DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
moderat
Search for:
Mini search box
 

30 results for moderat
Word division: mo·de·rat
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Wirtschaftswachstum setzt sich moderat fort. The economy continues to grow moderately.

Abschließend ist anzumerken, dass die Höhe der vorgeschlagenen Maßnahmen moderat ist, so dass davon ausgegangen wird, dass weiterhin Einfuhren aus Indien auf den EU-Markt gelangen, allerdings zu fairen Preisen. [EU] Finally, the level of measures proposed is moderate and therefore it is expected that imports from India will continue to enter the EU market, albeit at fair prices.

Angesichts der Inflationsrate und der insgesamt rückläufigen Beschäftigung ist dieser Anstieg als moderat zu bezeichnen. [EU] In the light of the inflation rate and the overall reduced employment, this increase in wages is considered to be moderate.

Angesichts der Inflationsrate und der insgesamt rückläufigen Beschäftigung ist dieser Anstieg als moderat zu bezeichnen. [EU] In the light of the inflation rate and the overall reduced employment, this increase of wages is considered to be moderate.

Angesichts der Inflationsrate und der insgesamt rückläufigen Beschäftigung ist dieser Lohnanstieg als moderat zu bezeichnen. [EU] In the light of the inflation rate and the overall reduced employment, this increase of wages is considered to be moderate.

Angesichts dieser schlechten wirtschaftlichen Rahmenbedingungen kann der Rückgang der Arbeitsproduktivität um 9 % als relativ moderat angesehen werden. [EU] In view of this bleak economic environment, the 9 % decrease in labour productivity can be considered rather moderate.

Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass die Auswirkungen des Antidumpingzolls auf den Umsatz des betreffenden Unternehmens insgesamt moderat sind (zwischen 1 % und 5 %, die genaue Angabe ist aus Vertraulichkeitsgründen nicht möglich). [EU] Available data suggest that the overall impact of the anti-dumping duty is moderate (ranging between 1 % and 5 %, precise figure cannot be disclosed for reasons of confidentiality) on the relevant company's turnover.

Außerdem ist der vorgeschlagene Zoll moderat. [EU] Moreover, the proposed duty rate is moderate.

Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine Marktanteile einbüßen wollte, konnte er seine Preise nur moderat erhöhen und stand mithin unter Preisdruck. [EU] With the aim to maintain its market share, the Community industry could only moderately increase its prices and thus experienced price suppression.

Darüber hinaus deutet die Tatsache, dass sich die chinesischen Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft trotz der Aussetzung des erheblichen Antidumpingzolls von 22,5 % nur moderat erhöht haben, darauf hin, dass sich die chinesischen Hersteller andere Märkte erschlossen haben. [EU] In addition, the fact that despite the suspension of the significant anti-dumping duty of 22,5 %, the Chinese exports sales to the Community increased moderately indicates that the Chinese producers have found markets elsewhere.

Das reale BIP-Wachstum lag 2008 bei 3,6 % und hat sich somit lediglich moderat verlangsamt, da die Inlandsnachfrage und insbesondere der private Verbrauch weiterhin ein solides Wachstum verzeichneten. [EU] Real GDP growth slowed only moderately to 3,6 % in 2008, as domestic demand, and especially private consumption, continued to grow robustly.

Der Anstieg der Energiekosten war indessen während des gesamten Bezugszeitraums relativ moderat, was sich in den Produktionskosten widerspiegelte. [EU] The cost of energy has indeed risen relatively moderately throughout the period considered and this was reflected in the cost of production.

Die Analyse ergab, dass der Anstieg der Rohstoffkosten im Jahr 2004 im Vergleich zum Anstieg dieser Kosten 2005 und im UZ als moderat zu bezeichnen ist. [EU] The analysis showed that in 2004, the increase in raw material costs was moderate as compared to the increase of these costs in 2005 and the IP.

Die Ertragslage im hauptsächlich vom Wertpapiergeschäft angetriebenen Privatkundengeschäft wird weiterhin moderat ausfallen. [EU] The profit situation in private customer business which is mainly driven by securities will continue to prove moderate.

Die Gewinnspannen in dieser Branche sind zugegebenermaßen moderat, allerdings beeinflussen die vorgeschlagenen Maßnahmen unmittelbar lediglich die Kaufpreise von PVA mit Ursprung in China, das eine der Bezugsquellen ist, und diese Preise lagen im Bezugszeitraum deutlich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] In this respect, whilst it is acknowledged that the profit margins achieved in this particular sector are modest, it should also be noted that the measures proposed are directly affecting purchase prices of PVA with Chinese origin only, which is one source of supply, and these prices significantly undercut the Community industry's prices during the investigation period.

Die Löhne stiegen moderat, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft tätigte weiter konstant Investitionen. [EU] Wages developed moderately and the Community industry continued to invest at a stable pace.

Eine Berechnung ihrer Gewinnspannen nach dem Ende des UZÜ anhand der vorgelegten Preisangaben belegte jedoch, dass der Gewinnrückgang moderat ausfallen dürfte (etwa 2 Prozentpunkte), so dass insgesamt noch immer gesunde Gewinnspannen erzielt würden. [EU] However, a calculation of importers' post RIP profit levels based on the provided price data showed that the fall in profit would most likely be moderate (by 2 percentage points approximately), resulting in still healthy profit levels overall.

Er konnte seine Preise nur moderat erhöhen, wollte er keine Marktanteile einbüßen, d. h. er stand unter Preisdruck. [EU] With the aim to maintain its market share, the Community industry could only moderately increase its prices and thus experienced price suppression.

Er sollte insbesondere feststellen, ob das Risiko "moderat" war. [EU] It should in particular assess whether the risk was "moderate".

Generell würden die Verwender in der Gemeinschaft auch von der Einführung von Maßnahmen profitieren, denn eine ausreichende Versorgung mit Zitronensäure wäre nicht in Frage gestellt, und der Gesamtanstieg der Einkaufspreise für Zitronensäure würde moderat ausfallen. [EU] In general, the users in the Community would also benefit from the imposition of measures, in the sense that the supply of sufficient volumes of citric acid would not be jeopardised whilst the overall increase in purchase price of citric acid would be moderate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners