average
USD
lending
interest
rate
for
2001
,
which
,
according
to
the
IMF
International
Financial
Statistics
Service
,
was
6,922 %.
Auf
PFS
ging
eine
Rückstellung
nach
Steuern
über
922
Mio
.
EUR
im
Zusammenhang
mit
dem
Madoff-Betrugsfall
zurück
,
die
2008
bei
FBN
zu
Buche
schlug
. [EU]
PFS
was
responsible
for
the
EUR
922
million
post-tax
provision
related
to
the
Madoff-fraud
which
FBN
registered
in
2008
.
Außerdem
war
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
,
intern
generierte
bereinigte
Gewinne
zu
nutzen
,
um
das
Problem
(
zum
Teil
)
aus
der
Welt
zu
schaffen
, u. a.
weil
2008
im
Zusammenhang
mit
dem
Madoff-Betrugsfall
Verluste
in
Höhe
von
922
Mio
.
EUR
entstanden
. [EU]
The
company
was
also
unable
to
use
internally
generated
underlying
profits
to
sort
out
(part
of
)
the
problem
,
part
ly
because
it
incurred
losses
of
EUR
922
million
in
2008
related
to
the
Madoff
fraud
.
Code
922
umfasst
die
Stützung
für
den
Rindfleischsektor
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
[EU]
Code
922
refers
to
support
to
the
beef
sector
,
based
on
Article
68
(1)
points
(a)
and
(b)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
CROΤ
;ΟΝΩΤΙΚΌ
ACID
[EU]
CROTONIC
ACID
Das
Unternehmen
wies
einen
Nettoverlust
von
16
,8
Mrd
.
EUR
bei
seinem
Anteil
an
der
RFS
Holding
und
dessen
Veräußerung
aus
und
erfuhr
aufgrund
des
Madoff-Betrugsfalls
eine
Wertberichtigung
seiner
Geschäftseinheit
Prime
Fund
Solutions
von
922
Mio
.
EUR
(
nach
Steuern
). [EU]
The
company
was
obliged
to
report
a
net
loss
of
EUR
16
,8
billion
on
its
stake
in
RFS
Holdings
and
the
sale
thereof
and
it
also
incurred
an
impairment
of
EUR
922
million
(net
of
taxes
)
in
its
division
Prime
Fund
Solutions
due
to
the
Madoff
fraud
[34].
Die
identifizierten
technischen
IKT-Spezifikationen
könnten
zur
Umsetzung
von
Beschluss
Nr
.
922
/2009/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
September
2009
über
Interoperabilitätslösungen
für
europäische
öffentliche
Verwaltungen
(
ISA
)
beitragen
;
mit
diesem
Beschluss
wird
für
den
Zeitraum
2010–
;2015
ein
Programm
zu
Interoperabilitätslösungen
für
europäische
öffentliche
Verwaltungen
sowie
Organe
und
Einrichtungen
der
Union
erstellt
,
das
gemeinsame
Lösungen
zur
Förderung
der
Interoperabilität
bereitstellt
. [EU]
The
identified
ICT
technical
specifications
could
contribute
to
the
implementation
of
Decision
No
922
/2009/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
September
2009
on
interoperability
solutions
for
European
public
administrations
(ISA) [26]
which
establishes
,
for
the
period
2010-2015
, a
programme
on
interoperability
solutions
for
European
public
administrations
and
institutions
and
bodies
of
the
Union
,
providing
common
and
shared
solutions
facilitating
interoperability
.
Dienstleistungen
im
Bereich
Sekundarschulbildung
(
CPC
922
) [EU]
Secondary
education
services
(CPC
922
)
Entscheidung
der
922
;ommission [EU]
Commission
Decision
Es
empfiehlt
sich
,
den
Beschluss
Nr
.
922
/2009/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
September
2009
über
Interoperabilitätslösungen
für
europäische
öffentliche
Verwaltungen
(
ISA
)
in
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
einzubeziehen
. [EU]
It
is
appropriate
to
extend
the
cooperation
of
the
Contracting
Parties
to
the
Agreement
to
include
Decision
No
922
/2009/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
September
2009
on
interoperability
solutions
for
European
public
administrations
(ISA) [2].
Es
können
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
922
/72
nur
öffentliche
oder
private
Stellen
zugelassen
werden
,
die
eine
Buchführung
haben
,
aus
der
mindestens
hervorgeht:
[EU]
Pursuant
to
Article
2(2)
of
Regulation
(EEC)
No
922
/72
public
or
private
bodies
may
be
approved
only
where
their
accounts
specify
at
least:
EUROPEAN
FIREARMS
PASS
[EU]
Ε
;ΥΡΩΠΑΪΚΟ
Δ
;ΕΛΤΙΟ
Π
;ΥΡΟΒΟΛΩΝ
Ο
;ΠΛΩΝ
Falls
die
in
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
922
/72
vorgesehenen
Maßnahmen
angewandt
werden
,
ist
der
Antrag
nur
zulässig
,
wenn
ihm
die
in
Artikel
6
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Bescheinigungen
beigefügt
sind
. [EU]
Where
the
provisions
of
Article
2(2)
of
Regulation
(EEC)
No
922
/72
are
to
be
applied
,
an
application
shall
be
admissible
only
if
it
is
accompanied
by
the
attestations
referred
to
in
Article
6
of
this
Regulation
.
Gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1544/2006
und
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
922
/72
des
Rates
vom
2.
Mai
1972
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Gewährung
der
Beihilfe
für
Seidenraupen
wird
die
Beihilfe
nur
für
Samenschachteln
gewährt
,
die
eine
Mindestmenge
Eier
enthalten
und
eine
Mindestmenge
Kokons
ergeben
haben
. [EU]
Pursuant
to
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
1544/2006
and
Article
2(3)
of
Regulation
(EEC)
No
922
/72
of
the
Council
of
2
May
1972
laying
down
general
rules
for
granting
aid
in
respect
of
silkworms
[4],
aid
is
granted
solely
for
boxes
which
contain
a
minimum
quantity
of
eggs
and
which
have
given
a
minimum
production
of
cocoons
.
Gesetz
2206/1994
über
die
Errichtung
,
die
Führung
,
den
Betrieb
und
die
Beaufsichtigung
von
Spielkasinos
(
FEK
A'62/1994
). [EU]
Law
2206/1994
governs
the
'Creation
,
organisation
,
operation
,
control
of
casinos
,
etc
.' (ΦΕΚ
A'62/1994
).
LISTA
DE
PUESTOS
DE
INSPECCIÓN
FRONTERIZOS
AUTORIZADOS
-
LISTE
OVER
GODKENDTE
GRÆNSEKONTOLSTEDER
-
VERZEICHNIS
DER
ZUGELASSENEN
GRENZKONTROLLSTELLEN
-
922
;ΑΤΑΛΟΓΟΣ
Τ
;ΩΝ
Ε
;ΓΚΕΡΙΜΕΝΩΝ
Μ
;ΕΘΟΡΙΑΚΩΝ
Σ
;ΤΑΘΜΩΝ
Ε
;ΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ -
LIST
OF
AGREED
BORDER
INSPECTIONS
POSTS
-
LISTES
DES
POSTES
D'INSPECTION
FRONTALIERS
AGRÉES
-
ELENCO
DEI
POSTI
DI
ISPEZIONE
FRONTALIERI
RICONOSCIUTI
-
LIJST
VAN
DE
ERKENDE
INSPECTIEPOSTEN
AAN
DE
GRENS
-
LISTA
DOS
POSTOS
DE
INSPECÇÃO
APROVADOS
-
LUETTELO
HYVÄKSYTYISTÄ
RAJATARKASTUSASEMISTA
-
FÖRTECKNING
ÖVER
GODKÄNDA
GRÄNSKONTROLLSTATIONER
[EU]
LISTA
DE
PUESTOS
DE
INSPECCIÓN
FRONTERIZOS
AUTORIZADOS
-
LISTE
OVER
GODKENDTE
GRÆNSEKONTOLSTEDER
-
VERZEICHNIS
DER
ZUGELASSENEN
GRENZKONTRO
LLSTELLEN
-
922
;ΑΤΑΛΟΓΟΣ
Τ
;ΩΝ
Ε
;ΓΚΕΡΙΜΕΝΩΝ
Μ
;ΕΘΟΡΙΑΚΩΝ
Σ
;ΤΑΘΜΩΝ
Ε
;ΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ -
LIST
OF
AGREED
BORDER
INSPECTIONS
POSTS
-
LISTES
DES
POSTES
D'INSPECTION
FRONTALIERS
AGRÉES
-
ELENCO
DEI
POSTI
DI
ISPEZIONE
FRONTALIERI
RICONOSCIUTI
-
LIJST
VAN
DE
ERKENDE
INSPECTIEPOSTEN
AAN
DE
GRENS
-
LISTA
DOS
POSTOS
DE
INSPECÇÃO
APROVADOS
-
LUETTELO
HYVÄKSYTYISTÄ
RAJATARKASTUSASEMISTA
-
FÖRTECKNING
ÖVER
GODKÄNDA
GRÄNSKONTROLLSTATIONER
Mit
dem
Beschluss
2008/
922
/GASP
wird
der
Anhang
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/161/GASP
[3]
durch
Hinzufügung
von
11
Personen
und
Streichung
einer
Person
geändert
. [EU]
Council
Decision
2008/
922
/CFSP
[2]
amends
the
Annex
to
Common
Position
2004/161/CFSP
[3]
by
adding
11
individuals
and
removing
one
individual
.
Nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
922
/72
haben
die
Mitgliedstaaten
eine
Kontrolle
einzuführen
,
die
sicherstellt
,
dass
das
Erzeugnis
,
für
das
die
Beihilfe
beantragt
wird
,
die
dafür
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllt
. [EU]
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
922
/72
states
that
Member
States
are
to
introduce
a
control
ensuring
that
the
product
for
which
aid
is
requested
meets
the
requirements
for
the
granting
thereof
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "922":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners