DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
microchip
Search for:
Mini search box
 

79 results for Microchip
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auch wenn ein Apple iPod jede Form haben könnte, weil ein Mikrochip keine Auskunft darüber gibt, welche Form für seine wahrnehmbare Gestaltung angemessen sei, wählte der britische Designer Jonathan Ive eine Formensprache, die dem Braun-Design eines Dieter Rams aus den 1960er Jahren verblüffend ähnelt. [G] Although an Apple iPod could take any form, since a microchip provides no information about what form is appropriate for its perceptible design, the British designer Jonathan Ive chose for the iPod a form language which amazingly resembles Dieter Ram's designs for Braun in the 1960's.

Die Funktionsweise eines Mikrochips kann man nicht sehen. Deshalb muss der Interface-Designer Geräteformen finden, die dem Nutzer das Gerät erfahrbar macht. [G] You cannot see how a microchip works, so interface designers have to look for forms that will make the device real to the user.

Wirklich alles? So fragen wir in der Manier eines allseits bekannten Comics und richten unser Augenmerk auf eine Ich-AG, die an einem Zaubertrank genippt haben muß, dessen Rezeptur den Chip- und Autoherstellern unseres Landes nicht helfen kann. [G] Is this really so? Let us turn our attention to a one-person business. This person must have sipped a magic potion whose formula cannot cure our microchip or car manufacturers.

Alle Anwendungen auf dem Mikrochip werden anhand eines eindeutigen Codes, der Anwendungskennung (AID), gemäß Anhang II Nummer 2 identifiziert. [EU] All applications on the microchip shall be identified by a unique code called Application Identifier (AID) as specified in Annex II, item 2.

Alle Daten auf einem Mikrochip werden in Anwendungen gespeichert. [EU] All data on a microchip shall be stored in applications.

Allgemeine Anforderungen an Führerscheine, die einen Mikrochip enthalten [EU] General requirements for driving licences which include a microchip

Andere lebende Wirbeltiere als in Gefangenschaft geborene und gezüchtete Vögel werden mit einem einmalig nummerierten, nicht veränderbaren Mikrochip-Transponder gemäß den ISO-Normen 11784:1996 (E) und 11785:1996 (E) oder, falls der zuständigen Vollzugsbehörde nachgewiesen wird, dass diese Methode wegen physischer oder durch das Verhalten der betreffenden Exemplare/Arten bedingter Eigenschaften ungeeignet ist, mit Hilfe von einmalig nummerierten Ringen, Bändern, Etiketten, Tätowierungen oder durch jedes andere geeignete Mittel identifizierbar gemacht. [EU] Live vertebrates other than captive born and bred birds shall be marked by means of a uniquely numbered unalterable microchip transponder conforming to ISO Standards 11784: 1996 (E) and 11785: 1996 (E), or, where the competent management authority is satisfied that this method is not appropriate because of the physical or behavioural properties of the specimen/species, the specimens concerned shall be marked by means of uniquely numbered rings, bands, tags, tattoos or similar means, or be made identifiable by any other appropriate means.

Angaben zur Identifizierung des Tieres/Identification of the animalMikrochip-Nr./Microchip number:Implantationsstelle des Mikrochips/Location of microchip:Datum der Implantation/Date of microchipping:Tätowierungs-Nr./Tattoo number:Datum der Tätowierung/Date of tattooing:IV. [EU] Owner/responsible person accompanying the animalFirst name:Surname:Address:Postcode:City:Country:Telephone:II.

ANGABEN ZUR IDENTIFIZIERUNG DES TIERESMikrochip-Nr.:Implantation des Mikrochips:Datum der Implantation (3):Tätowierungs-Nr.:Lage der Tätowierung:Datum der Tätowierung (3):VII. [EU] IDENTIFICATION OF THE ANIMALMicrochip No:Location of microchip:Date of microchipping (3):Tattoo No:Location of tattoo:Date of tattooing (3):VII.

Anhang II dieser Verordnung enthält eine Aufstellung anwendbarer Normen für Führerscheine, die einen Mikrochip enthalten. [EU] The list of applicable standards for driving licences which include a microchip is set out in Annex II to this Regulation.

Art der Kennzeichnung (Tätowierung, Ohrmarke, Mikrochip, Sketch, Foto usw.) [EU] Type (tattoo, ear tag, microchip, sketch card, photograph etc.)

auf dem EG-Führerscheinmuster muss ein Feld für die eventuelle Aufnahme eines Mikrochips oder einer gleichwertigen Computervorrichtung vorgesehen werden. [EU] a space shall be reserved on the Community model licence to allow for the possible introduction of a microchip or similar computer device.

Auf dem Funktionszertifikat sind die ausstellende Behörde, der Antragsteller, die Kennung des Mikrochips und eine detaillierte Liste der Prüfungen und ihrer Ergebnisse anzugeben. [EU] The functional certificate shall indicate the identity of the issuing authority, the identity of the applicant, the identification of the microchip and a detailed list of the tests and their results.

Auf dem Mikrochip werden die in Anhang I Absatz I.2.1 aufgeführten harmonisierten Führerscheinangaben gespeichert. [EU] The microchip shall store the harmonised driving licence data referred to in Annex I, Paragraph I.2.1.

Auf dem Mikrochip werden die in Anhang I Absatz 3 der Richtlinie 2006/126/EG aufgeführten harmonisierten Führerscheinangaben gespeichert. [EU] The microchip shall store the harmonised driving licence data specified in Annex I, Paragraph 3, to Directive 2006/126/EC.

Auf dieser Grundlage legten die portugiesischen Behörden Daten vor, die zeigten, dass auf dem Markt für Mikrochips im Zeitraum zwischen 1998 und 2002 keine strukturellen Überkapazitäten bestanden. [EU] On this basis, the Portuguese authorities presented data showing that there was no structural overcapacity in the microchip market for the period 1998-2002.

Das Identifizierungssystem (z. B. Clip, Fußband, Mikrochip, Transponder, Ohrmarke) angeben. [EU] Specify the identification system (such as clip, leg band, microchip, transponder, tag).

Das Speichermedium für Führerscheinangaben besteht aus einem Mikrochip mit einer Kontaktschnittstelle, einer kontaktlosen Schnittstelle oder einer Kombination aus beiden (duale Schnittstelle) gemäß Anhang II Nummer 1 dieser Verordnung. [EU] The storage medium for driving licence data shall be a microchip with a contact, contactless, or combined contact and contactless (dual) interface, as specified in Annex II, item 1 of this Regulation.

Das Vorhandensein eines Mikrochips nach Artikel 1 darf keine Voraussetzung für die Gültigkeit eines Führerscheins sein. [EU] The presence of a microchip pursuant to Article 1 shall not be a prerequisite for the validity of a driving licence.

Der Mikrochip enthält die in Anhang I aufgeführten harmonisierten Führerscheinangaben. [EU] The microchip shall incorporate the harmonised driving licence data specified in Annex I.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners