DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 similar results for d'mission
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Amtsverzicht {m} demission

Aufnahme {f} ins / in ein Krankenhaus [med.] admission to (a) hospital

Aufnahmebedingungen {pl} terms of admission

Beaufschlagung {f} (Wasserturbine) [techn.] admission (flow); throw of the water (hydroturbine) [listen]

Börseneinführungskosten {pl} [fin.] stock exchange admission fee

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Wertpapieren) [fin.] admission (of securities) to stock exchange trading/dealing; admission to official listing; listing to official quotation

Börsenzulassungsprovision {f}; Börseneinführungsprovision {f}; Börsezulassungsprovision {f} [Ös.]; Börseeinführungsprovision {f} [Ös.] [fin.] listing commission; commission charged for stock exchange admission

Eingeständnis {n}; Einbekenntnis {n} [geh.] (einer Sache) admission (of sth.) [listen]

Einlagerung {f} admission into warehouse

Erlaubnistatbestand {m} [jur.] admission; permission; regulated activity [listen] [listen]

Hochschulzugangsberechtigung {f} qualification for admission to higher education

Krankenhausaufnahme {f}; Spitalsaufnahme {f} [Ös.] [Schw.] [med.] hospital admission

Nichtzulassung {f} (zu etw.) [adm.] non-admission (to sth.)

Rückübernahme {f} (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) [adm.] readmission (to their own country of persons illegally present in a country)

Rückübernahmeverfahren {n} [adm.] readmission procedure

Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.] admission of guilt; acknowledgment of guilt

Sekundärluftbeaufschlagung {f} [mach.] secondary air admission

Stickstoffoxidemission {f} [envir.] nitrogen oxide emission

Tombolagewinn {m} (für die Besucher einer geschlossenen Veranstaltung) door prize (on an admission ticket) [Am.]

Wiedereinlieferung {f} (ins Krankenhaus) readmission (to hospital)

Aufnahmeverfahren {n} (z. B. an einer Universität) admission procedure

Aufnahme {f} (in eine Organisation) [adm.] [listen] admission; admittance (to an organisation) [listen]

Aufnahme an die Universität university admission

in den Klub aufgenommen werden to gain admission to the club

Aufnahmeantrag {m} admission application; application for admission

Aufnahmeanträge {pl} admission applications; applications for admission

Aufnahmegebühr {f} admission fee

Aufnahmegebühren {pl} admission fees

Aufnahmekandidat {m}; Aufnahmebewerber {m}; Aufnahmewerber [Ös.] {m} admission candidate; admission seeker

Aufnahmekandidaten {pl}; Aufnahmebewerber {pl}; Aufnahmewerber {pl} admission candidates; admission seekers

Aufnahmeprüfung {f}; Aufnahmsprüfung {f} [Ös.]; Zulassungsprüfung {f} entrance examination; entrance exam; admission examination

Aufnahmeprüfungen {pl}; Aufnahmsprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} entrance examinations; entrance exams; admission examinations

Aufnahmeprüfung für eine höhere Schule nach der Grundschule [hist.] eleven-plus examination; eleven-plus [Br.]

Aufnahmetest {m} entrance test; admission test; acceptance test

Aufnahmetests {pl} entrance tests; admission tests; acceptance tests

Bewerbung {f} (um; für etw.) [listen] application (for sth.) [listen]

Bewerbungen {pl} applications [listen]

Wiederbewerbung {f} reapplication

eine aussagekräftige Bewerbung an application detailing (sb.'s) qualifications and experience

Bewerbung um Zulassung application for admission

Börsenzulassungsgebühr {f}; Börsezulassungsgebühr {f} [Ös.] [fin.] stock exchange admission fee; quotation fee

Börsenzulassungsgebühren {pl}; Börsezulassungsgebühren {pl} stock exchange admission fees; quotation fees

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] admission (of persons) to the stock exchange

die Börsenzulassung beantragen to apply for (official) listing/quotation

die Börsenzulassung erhalten to obtain an official listing/quotation

Einlass {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) admission (to a place/event) [listen]

Kein Einlass nach 22 Uhr. No admission after 10 pm.

Der Einlass zum Nachtlokal wurde uns verwehrt. We were refused admission to the nightclub.

Einlieferung {f}; Einweisung {f} ins / in ein Krankenhaus [med.] hospitalization; hospitalisation [Br.]

zwangsweise Einweisung ins Krankenhaus; Zwangseinweisung {f} compulsory hospitalization; compulsory admission to hospital

Zwangseinweisung in eine psychiatrische Anstalt; Unterbringung in einer psychiatrischen Anstalt; fürsorgerische Unterbringung [Schw.] compulsory hospitalization of the mentally ill

Einreise {f} (in ein Land) [adm.] [transp.] entry (into a country) [listen]

legale/illegale Einreise legal/illegal entry [listen]

bei der Einreise on arrival; when entering

jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen to refuse sb. entry (admission)

Einschulung {f} (Aufnahme in die Grundschule) [school] [adm.] admission into primary school

ein Kind von der Einschulung zurückstellen to postpone the date a child starts school

differenzierte Schuleingangsphase differentiated enrolment of elementary school

Eintritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) [listen] entrance (to a place/event) [listen]

Eintritt frei!; Freier Eintritt! Entrance free (of charge)!; Admission free (of charge)!

Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billett {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] [listen] [listen] admission ticket; ticket [listen]

Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billetts {pl}; Tickets {pl} [listen] admission tickets; tickets

elektronisches Ticket electronic tickets

Konzertkarte {f} concert ticket

Stehplatzkarte {f} standing room ticket

zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel two tickets for the soccer game

Restkarten sind eine Stunde vor Vorstellungsbeginn an der Abendkasse erhältlich. Any remaining tickets can be purchased at the door one hour before each performance.

Eintrittspreis {m}; Eintrittsgebühr {f}; Eintritt {m} [listen] admission fee; admission; fee [listen] [listen]

Eintrittspreise {pl}; Eintrittsgebühren {pl}; Eintritten {pl} admission fees; admissions; fees [listen]

Der Eintritt kostet 2 Euro für Erwachsene und 1 Euro für Kinder. Admission is EUR 2 for adults and EUR 1 for children.

Gleichwertigkeit {f} equivalence; equivalency

Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse equivalence of diplomas leading to admission to universities

Kondensatregler {m} für Zu- und Ablauf condensate admission and discharge regulator

Kondensatregler {pl} für Zu- und Ablauf condensate admission and discharge regulators

(staatliche) Kontrolle {f}; Überwachung {f}; Aufsicht {f} [adm.] [pol.] [listen] [listen] [listen] control; controls (action regulating sth.) [listen]

Kontrollen {pl}; Überwachungen {pl}; Aufsichten {pl} controls

die Kontrolle der Finanzen the control of finances

Baukontrolle {f} construction control; building control

Einlasskontrolle {f}; Kontrolle beim Einlass admission control

Erfolgskontrolle {f} success control

Flugverkehrskontrolle {f}; Flugverkehrsüberwachung {f}; Flugüberwachung {f} air-traffic control

Lernerfolgskontrolle {f} learning success control

Negativkontrolle {f} negative control

Positivkontrolle {f} positive control

amtliche Preisregelung {f} official price control

unter internationaler Aufsicht under international control

unter der Aufsicht von jdm. stehen to be under the control of sb.

wieder Grenzkontrollen einführen to reinstate border controls; to reinstate controls at your borders

Die Lieferung von Waffen muss wirksam überwacht werden. The flow of arms must be effectively controlled.

ewiger Kreislauf {m}; sich ständig wiederholender Ablauf {m} revolving door situation; revolving door (events that recur in a continuous cycle)

im ewigen Kreislauf von Einweisung ins Krankenhaus, Entlassung und neuerlicher Einlieferung gefangen sein to be caught in a revolving door of hospitalization, discharge, and readmission

Notaufnahme {f} (eines Patienten im Krankenhaus) [med.] emergency admission

Notaufnahmen {pl} emergency admissions

Rücktritt {m}; Demission {f} (von etw.) [adm.] resignation (from sth.) [listen]

Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} resignations

seinen Rücktritt einreichen to tender your resignation; to hand in your resignation

jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen to force sb. to resign

Rückübernahmeabkommen {n} (zwischen zwei Staaten) [pol.] readmission agreement (between two countries)

Rückübernahmeabkommen {pl} readmission agreements

Studiengang {m}; Studium {n} [stud.] [listen] [listen] course of study; course of studies; studies; study course; study path; degree programme [Br.]; degree program [Am.] [listen]

Bakkalaureatsstudiengang {m}; Bachelorstudiengang {m}; Bakkalaureatsstudium {n}; Bachelorstudium {n} Bachelor's course; Bachelor's studies (often wrongly: bachelor course, bachelor studies)

Masterstudiengang {m}; Masterstudium {n}; Magisterstudium {n} Master's course; Master's studies (often wrongly: master course, master studies)

Doktoratsstudiengang {m}; Doktoratsstudium {n} doctoral course; doctoral studies; Ph.D. studies; DPhil studies

eigenständiger Studiengang autonomous course of study

duale Studiengänge {pl} dual study programmes/programs; dual courses

zulassungsfreie Studiengänge free-admission courses of studies; free-admission degree programmes/programs; degree programmes/programs with unrestricted admission

Vergabestelle {f} awarding office; dispenser (of funds) [listen]

Vergabestellen {pl} awarding offices; dispensers

Vergabestelle für öffentliche Aufträge allocation board

Vergabestelle für Studienplätze admissions board

Zulassung {f} (zu einem Tätigkeitsbereich/Veranstaltungsangebot) [adm.] [listen] admission (to an activity area/a programme) [listen]

bedingte Zulassung; mit Auflagen verbundene Zulassung conditional admission

Wiederzulassung {f} readmission

Zulassung als Rechtsanwalt; Anwaltszulassung {f} admission as sollicitor [Br.]; admission as attorney [Am.]; admission to the Bar [Am.]

Zulassung zu einem Fortbildungskurs admission to an advanced training course

Hochschulzulassung {f} admission to higher education

zu einem Forschungsprogramm für Hochschulabsolventen zugelassen werden to gain admission to a research degree programme

Zulassungsbedingung {f}; Zulassungsvoraussetzung {f} admission requirement; condition for admission

Zulassungsbedingungen {pl}; Zulassungsvoraussetzungen {pl} admission requirements; conditions for admission

Zulassungsbescheid {m} [stud.] letter of admission

Zulassungsbescheide {pl} letters of admission

Zulassungsfrist {pl} [adm.] admission deadline

Zulassungsfristen {pl} admission deadlines

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners