A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for sits
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
end
of
the
table
.
Das
Auto
steht
ungenutzt
in
der
Garage
.
The
car
sits
unused
in
the
garage
.
Er
sitzt
in
der
Klasse
immer
vorne
.
He
always
sits
in
the
front
of
the
class
.
Er
lehnt
sich
bequem
zurück
und
wartet
,
dass
ihm
neue
Aufträge
in
den
Schoß
fallen
.
He
just
sits
back
and
waits
for
new
business
to
come
to
him
.
Der
Schriftsteller
Friedrich
Dürrenmatt
sitzt
an
einem
riesigen
Schreibtisch
,
tief
über
ein
Blatt
gebeugt
. [G]
The
author
Friedrich
Dürrenmatt
sits
at
a
huge
desk
,
leaning
over
a
sheet
of
paper
.
Die
Dichterin
Friederike
Mayröcker
sitzt
in
ihrem
Zimmer
in
Wien
,
inmitten
eines
Gebirges
aus
Zetteln
. [G]
The
poet
Friederike
Mayröcker
sits
in
her
room
in
Vienna
,
surrounded
by
a
huge
stack
of
notes
.
Herbert
Achternbusch
sitzt
im
Weißen
Bräuhaus
im
Tal
,
zwischen
Isartor
und
Marienplatz
. [G]
Herbert
Achternbusch
sits
in
the
Weißes
Bräuhaus
(i.e.
White
Brewery
)
in
Tal
, a
street
between
Isartor
and
Marienplatz
.
Jeden
Morgen
kommt
sie
ins
Verlagshaus
an
der
Kochstraße
in
Berlin
und
nimmt
hinter
ihrem
Schreibtisch
im
19
.
Stock
Platz
. [G]
Every
morning
she
comes
to
the
publishing
company's
offices
in
Kochstrasse
in
Berlin
and
sits
down
behind
her
desk
on
the
19th
floor
.
Jeder
Stuhl
ist
so
einzigartig
,
wie
der
Mensch
,
der
ihn
be"sitzt"
. [G]
Each
chair
is
as
unique
as
the
person
who
owns
it
and
sits
in
it
.
Öko-Design
aus
Bad
Münder
-
das
sitzt
! [G]
Eco-design
from
Bad
Münder
sits
well
!
...
Sitzt
als
letzter
Gesellschafter
/
Uns
das
Nichts
gegenüber
." (
Brecht
,
Der
Nachgeborene
) [G]
...
As
our
last
companion
,
facing
us
/
Sits
nothingness
." (Brecht,
'Der
Nachgeborene'
['Born Later'])
Turna
sitzt
davor
,
lange
;
irgendwann
schiebt
seinen
Leichnam
beiseite
und
verlässt
die
Wohnung
. [G]
Turna
sits
in
front
of
him
for
a
very
long
time
;
eventually
she
pushes
his
corpse
aside
and
leaves
the
apartment
.
Und
mittendrin
hockt
eine
Henne
-
oder
auch
der
Hahn
im
Korb:
das
Münster
. [G]
And
right
in
the
middle
of
this
nest
sits
a
hen
,
ruling
,
as
it
were
,
the
roost
-
the
Minster
.
Vollkommen
unbeeinträchtigt
von
diesen
Aufregungen
liegt
der
Neubau
herrlich
ruhig
da
. [G]
Completely
unaffected
by
this
excitement
,
the
new
building
just
sits
peacefully
there
.
Wo
Transportgüter
waren
,
sitzt
nun
das
Publikum:
Jeden
Abend
werden
48
Zuschauer
geladen
und
auf
eine
zweistündige
Reise
durch
vergessene
Strecken
geschleust:
Autobahnraststätten
,
Großmarkthallen
,
Häfen
,
Grenzposten
... [G]
The
audience
now
sits
where
cargo
once
was:
every
evening
48
spectators
are
loaded
and
transported
on
a
two
hour
journey
along
forgotten
routes:
motorway
truck
stops
,
central
market
halls
,
harbours
,
border
checkpoints
...
Aus
steuerlicher
Sicht
resultiert
der
Vorteil
,
der
den
staatlichen
Kasinos
verschafft
wird
,
in
diesem
Fall
aus
der
künstlichen
Minderung
der
Steuerbemessungsgrundlage
auf
die
die
Steuer
in
Höhe
von
80
%
auf
den
Eintrittspreis
erhoben
wird
,
von
einem
allgemein
gültigen
Nennbetrag
in
Höhe
von
15
EUR
für
eine
Eintrittskarte
auf
6
EUR
bei
den
staatlichen
Kasinos
. [EU]
In
fiscal
terms
the
fiscal
advantage
in
this
case
results
from
the
artificial
reduction
for
the
public
casinos
of
the
tax
base
on
which
the
80
%
admission
tax
rate
sits
,
from
the
general
EUR
15
to
the
EUR
6
face
value
of
the
admission
ticket
in
the
public
casinos
.
Des
Weiteren
wird
in
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
,
die
ebenfalls
allen
interessierten
Parteien
zur
Kenntnis
gebracht
wurde
,
insbesondere
unter
den
Randnummern
15
bis
17
ausgeführt
,
dass
die
fraglichen
Gusserzeugnisse
in
der
Regel
aus
einem
in
den
Boden
eingelassenen
Rahmen
und
einer
Abdeckung
oder
einem
Rost
bestehen
,
die
bündig
mit
der
Oberfläche
abschließen
. [EU]
Furthermore
,
in
the
definitive
measures
Regulation
which
was
also
disclosed
to
all
interested
parties
,
notably
in
the
recitals
15-17
,
it
is
mentioned
that
castings
are
generally
comprised
of
a
frame
which
is
embedded
in
the
ground
and
either
a
cover
or
a
grate
which
sits
flush
with
any
surface
.
Die
Abdeckung
bzw
.
der
Rost
müssen
fest
im
Rahmen
verbleiben
,
um
Lärm
,
Personen-
und
Sachschäden
zu
vermeiden
."
Wie
die
Untersuchung
ergab
,
bestehen
Rinnenroste
in
der
Regel
aus
einer
in
den
Boden
eingelassenen
Entwässerungsrinne
und
einem
Rost
,
der
bündig
mit
der
von
Fußgängern
und/oder
Fahrzeugen
benutzten
Oberfläche
abschließt
und
der
Verkehrslast
in
Form
von
Fußgänger-
und/oder
Fahrzeugverkehr
unmittelbar
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
cover
or
grate
is
required
to
remain
secure
within
the
frame
in
order
to
avoid
noise
pollution
,
human
injury
and
vehicle
damage
.'.
The
investigation
showed
that
the
channel
gratings
are
generally
comprised
of
a
drain
channel
which
is
embedded
in
the
ground
,
and
a
grate
,
which
sits
flush
with
any
surface
used
by
pedestrians
and/or
vehicles
and
which
directly
withstand
the
weight
and
impact
of
pedestrian
and/or
vehicle
traffic
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sits":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners