DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
keeping
Search for:
Mini search box
 

1084 results for keeping
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. Her main preoccupation is keeping her party under control.

Abnehmen ist nicht so schwer wie sein Gewicht halten. Losing weight is not as hard as keeping it off.

Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years.

Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed.

Wir halten Sie auf dem Laufenden. We're keeping you up-to-date.

Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.

Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben. Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people.

Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.

Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. That's not in keeping with his position.

Welches / Welche [ugs.] sind die besten Sorten in Bezug auf Haltbarkeit? Which are the best varieties for long keeping?

Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile.

Ihm wird zugetraut, dass er das Land voranbringt. He is believed to be capable of keeping the country moving forward.

Aber wenn eine Tür geschlossen ist, dann haben wir Menschen die Möglichkeit, sie entweder zu öffnen oder geschlossen zu halten. [G] But if a door is closed, we humans have the possibility of either opening it or keeping it shut.

Auch der gesetzliche Auftrag, die Erinnerung an alle Opfer des Nationalsozialismus wach zu halten, ist Teil des Konzepts der historischen Präsentation im Ort. [G] The statutory mandate of keeping alive the memory of all the victims of National Socialism also forms part of the concept of the historical presentation in the centre.

Briefe waren Benns Medium, sich die Frauen vom Leibe zu halten, um ihnen näher zu sein. [G] Letters were Benn's medium for keeping women at arm's length, so as to be closer to them.

Daher ist der neuen Hanse zu wünschen, dass sie dichte Netze zwischen den Bürgern Europas knüpft und damit den Gedanken der alten Hanse am Leben erhält. [G] So let's hope that the new Hanseatic League will continue to strengthen the bonds and networks between Europe's citizens, thereby keeping alive the spirit of the old Hanseatic League.

Da kommen die Kritiker kaum noch hinterher. [G] That means that the critics have trouble keeping up.

Das Braunschweiger Museum für Photographie demonstrierte mit dem prächtigen Rückblick unter dem Titel Aufruhr der Gefühle, dass die Gründung einer Bürgerinitiative schon zwei Jahrzehnte lang existiert und doch ganz am Puls der Zeit bleibt. [G] The Museum für Photographie in Braunschweig demonstrated with its splendid retrospective entitled Aufruhr der Gefühle ( i.e. Turmoil of Emotions) that a citizens' action group founded two decades ago is still entirely in keeping with the spirit of the times.

Das Haus, das seit 1999 von dem blinden Diplom-Informatiker Dr. Thomas Kahlisch geleitet wird, setzt erfolgreich alles daran, mit den modernen Entwicklungen der Informationstechnik Schritt zu halten. [G] The library has been directed by Dr Thomas Kahlisch since 1999. He is himself blind and has a diploma in information technology. The institution is successfully keeping abreast with the latest developments in information technology.

Die bekanntesten ihrer Schüler, namentlich Andreas Gursky, Candida Höfer, Axel Hütte, Thomas Ruff und Thomas Struth, bewegen sich zwar in dieser Tradition, verändern sie aber der Zeit und den neuen technischen Möglichkeiten gemäß. [G] While following in their tradition, the best-known of their pupils, Andreas Gursky, Candida Höfer, Axel Hütte, Thomas Ruff and Thomas Struth, modify it in keeping with the spirit of the times and the new technical possibilities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners