DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for Sicherheitsbescheinigungen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

[1 1] für Sicherheitsbescheinigungen Teil A [EU] [1 1] for Safety Certificates - Part A

[1 2] für Sicherheitsbescheinigungen Teil B. [EU] [1 2] for Safety Certificates - Part B.

Ab diesem Zeitpunkt sind Sicherheitsbescheinigungen daher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2004/49/EG zu erteilen. [EU] Hence from this date safety certificates shall be awarded in accordance with the provisions of Directive 2004/49/EC.

Alle Angaben in den Feldern bis [2.19] und [3.6] bis [3.16] sind für die Feststellung erforderlich, ob der beabsichtigte Betrieb, für den die Sicherheitsbescheinigung beantragt wird, anderen Eisenbahnverkehrsdiensten, die der Antragsteller bereits im Rahmen zuvor erteilter gültiger Sicherheitsbescheinigungen durchführt, gleichwertig ist oder nicht. [EU] All information contained in fields 2.6 to 2.19 and 3.6 to 3.16 is necessary to establish if services intended to be operated with the requested Safety Certificate are equivalent or not to other rail transport operations already carried out by the applicant under previously held valid certificate(s).

Alle Anträge auf Sicherheitsbescheinigungen sind in der von der Sicherheitsbehörde vorgeschriebenen Sprache vorzulegen. [EU] All applications for safety certificates shall be submitted in the language required by the safety authority.

Alle gemäß der Richtlinie 2001/14/EG erteilten Sicherheitsbescheinigungen sind bis zum 1. Januar 2011 durch Sicherheitsbescheinigungen zu ersetzen, die gemäß der Richtlinie 2004/49/EG und dieser Verordnung erteilt wurden. [EU] All safety certificates issued in accordance with Directive 2001/14/EC shall be replaced with safety certificates to be delivered in accordance with Directive 2004/49/EC and this Regulation, at the latest by 1st January 2011.

Alle von den Mitgliedstaaten erteilten Sicherheitsbescheinigungen erhalten eine eindeutige Nummer; diese Nummer soll auch die Erfassung der Sicherheitsbescheinigung in der von der Agentur einzurichtenden öffentlichen Datenbank erleichtern. [EU] Each safety certificate granted by the Member States shall be given a unique number; this number shall also facilitate the method by which the safety certificate is recorded in the public database to be established by the Agency.

Angaben im Antragsformular für Sicherheitsbescheinigungen Teil A und Teil B [EU] Information to be entered into the Application Form for Safety Certificates Part A and Part B

Angaben sind hier nur zu machen, falls der Antragsteller Inhaber einer oder mehrerer gültiger Sicherheitsbescheinigungen Teil B ist. Die EU-Identifikationsnummern der bereits erteilten Sicherheitsbescheinigungen Teil B sind anzugeben, mehrere Nummern sind durch "/" voneinander zu trennen. [EU] This information is to be provided only in case the applicant holds one or more valid Safety Certificate(s) Part B. The EU Identification Number(s) of the already issued Part B Certificate(s) has(ve) to be specified, separating them with '/' if the case applies.

Antrag auf Erteilung von Sicherheitsbescheinigungen zur Bestätigung der Zulassung des Sicherheitsmanagementsystems des Eisenbahnunternehmens - Sicherheitsbescheinigung Teil A - und/oder zur Bestätigung der Zulassung der vom Eisenbahnunternehmen getroffenen Vorkehrungen zur Einhaltung spezifischer Anforderungen, die für den sicheren Betrieb auf dem betreffenden Netz erforderlich sind - Sicherheitsbescheinigung Teil B - gemäß der Richtlinie 2004/49/EG und anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften [EU] Application for Safety Certificates confirming acceptance of the railway undertaking's Safety Management System - Safety Certificate (Part A) - and/or confirming acceptance of provisions adopted by the railway undertaking to meet specific requirements necessary for safe operation on the relevant network - Safety Certificate (Part B) - in conformity with Directive 2004/49/EC and applicable national legislation

auf Anfrage der Kommission Übermittlung der Gutachten von Réseau Ferré de France und der staatlichen französischen Eisenbahngesellschaft (SNCF) zur Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen und zu den ihnen zugrunde liegenden technischen Dossiers [EU] it shall send the Commission, on request, the reports of Réseau Ferré de France and the Société Nationale des Chemins de fer Français (SNCF) on the issuing of safety certificates and the technical files on which they are based

Auf Antrag Übermittlung an die Kommission der Stellungnahmen von Réseau Ferré de France zur Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen und den ihnen zugrunde liegenden technischen Dossiers [EU] Forward to the Commission, on request, opinions drawn up by Réseau Ferré de France (the French railway infrastructure manager) on the issuing of safety certificates and the technical files on which they are based

Beabsichtigt eine nationale Sicherheitsbehörde, eine Inbetriebnahmegenehmigung, die von ihr selbst erteilt wurde, oder eine Genehmigung, über die der Antragsteller gemäß Absatz 8 verfügt, zu widerrufen, so wendet sie das Verfahren zur Überprüfung von Sicherheitsbescheinigungen gemäß Artikel 10 Absatz 5 der Richtlinie 2004/49/EG oder gegebenenfalls das Verfahren über die Überprüfung von Sicherheitsgenehmigungen gemäß Artikel 11 Absatz 2 jener Richtlinie an. [EU] A national safety authority which intends to revoke an authorisation to place in service granted by itself or an authorisation granted to the applicant pursuant to paragraph 8 shall use the procedure for revision of safety certificates referred to in Article 10(5) of Directive 2004/49/EC or, where applicable, the procedure for revision of safety authorisations referred to in Article 11(2) of that Directive.

Beantragt ein Eisenbahnunternehmen gleichzeitig Sicherheitsbescheinigungen für beide Teile (Teil A und Teil B), stellen die nationalen Sicherheitsbehörden sicher, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 653/2007 die Teil A-Bescheinigung zuerst ausgestellt wird oder beide Bescheinigungen zusammen ausgestellt werden. [EU] If a railway undertaking applies for both Part A and Part B safety certificates at the same time, the national safety authority shall ensure that the Part A certificate is granted first or that both certificates are granted together as provided for in Regulation (EC) No 653/2007.

bei der Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen und -genehmigungen für Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber gemäß den Artikeln 10 und 11 der vorliegenden Richtlinie, soweit dies die Bestimmung oder Zertifizierung der für die Instandhaltung zuständigen Stelle betrifft. [EU] when delivering safety certificates and authorisations to railway undertakings and infrastructure managers pursuant to Articles 10 and 11 of this Directive, as far as the identification or certification of the entity in charge of maintenance is concerned.

Bei der Prüfung der Anträge auf Ausstellung der Sicherheitsbescheinigungen (Teil A und Teil B), die nach Inkrafttreten dieser Verordnung eingereicht werden, stellen die nationalen Sicherheitsbehörden anhand des in Anhang I dieser Verordnung genannten Verfahrens fest, inwieweit die Anforderungen der Richtlinie 2004/49/EG erfüllt sind. [EU] When examining applications for both Part A and Part B safety certificates submitted after the entry into force of this Regulation, national safety authorities shall apply the procedure set out in Annex I to this Regulation for assessing their conformity with requirements in Directive 2004/49/EC.

Bei Sicherheitsbescheinigungen Teil B müssen "Art" und "Umfang" des Betriebs, der von demselben Eisenbahnunternehmen in einem oder mehreren Staaten durchgeführt wird, von "Art" und "Umfang" des Betriebs der Sicherheitsbescheinigung Teil A abgedeckt sein. [EU] 'Type' and 'extent' of services for all Part B Certificates, carried out globally by the same railway undertaking in one or more States, must be covered by 'type' and 'extent' of services of the Part A Certificate.

Besondere Bestimmungen sind festzulegen für Ausbildungseinrichtungen im Besitz von Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreibern, die Sicherheitsbescheinigungen oder Sicherheitsgenehmigungen beantragen. [EU] Particular provisions should be laid down for training centres that belong to railway undertakings or infrastructure managers applying for safety certificates or safety authorisations.

Code des einheitlichen Nummernsystems, EU-Identifikationsnummer (EIN) für Sicherheitsbescheinigungen [EU] Code for the harmonised numbering system, called European Identification Number (EIN), for Safety Certificates

Code für das harmonisierte Nummernsystem der Europäischen Identifikationsnummer (EIN) für Sicherheitsbescheinigungen und andere Dokumente [EU] Code for the harmonised numbering system, called European Identification Number (EIN), for Safety Certificates and other documents

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners