DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for "mäßig
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.

Er hat bei der Prüfung nur mäßig abgeschnitten. He only did moderately in the exam.

Während Geburtstage, Ostern und Weihnachten / Beide sehr mäßig. / Mehr einbrachten [G] On Whitsun the presents were the slightest / While birthdays, Easter and Christmas / brought in a better haul.

2 mäßig exponierte Fläche (am Waldrand, in Hanglage usw.) [EU] 2 Limited exposure (plots near forest edge, on slopes, etc.)

ACHTUNG - Leichtentzündlich und mäßig toxisch. [EU] WARNING ; Highly inflammable and moderately toxic.

Allerdings reiht der Bericht den italienischen Elektrizitätsmarkt in die Kategorie der "mäßig konzentrierten" Märkte ein, während der Herfindahl-Hirchman Index (HHI) niedrigere Werte im Vergleich zu den anderen Kategorien aufzuweisen hat. [EU] However, the report places the Italian electricity market in the category of 'moderately concentrated' markets [14], whereby the Herfindahl-Hirchman Index (HHI) has lower values compared to the other categories.

Da diese Steigerungen mäßig waren, dürften sich auch ihre Auswirkungen in Grenzen halten. [EU] Such increases have been modest, so that their impact would not be material.

Das reale BIP-Wachstum wird 2005 voraussichtlich weiterhin mäßig ansteigen, doch werden sich die geringer als erwartet ausgefallenen Überträge von 2004 unvermeidlich auf den Gesamtjahresdurchschnitt auswirken. [EU] Real GDP growth is expected to continue at a moderate pace in 2005, but the lower than expected carry over from 2004 will inevitably affect the overall annual average.

Datenqualität: Geben Sie die Datenqualität anhand der nachstehenden Codes an: G = "gut" (z. B. auf der Grundlage von Erhebungen); M = "mäßig" (z. B. auf der Grundlage partieller Daten mit Extrapolierung); P = "schlecht" (z. B. grobe Schätzung); DD = "keine Daten" (empfohlen, wenn nicht einmal eine Schätzung der Populationsgröße vorgenommen werden kann). [EU] Data quality: Indicate the data quality using following code: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' e.g. based on partial data with some extrapolation; P = 'Poor' e.g. rough estimation; DD = 'Data deficient' (recommended to use this entry, if not even an estimation of the population size can be made).

Datenqualität: G = "gut" (z. B. auf der Grundlage von Erhebungen); M = "mäßig" (z. B. auf der Grundlage partieller Daten mit Extrapolierung); P = "schlecht" (z. B. grobe Schätzung); DD = keine Daten (diese Kategorie bitte nur verwenden, wenn nicht einmal eine grobe Schätzung der Populationsgröße vorgenommen werden kann; in diesem Fall kann das Feld für die Populationsgröße leer bleiben, wohingegen das Feld "Abundanzkategorien" auszufüllen ist). [EU] Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation); DD = Data deficient (use this category only, if not even a rough estimation of the population size can be made, in this case the fields for population size can remain empty, but the field 'Abundance categories' has to be filled in).

Datenqualität: G = "gut" (z. B. auf der Grundlage von Erhebungen); M = "mäßig" (z. B. auf der Grundlage partieller Daten mit Extrapolierung); P = "schlecht" (z. B. grobe Schätzung). [EU] Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation).

Der für Erzeuger konventionellen Stroms berechnete Herfindahl-Hirschman-Index (HHI) betrug im Jahr 2010 in der Makrozone Nord 1302 und in der Makrozone Süd 1714 [33], womit beide Makrozonen der Kategorie der "mäßig konzentrierten Märkte" zuzurechnen sind. [EU] The Herfindahl-Hirschman index (HHI) [32] calculated for the conventional electricity producers in macro-zone north was of 1302 and in macro-zone south, was of 1714 in 2010 [33], which places both macro zones in the category of the 'moderately concentrated markets'.

Der Kolben wird, wenn notwendig, unter regelmäßigem Schwenken zunächst mäßig erhitzt, bis die Substanz verkohlt ist und das Schäumen aufgehört hat. Dann wird die Flüssigkeit stärker erhitzt und gleichmäßig am Sieden gehalten. [EU] Heat the flask moderately at first, swirling from time to time if necessary until the mass has carbonised and the foam has disappeared; then heat more intensively until the liquid is boiling steadily.

Der Zusatzstoff wird in leicht bis mäßig schwer zu silierendem Material verwendet. [EU] The additive shall be used in easy and moderately difficult to ensile material [2].

Der Zusatzstoff wird in leicht und mäßig schwer zu silierendem Material verwendet. [EU] The additive shall be used in easy and moderately difficult to ensile material [2].

Des Weiteren zog die Behörde den Schluss, dass die Zubereitungen aus Lactobacillus plantarum DSM 3676 und Lactobacillus plantarum DSM 3677 die Herstellung von Silage aus leicht und mäßig schwer zu silierendem Material verbessern können, da sie den Milchsäuregehalt erhöhen, die Haltbarkeit der Trockenmasse verlängern, den ph-Wert senken und den Eiweißverlust mäßig verringern. [EU] It also concluded that the preparations of Lactobacillus plantarum DSM 3676 and Lactobacillus plantarum DSM 3677 concerned have the potential to improve the production of silage from easy and moderately difficult to ensile material by increasing the lactic acid content and the preservation of dry matter, by reducing the pH and moderately the loss of protein.

Die Aussichten, auf die sich der Umstrukturierungsplan bezieht, entsprechen einer mäßig optimistischen Auffassung von der Entwicklung des Weinmarktes, die keinen Rückgang der Nachfrage nach hochwertigen Weinen vorhersieht, die in begrenzten geografischen Gebieten erzeugt werden. [EU] Its future prospects in the context of the restructuring reveal a moderately optimistic view of developments in the wine market, anticipating no slump in the demand for high-quality wines produced in restricted geographical areas.

Die Dosierungen sollten sorgfältig ausgewählt und großer Wert darauf gelegt werden, mäßig toxische Dosierungen nicht zu überschreiten. [EU] Doses should be carefully selected, and every effort should be made not to exceed moderately toxic doses.

Die Fortschritte bei der Umsetzung der auf der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates eingegangenen Verpflichtungen sind mäßig. [EU] Progress in implementing the commitments made at the 2006 Spring European Council is moderate.

Die Gewinne in den Jahren 2002 und 2003 waren jedoch nur mäßig und wurden, angesichts der Tatsache, dass es sich hierbei um einen sehr kapitalintensiven Wirtschaftssektor handelt, vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft als unzureichend angesehen. [EU] In 2002 and 2003, the profit levels found were, however, moderate and below the levels considered reasonable by the Community industry in view of the fact that this industry is highly capital-intensive.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners