DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erfurt
Search for:
Mini search box
 

32 results for Erfurt
Word division: Er·furt
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1695 wurde J. B. Bach Organist in Erfurt, und nach der Berufung an die Katharinenkirche in Magdeburg wurde er 1703 Stadtorganist und Hofcembalist an der Hofkapelle des Herzogs Johann Wilhelm zu Sachsen-Eisenach in Eisenach. [G] In J. B. 1695 Bach became the organist in Erfurt, and following his appointment to the Katharinen Church in Magdeburg, he became in 1703 the town organist and harpsichord player in the court orchestra of Duke Johann Wilhlem zu Sachsen-Eisenach in Eisenach.

Das kulturelle Forum für Fotografie "c/o Berlin" des Foto-Designers Stefan Erfurt führt als multimediales Zentrum seit einigen Jahren vor, wie heutige Initiativen für Fotografie gleichzeitig kulturell und wirtschaftlich geführt werden können. [G] The cultural forum for photography c/o Berlin of the photo designer Stafan Erfurt has been demonstrating for some years as a multi-media centre how present-day initiatives in photography can be used in both cultural and economic spheres.

Der Erfurter Dompfarrer hat Spenden von fast 200.000 Euro für die teure Reparatur bekommen. [G] The vicar of Erfurt Cathedral had received donations the repair, which EURO 200,000.

Der mittelalterlich geprägte Kern der Altstadt mit seinen wunderschönen Fachwerk- und Renaissancehäusern lockt heute die Besucher an. [G] Today, Erfurt's well-preserved medieval city centre, with its beautiful half-timbered and Baroque buildings, is a great attraction for visitors.

Die 1325 errichtete steinerne Krämerbrücke ist Erfurts interessantestes Profanbauwerk. [G] The stone-built Krämer Bridge, erected in 1325, is Erfurt's most interesting secular construction.

Ein direkter oder indirekter musikalischer Einfluss durch Johann Pachelbel, der bis 1690 Organist an der Michaeliskirche in Erfurt war, dürfte auf ihn gewirkt haben. [G] A direct or indirect influence on J.B. Bach may have been Johann Pachelbel, who was the organist at the Michealis Church in Erfurt until 1690.

Eines der Sorgenkinder hing im Mariendom zu Erfurt. [G] One of the problem bells hangs in St. Mary's Cathedral in Erfurt.

Erfurts Wahrzeichen ist das in Europa einzigartige gotische Kirchenensemble von Mariendom und Severikirche, das die Stadt majestätisch überragt. [G] Erfurt's emblem depicts St. Mary's Cathedral and the Church of St. Severus, an ecclesiastical Gothic ensemble which towers majestically above the city and is unique in Europe.

Geboren in Erfurt 1676, wurde er von seinem Vater Johann Aegidus Bach, der in Erfurt Organist und Direktor der Ratsmusik war, schon als Kind musikalisch ausgebildet. [G] Born in Erfurt in 1676, he was already trained in music as a child by his father Johann Aegidus Bach, who was the Erfurt organist and Municipal Music Director.

Hervorragende Arbeit leisten auch zahlreiche private Initiativen, wie etwa das C/O Berlin von Stephan Erfurt, und schließlich eine ganze Reihe von Galerien, deren Arbeit über den üblichen Kunsthandel hinausgeht. [G] Excellent work is also being done by numerous private initiatives, such as Stephan Erfurt's C/O Berlin, and finally a whole number of galleries whose work goes beyond the usual art trade.

Thüringen (Erfurt) - http://www.thueringen.de/; Einwohner: 2.392.000, Fläche: 16.172,21 km² [G] Thuringia (Erfurt) - http://www.thueringen.de/; Population: 2,392,000, area: 16,172.21 km²

Und wenn, wie im Falle der Erfurter Gloriosa, eine Reparatur nötig war, gibt es keine leichten Lösungen. [G] And when, as in the case of Erfurt's Gloriosa, a repair was needed, there are no easy solutions.

Unter "Islamkunde" oder "Islamwissenschaft", mancherorts auch "Islamwissenschaften" genannt, ist nach der Definition des Erfurter Hochschullehrers Ekkehard Rudolph, der eine erste und noch immer aktuelle wissenschaftspolitische Untersuchung der Fächergruppe vorgelegt hat, die Gesamtheit der Disziplinen zu verstehen, die sich mit der "kultur- und sozialwissenschaftlichen Forschung über die muslimische Welt" einschließlich regional ausgerichteter Forschung beschäftigen. [G] Erfurt university lecturer Ekkehard Rudolph - who presented the first and still up-to-date academic examination of the discipline groups - defines 'Islamic studies' or 'Islamic science', in some places also called 'Islamic sciences', as the entirety of the disciplines which deal with "cultural and social sciences research on the Muslim world", including regional research.

Weiter geht es für uns Richtung Osten, nach Erfurt, in die Landeshauptstadt Thüringens. [G] Our journey continues eastwards towards Erfurt, the capital of Thuringia.

"Wir müssen uns auf einige ausgewählte Bereiche konzentrieren wie etwa die Religionswissenschaft, die Theologie oder auch das Max-Weber-Kolleg für kultur- und sozialwissenschaftliche Studien", erklärt beispielsweise Dietmar Herz, Vizepräsident der jüngsten deutschen Universität in der thüringischen Landeshauptstadt Erfurt. [G] "We have to concentrate on a few selected areas like religious studies, theology or the Max Weber Center for Cultural and Social Studies", explains Dietmar Herz, Vice President of the newest German university in Erfurt, the capital of Thuringia.

Zwei Wochen nach der Gewitternacht klopft Luther an die Pforten des Eremitenklosters der Augustiner in Erfurt. [G] A fortnight after the storm finds Luther knocking at the gates of the Augustinian monastery in Erfurt.

Als Ausgleich wurde die zuvor von der Thüringer Aufbaubank (einer Staatsbank) übernommene Bürgschaft für ein Darlehen in Höhe von 725000 DEM (vgl. Randnummer 7) teilweise in Anspruch genommen; 370000 DEM (64 % des Bürgschaftsbetrags) wurden im Rahmen der Umstrukturierung an die Sparkasse Erfurt gezahlt. [EU] In compensation, the guarantee previously given by Thüringer Aufbaubank (a State bank) for a loan of DEM 725000 (cf. recital 7) was partly liquidated and DEM 370000 (64 % of the guaranteed amount) were paid to Sparkasse Erfurt in the context of this restructuring.

Als Teil der Umstrukturierung verzichtete die Sparkasse Erfurt auf eine Forderung in Höhe von 1,7 Mio. DEM. [EU] As part of the restructuring, Sparkasse Erfurt renounced an outstanding debt amounting to DEM 1700000.

Außerdem refinanzierte die Dresdner Bank Erfurt ein Darlehen in Höhe von 2,5 Mio. DEM, das von der Sparkasse Erfurt bewilligt worden war. [EU] Furthermore, Dresdner Bank Erfurt refinanced a DEM 2500000 loan, formerly granted by Sparkasse Erfurt.

Außerdem wurde eine Bürgschaft, die die Bürgschaftsbank Thüringen GmbH (eine Privatbank) 1993 für ein Darlehen in Höhe von 1 Mio. DEM übernommen hatte, teilweise in Anspruch genommen; 590000 DEM (74 % des Bürgschaftsbetrags) wurden an die Sparkasse Erfurt gezahlt. [EU] Additionally, another guarantee given in 1993 by a private bank, Bürgschaftsbank Thüringen GmbH for a loan amounting to DEM 1000000 was partly liquidated which resulted in a payment of DEM 590000 (74 % of the guaranteed amount) to Sparkasse Erfurt.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org