DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

257 results for nennt
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Sie nennt sich Künstlerin. She's an artist of sorts.

So etwas nennt sich Vater. He's a poor excuse / apology for a father.

So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. That pile of junk is a dismal excuse for a car.

Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.

Er hört es gern, wenn man ihn "Herr Doktor" nennt. He likes to be referred to as 'Doctor'.

Wie nennt er sich jetzt? What does he call himself these days?

Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen?; Wie sagt man zu den langen Kleidern, die Priester tragen? [ugs.] What do you call the long clothes priests wear?

Das ^nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] Talk about ...! [coll.]

Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! I must not fail any of the exams. Talk about stress!

Aber wie nennt man sie nun richtig: Filmarchitekten, Szenenbilder, Filmausstatter, Production Designer? Alles geht. [G] But what is their proper job title: art directors, set-builders, film designers, or production designers? All these terms can be used.

Als Statement, oder wie er es nennt, als "Abmahnung an optischen Verschleiß und visuelle Umweltverschmutzung", wollte er sein Haus verstanden wissen. [G] He wanted people to see his house as a statement, or as he called it a "warning against the optical deterioration and visual pollution of the environment."

Das gilt heute für "Timbuktu", dessen Straßen-Leben nach dem geschmissenen Abitur begann oder für Rosi, die nach zwei Ehen und gescheitertem Informatikstudium zur Gruppe kam, die sie heute ihre "Familie" nennt. [G] That goes for "Timbuktu", too, who took to the streets after dropping out of high school, and Rosi, who after two marriages and abortive studies in computer science joined the troupe, whom she now calls her "family".

Das Römische Statut enthält nun erstmals einen allgemeinen Teil des "Völkerstrafrechts", wie man es zur Abgrenzung vom traditionellen internationalen Strafrecht auch nennt, sowie eine kleine "Völkerstrafprozessordnung", in der man bestrebt war, auf verschiedene Rechtsordnungstraditionen Rücksicht zu nehmen. [G] The Rome Statute now contains for the first time a general part on international criminal law as well as a brief "code of international criminal procedure" that aims to take account of the traditions of various legal systems.

Der Deutsche Tourismusverband (DTV) nennt den Weltjugendtag verbunden mit dem Papstbesuch als Grund für den Besucherboom, ein Event, das 2005 allein fast eine Million Gäste anzog. [G] The Deutscher Tourismusverband, DTV, (German Tourism Association) names as the reason for the boom in visitors the World Youth Day in combination with the Pope's visit, an event that attracted almost a million guests in 2005 alone.

Die "Brückenschläge zwischen Wort und Welt", wie Initiator und Direktor Ulrich Schreiber das nennt, erfreuen sich eines wachsenden Interesses. [G] And interest is growing in this "building of bridges between word and world," as initiator and director Ulrich Schreiber puts it.

Die entsprechende Klausel im Kyoto-Vertrag nennt sich "Clean Development Mechanism" (CDM): Wer neue Anlagen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit in anderen Staaten baut, darf sich die Reduktionsmengen zu Hause anrechnen lassen. [G] The relevant clause in the Kyoto agreement is called the "Clean Development Mechanism" (CDM) and it states that companies that build plants in other countries as part of their development cooperation can have the reduction quantities credited to their accounts at home.

Die gläserne Halle, ein "eingehauster Stadtraum", wie Wolfgang Voigt ihn nennt, setzt die Arbeit mit dem großen, säulenlos überspannten Raum fort. [G] The glass hall, an "enclosed city space", as Wolfgang Voigt has called it, continues the building with its great columnless, overarched room.

Diese Bedeutung nennt Wittgenstein das Bestehen von Sachverhalten. [G] Wittgenstein calls this meaning the existence of atomic facts.

Diese "immateriellen Gedenkstätten", wie sie der Projektleiter Marc Grellert nennt, versuchen, das von den Nazis zerstörte kulturelle Erbe wiederherzustellen. [G] These "immaterial memorials", as Project Manager Marc Grellert calls them, try to recreate the cultural heritage destroyed by the Nazis.

Diesen Zusammenfall von Sehen und Vernichten nennt Werckmeister den "Medusa-Effekt". [G] Werckmeister has christened this intersection of seeing and destroying the "Medusa Effect"

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners