A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erschreckend hoch
erschreckend schön
erschreckenderweise
erschummeln
erschweren
erschwindeln
erschwinglich
erschöpfbar
erschöpfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for
erschweren
Word division: er·schwe·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Sie
würden
einen
Eingriff
in
ihr
Eigentum
darstellen
und
einen
Verkauf
des
Hauses
erschweren
. [G]
They
claim
the
Stolpersteine
constitute
interference
with
their
property
and
make
it
more
difficult
to
sell
the
buildings
.
Als
schädliche
Körner
gelten
die
für
Mensch
und
Tier
giftigen
Körner
,
die
Körner
,
die
die
Reinigung
und
das
Ausmahlen
des
Getreides
behindern
oder
erschweren
,
und
die
Körner
,
die
die
Qualität
der
Getreideverarbeitungserzeugnisse
verändern
. [EU]
'Noxious
seeds'
means
seeds
which
are
toxic
to
humans
and
animals
,
seeds
hampering
or
complicating
the
cleaning
and
milling
of
cereals
and
seeds
affecting
the
quality
of
products
processed
from
cereals
.
Als
schädliche
Körner
gelten
für
Mensch
und
Tier
giftige
Körner
,
Körner
,
die
die
Reinigung
und
das
Ausmahlen
des
Getreides
behindern
oder
erschweren
,
und
Körner
,
die
die
Qualität
der
Getreideverarbeitungserzeugnisse
verändern
. [EU]
"Noxious
seeds"
means
seeds
which
are
toxic
to
humans
and
animals
,
seeds
hampering
or
complicating
the
cleaning
and
milling
of
cereals
and
seeds
affecting
the
quality
of
products
processed
from
cereals
.
Ausbleibende
Zahlungen
können
schwerwiegende
Folgen
für
Sie
haben
(z. B.
Zwangsverkauf
)
und
die
Erlangung
eines
Kredits
erschweren
.
Seite
91
,
Anhang
III
,
Überschrift
3,
rechte
Spalte
,
letzter
Eintrag:
anstatt:
"Für
ausbleibende
Zahlungen
wird
Ihnen
[... (
anwendbarer
Zinssatz
und
gegebenenfalls
Verzugskosten
)]
berechnet
." [EU]
You
will
be
charged
[... (applicable interest rate and arrangements
for
its adjustment and, where applicable, default charges)] for
late
payments
.'
Ausbleibende
Zahlungen
können
schwerwiegende
Folgen
für
Sie
haben
(z. B.
Zwangsverkauf
)
und
die
Erlangung
eines
Kredits
erschweren
. [EU]
Missing
payments
could
have
severe
consequences
for
you
(e.g.
forced
sale
)
and
make
obtaining
credit
more
difficult
.
Ausnahmen
können
gerechtfertigt
sein
,
wenn
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
auf
den
Märkten
der
betreffenden
Länder
nicht
erhältlich
sind
,
wenn
extreme
Dringlichkeit
besteht
oder
wenn
die
Regeln
über
die
Teilnahmeberechtigung
die
Verwirklichung
eines
Projekts
oder
Programms
oder
einer
Maßnahme
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
würden
. [EU]
Derogations
may
be
justified
on
the
basis
of
the
unavailability
of
products
and
services
in
the
markets
of
the
countries
concerned
,
for
reasons
of
extreme
urgency
,
or
if
the
eligibility
rules
would
make
the
realisation
of
a
project
, a
programme
or
an
action
impossible
or
exceedingly
difficult
.
Ausnahmen
können
gerechtfertigt
sein
,
wenn
Waren
und
Dienstleistungen
auf
den
Märkten
der
betreffenden
Länder
nicht
erhältlich
sind
,
wenn
extreme
Dringlichkeit
besteht
oder
wenn
die
Regeln
über
die
Teilnahmeberechtigung
die
Verwirklichung
eines
Projekts
oder
Programms
oder
einer
Maßnahme
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
würden
. [EU]
Derogations
may
be
justified
on
the
basis
of
the
unavailability
of
products
and
services
in
the
markets
of
the
countries
concerned
,
for
reasons
of
extreme
urgency
,
or
if
the
eligibility
rules
were
to
make
the
realisation
of
a
project
, a
programme
or
an
action
impossible
or
exceedingly
difficult
.
Ausnahmen
können
gerechtfertigt
sein
,
wenn
Waren
und
Dienstleistungen
auf
den
Märkten
der
betreffenden
Länder
nicht
erhältlich
sind
,
wenn
extreme
Dringlichkeit
besteht
oder
wenn
die
Regeln
über
die
Teilnahmeberechtigung
die
Verwirklichung
eines
Projekts
oder
Programms
oder
einer
Maßnahme
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
würden
. [EU]
Derogations
may
be
justified
on
the
basis
of
the
unavailability
of
products
and
services
in
the
markets
of
the
countries
concerned
,
for
reasons
of
extreme
urgency
,
or
if
the
eligibility
rules
would
make
the
realisation
of
a
project
, a
programme
or
an
action
impossible
or
exceedingly
difficult
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Hindernisse
beseitigen
,
die
Berufsneulingen
den
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt
erschweren
,
in
allen
Bereichen
,
einschließlich
der
"grünen"
Beschäftigung
und
der
Pflege
,
Existenzgründungen
,
Unternehmertum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unterstützen
und
soziale
Innovationen
fördern
. [EU]
Member
States
should
also
remove
barriers
to
labour
market
entry
for
newcomers
,
promote
self-employment
,
entrepreneurship
and
job
creation
in
all
areas
including
green
employment
and
care
and
promote
social
innovation
.
Außerdem
verursachen
objektive
,
mit
der
Insellage
und
der
äußersten
Randlage
zusammenhängende
Faktoren
den
Marktteilnehmern
und
Erzeugern
dieser
Regionen
zusätzliche
Nachteile
,
die
ihre
Tätigkeiten
erheblich
erschweren
. [EU]
In
addition
,
objective
factors
arising
as
a
result
of
insularity
and
remoteness
impose
further
constraints
on
economic
operators
and
producers
in
the
outermost
regions
that
severely
handicap
their
activities
.
Außerdem
verursachen
objektive
,
mit
der
Insellage
und
der
Randlage
zusammenhängende
Faktoren
den
Marktteilnehmern
und
Erzeugern
dieser
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
zusätzliche
Nachteile
,
die
ihre
Tätigkeiten
erheblich
erschweren
. [EU]
In
addition
,
objective
factors
arising
as
a
result
of
insularity
and
remoteness
impose
further
constraints
on
economic
operators
and
producers
in
those
Aegean
islands
that
severely
handicap
their
activities
.
bei
Bedarf
Maßnahmen
ergreifen
,
um
rechtliche
und
sonstige
Hemmnisse
zu
beseitigen
,
die
der
Nutzung
von
Energieleistungsverträgen
und
anderen
Energieeffizienz-Dienstleistungsmodellen
für
die
Ermittlung
und/oder
Durchführung
von
Energiesparmaßnahmen
erschweren
[EU]
taking
,
if
necessary
,
measures
to
remove
the
regulatory
and
non-regulatory
barriers
that
impede
the
uptake
of
energy
performance
contracting
and
other
energy
efficiency
service
models
for
the
identification
and/or
implementation
of
energy
saving
measures
Bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/98
sind
bestimmte
Mängel
zu
Tage
getreten
,
die
die
Anwendung
und
Durchsetzung
der
Vorschriften
erschweren
und
die
behoben
werden
sollten
,
insbesondere
durch
Festlegung
der
Zielarten
und
erforderlichen
Fanganteile
,
die
beim
Fischfang
mit
bestimmtem
Gerät
für
verschiedene
Maschenöffnungsbereiche
und
geografische
Gebiete
gelten
. [EU]
The
application
of
Regulation
(EC)
No
88/98
has
brought
to
light
certain
deficiencies
in
that
Regulation
which
have
resulted
in
problems
of
application
and
enforcement
and
which
should
be
rectified
,
notably
by
defining
target
species
and
required
catch
percentages
applicable
for
different
mesh
size
ranges
and
geographical
areas
when
fishing
with
certain
gears
.
Bei
Nichtbestehen
eines
solchen
Abkommens
würde
die
Möglichkeit
der
weiteren
Verwendung
von
CER
und
ERU
diesen
Anreiz
untergraben
und
die
Verwirklichung
des
Ziels
der
Gemeinschaft
,
verstärkt
erneuerbare
Energien
einzusetzen
,
erschweren
. [EU]
In
the
absence
of
such
an
agreement
,
providing
for
further
use
of
CERs
and
ERUs
would
undermine
this
incentive
and
make
it
more
difficult
to
achieve
the
objectives
of
the
Community
regarding
the
increase
of
renewable
energy
use
.
Bezüglich
von
Passagierschiffen
,
darunter
Vergnügungsschiffen
,
bestehen
erhebliche
Hindernisse
,
die
den
Zugang
zum
Markt
von
der
Angebotsseite
her
erschweren
. [EU]
For
passenger
ships
,
including
cruise
ships
,
there
are
significant
barriers
to
entry
on
the
supply
side
.
Blendwirkungen
und
Reflexionen
,
die
die
Erfassung
von
Informationen
auf
der
Anzeige
möglicherweise
erschweren
,
können
vom
Führen
des
Fahrzeugs
oder
sonstigen
Aufgaben
während
der
Fahrt
ablenken
. [EU]
Glare
and
reflections
that
are
likely
to
make
it
more
difficult
to
extract
information
from
the
display
may
cause
distraction
from
the
driving
task
or
other
tasks
performed
while
driving
.
Daneben
erschweren
sie
es
den
Heimatanbietern
,
die
Höhe
der
anfallenden
Großkundenentgelte
vorherzusehen
und
mithin
ihren
Kunden
transparente
und
konkurrenzfähige
Preispakete
anzubieten
. [EU]
They
also
constrain
the
ability
of
home
providers
to
predict
their
wholesale
costs
and
therefore
to
provide
their
customers
with
transparent
and
competitive
retail
pricing
packages
.
Daneben
erschweren
sie
es
den
Roaminganbietern
,
die
Höhe
ihrer
Großkundenkosten
vorherzusehen
und
mithin
ihren
Kunden
transparente
und
konkurrenzfähige
Endkunden-Preispakete
anzubieten
. [EU]
They
also
constrain
the
ability
of
roaming
providers
to
predict
their
wholesale
costs
and
therefore
to
provide
their
customers
with
transparent
and
competitive
retail
pricing
packages
.
Darüber
hinaus
erschweren
die
mit
der
Verordnung
eingeführten
Auflagen
hinsichtlich
der
Zollformalitäten
die
Arbeit
der
Zollbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
bereits
über
elektronische
Zollsysteme
verfügen
. [EU]
Moreover
the
constraints
imposed
by
the
Regulation
as
regards
the
fulfilment
of
export
formalities
complicate
the
tasks
of
customs
authorities
in
those
Member
States
where
electronic
customs
systems
are
already
applied
.
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
in
den
Fällen
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
Gründe
des
übergeordneten
Allgemeininteresses
anführt
,
bewerten
,
ob
etwaige
durch
die
entsprechenden
Maßnahmen
bewirkte
Änderungen
in
der
Meeresumwelt
die
Erreichung
eines
guten
Umweltzustands
in
der
betreffenden
Meeresregion
oder
-unterregion
oder
in
angrenzenden
Meeresgewässern
anderer
Mitgliedstaaten
nicht
auf
Dauer
erschweren
oder
verhindern
. [EU]
Moreover
,
in
cases
where
the
Member
State
refers
to
action
taken
for
overriding
reasons
of
public
interest
,
the
Commission
should
assess
whether
any
modifications
or
alterations
made
to
the
marine
environment
as
a
consequence
do
not
permanently
preclude
or
compromise
the
achievement
of
good
environmental
status
in
the
marine
region
or
subregion
concerned
or
across
marine
waters
of
other
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erschweren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners