A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Einfuhrlands
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beschließen
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
,
bis
zum
Eingang
des
Ergebnisses
der
Nachprüfung
die
Präferenzbehandlung
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
nicht
zu
gewähren
,
so
bieten
sie
dem
Einführer
an
,
die
Erzeugnisse
vorbehaltlich
der
für
notwendig
erachteten
Sicherungsmaßnahmen
freigeben
. [EU]
If
the
customs
authorities
of
the
importing
country
decide
to
suspend
the
granting
of
preferential
treatment
to
the
products
concerned
while
awaiting
the
results
of
the
verification
,
release
of
the
products
shall
be
offered
to
the
importer
subject
to
any
precautionary
measures
judged
necessary
.
Beschließen
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
,
bis
zum
Eingang
des
Ergebnisses
der
Nachprüfung
die
Präferenzbehandlung
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
nicht
zu
gewähren
,
so
bieten
sie
dem
Einführer
an
,
die
Erzeugnisse
vorbehaltlich
der
für
notwendig
erachteten
Sicherungsmaßnahmen
freizugeben
. [EU]
If
the
customs
authorities
of
the
importing
country
decide
to
suspend
the
granting
of
preferential
treatment
to
the
products
concerned
while
awaiting
the
results
of
the
verification
,
release
of
the
products
shall
be
offered
to
the
importer
subject
to
any
precautionary
measures
judged
necessary
.
Der
Nachweis
,
dass
die
in
Absatz
1
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
,
wird
dadurch
erbracht
,
dass
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
eines
der
folgenden
Papiere
vorgelegt
wird:
[EU]
Evidence
that
the
conditions
set
out
in
paragraph
1
have
been
fulfilled
shall
be
supplied
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
by
the
production
of:
die
eingeführten
Feuerwaffen
sind
zum
Zeitpunkt
der
Einfuhr
nicht
zumindest
mit
einer
einfachen
Kennzeichnung
versehen
,
die
die
Identifizierung
des
ersten
Einfuhrlands
in
der
Europäischen
Union
ermöglicht
,
oder
,
falls
die
Feuerwaffen
keine
derartige
Kennzeichnung
aufweisen
,
mit
einer
eindeutigen
Kennzeichnung
zur
Identifizierung
der
eingeführten
Feuerwaffen
[EU]
the
imported
firearms
are
not
marked
at
the
time
of
import
at
least
with
a
simple
marking
permitting
identification
of
the
first
country
of
import
within
the
European
Union
,
or
,
where
the
firearms
do
not
bear
such
a
marking
, a
unique
marking
identifying
the
imported
firearms
Die
Präferenzbehandlung
kann
in
diesen
Fällen
gewährt
werden
,
sofern
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
des
Beitritts
ein
von
den
Zollbehörden
des
Ausfuhrlands
nachträglich
ausgestellter
Ursprungsnachweis
vorgelegt
wird
. [EU]
Preferential
treatment
may
be
granted
in
such
cases
,
subject
to
the
submission
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
,
within
4
months
of
the
date
of
accession
,
of
a
proof
of
origin
issued
retrospectively
by
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
.
Die
Präferenzbehandlung
kann
in
diesen
Fällen
gewährt
werden
,
sofern
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
des
Beitritts
ein
von
den
Zollbehörden
des
Ausfuhrlands
nachträglich
ausgestellter
Ursprungsnachweis
vorgelegt
wird
. [EU]
Preferential
treatment
may
be
granted
in
such
cases
,
subject
to
the
submission
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
,
within
four
months
of
the
date
of
accession
,
of
a
proof
of
origin
issued
retrospectively
by
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
.
Die
Ursprungsnachweise
bleiben
vier
Monate
nach
dem
Datum
der
Ausstellung
im
Ausfuhrland
gültig
und
sind
innerhalb
dieser
Frist
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
vorzulegen
. [EU]
A
proof
of
origin
shall
be
valid
for
four
months
from
the
date
of
issue
in
the
exporting
country
and
shall
be
submitted
within
the
said
period
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
.
Die
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen
. [EU]
Proofs
of
origin
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
in
accordance
with
the
procedures
applicable
in
that
country
.
Die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
haben
die
ihnen
vorgelegten
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR
.1
und
EUR-MED
und
Erklärungen
auf
der
Rechnung
und
Erklärungen
auf
der
Rechnung
EUR-MED
mindestens
drei
Jahre
lang
aufzubewahren
. [EU]
The
customs
authorities
of
the
importing
country
shall
keep
for
at
least
three
years
the
movement
certificates
EUR
.1
and
EUR-MED
and
the
invoice
declarations
and
invoice
declarations
EUR-MED
submitted
to
them
.
Eine
nachträgliche
Prüfung
der
Ursprungsnachweise
erfolgt
stichprobenweise
oder
immer
dann
,
wenn
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
begründete
Zweifel
an
der
Echtheit
der
Papiere
,
der
Ursprungseigenschaft
der
betreffenden
Erzeugnisse
oder
der
Erfüllung
der
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
haben
. [EU]
Subsequent
verifications
of
proofs
of
origin
shall
be
carried
out
at
random
or
whenever
the
customs
authorities
of
the
importing
country
have
reasonable
doubts
as
to
the
authenticity
of
such
documents
,
the
originating
status
of
the
products
concerned
or
the
fulfilment
of
the
other
requirements
of
this
Protocol
.
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
senden
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
und
die
Rechnung
,
wenn
sie
vorgelegt
worden
ist
,
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
oder
eine
Kopie
dieser
Papiere
an
die
Zollbehörden
des
Ausfuhrlands
zurück
,
gegebenenfalls
unter
Angabe
der
Gründe
für
das
Ersuchen
um
Prüfung
. [EU]
For
the
purposes
of
implementing
paragraph
1,
the
customs
authorities
of
the
importing
country
shall
return
the
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
and
the
invoice
,
if
it
has
been
submitted
,
the
invoice
declaration
or
the
invoice
declaration
EUR-MED
,
or
a
copy
of
these
documents
,
to
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
giving
,
where
appropriate
,
the
reasons
for
the
request
for
verification
.
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
senden
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
und
die
Rechnung
,
wenn
sie
vorgelegt
worden
ist
,
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
oder
eine
Kopie
dieser
Papiere
an
die
Zollbehörden
des
Ausfuhrlands
zurück
,
gegebenenfalls
unter
Angabe
der
Gründe
für
ein
Ersuchen
um
Prüfung
. [EU]
For
the
purposes
of
implementing
paragraph
1,
the
customs
authorities
of
the
importing
country
shall
return
the
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
and
the
invoice
,
if
it
has
been
submitted
,
the
invoice
declaration
or
the
invoice
declaration
EUR-MED
,
or
a
copy
of
these
documents
,
to
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
giving
,
where
appropriate
,
the
reasons
for
the
request
for
verification
.
In
allen
anderen
Fällen
verspäteter
Vorlage
können
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
die
Ursprungsnachweise
annehmen
,
wenn
ihnen
die
Erzeugnisse
vor
Ablauf
der
Vorlagefrist
gestellt
worden
sind
. [EU]
In
other
cases
of
belated
presentation
,
the
customs
authorities
of
the
importing
country
may
accept
the
proofs
of
origin
where
the
products
have
been
submitted
before
the
said
final
date
.
Nach
Maßgabe
des
Titels
V
ist
ein
Ursprungsnachweis
auszustellen
oder
auszufertigen
und
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
unter
den
üblichen
Voraussetzungen
vorzulegen
. [EU]
A
proof
of
origin
shall
be
issued
or
made
out
in
accordance
with
the
provisions
of
Title
V
and
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
in
the
normal
manner
.
Streitigkeiten
zwischen
dem
Einführer
und
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
sind
stets
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Einfuhrlands
beizulegen
. [EU]
In
all
cases
the
settlement
of
disputes
between
the
importer
and
the
customs
authorities
of
the
importing
country
shall
take
place
under
the
legislation
of
that
country
.
Streitigkeiten
zwischen
dem
Einführer
und
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
sind
stets
nach
dem
Recht
des
Einfuhrlandes
beizulegen
. [EU]
In
all
cases
,
the
settlement
of
disputes
between
the
importer
and
the
customs
authorities
of
the
importing
country
shall
take
place
under
the
legislation
of
that
country
.
Streitigkeiten
zwischen
dem
Einführer
und
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
sind
stets
nach
dem
Recht
des
Einfuhrlands
beizulegen
. [EU]
In
all
cases
the
settlement
of
disputes
between
the
importer
and
the
customs
authorities
of
the
importing
country
shall
take
place
under
the
legislation
of
that
country
.
Ursprungsnachweise
,
die
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
nach
Ablauf
der
in
Absatz
1
genannten
Vorlagefrist
vorgelegt
werden
,
können
zur
Gewährung
der
Präferenzbehandlung
angenommen
werden
,
wenn
die
Frist
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
nicht
eingehalten
werden
konnte
. [EU]
Proofs
of
origin
which
are
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
after
the
final
date
for
presentation
specified
in
paragraph
1
may
be
accepted
for
the
purpose
of
applying
preferential
treatment
,
where
the
failure
to
submit
these
documents
by
the
final
date
set
is
due
to
exceptional
circumstances
.
Waren
,
die
die
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
erfüllen
und
die
sich
bei
Inkrafttreten
dieses
Protokolls
im
Durchgangsverkehr
oder
im
EWR
in
vorübergehender
Verwahrung
,
in
einem
Zolllager
oder
in
einer
Freizone
befinden
,
können
die
Begünstigungen
des
Abkommens
erhalten
,
sofern
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
diesem
Zeitpunkt
eine
von
den
Zollbehörden
des
Ausfuhrlands
nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
sowie
Unterlagen
zum
Nachweis
der
unmittelbaren
Beförderung
nach
Artikel
12
vorgelegt
werden
. [EU]
The
provisions
of
the
Agreement
may
be
applied
to
goods
which
comply
with
the
provisions
of
this
Protocol
and
which
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Protocol
are
either
in
transit
or
are
in
the
EEA
in
temporary
storage
in
customs
warehouses
or
in
free
zones
,
subject
to
the
submission
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
,
within
four
months
of
the
said
date
,
of
a
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
issued
retrospectively
by
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
together
with
the
documents
showing
that
the
goods
have
been
transported
directly
in
accordance
with
Article
12
.
Werden
auf
Antrag
des
Einführers
und
unter
den
von
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
festgelegten
Voraussetzungen
zerlegte
oder
noch
nicht
zusammengesetzte
Erzeugnisse
der
Abschnitte
XVI
und
XVII
oder
der
Positionen
7308
und
9406
des
Harmonisierten
Systems
im
Sinne
der
Allgemeinen
Vorschrift
2 a
zum
Harmonisierten
System
in
Teilsendungen
eingeführt
,
so
ist
den
Zollbehörden
bei
der
Einfuhr
der
ersten
Teilsendung
ein
einziger
Ursprungsnachweis
vorzulegen
. [EU]
Where
,
at
the
request
of
the
importer
and
on
the
conditions
laid
down
by
the
customs
authorities
of
the
importing
country
,
dismantled
or
non-assembled
products
within
the
meaning
of
General
Rule
2(a)
of
the
Harmonised
System
falling
within
Sections
XVI
and
XVII
or
headings
7308
and
9406
of
the
Harmonised
System
are
imported
by
instalments
, a
single
proof
of
origin
for
such
products
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
upon
importation
of
the
first
instalment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrlands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners