A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for "mäßig
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Er
hat
bei
der
Prüfung
nur
mäßig
abgeschnitten
.
He
only
did
moderately
in
the
exam
.
Während
Geburtstage
,
Ostern
und
Weihnachten
/
Beide
sehr
mäßig
. /
Mehr
einbrachten
[G]
On
Whitsun
the
presents
were
the
slightest
/
While
birthdays
,
Easter
and
Christmas
/
brought
in
a
better
haul
.
2
mäßig
exponierte
Fläche
(
am
Waldrand
,
in
Hanglage
usw
.) [EU]
2
Limited
exposure
(plots
near
forest
edge
,
on
slopes
,
etc
.)
ACHTUNG
-
Leichtentzündlich
und
mäßig
toxisch
. [EU]
WARNING
–
;
Highly
inflammable
and
moderately
toxic
.
Allerdings
reiht
der
Bericht
den
italienischen
Elektrizitätsmarkt
in
die
Kategorie
der
"
mäßig
konzentrierten"
Märkte
ein
,
während
der
Herfindahl-Hirchman
Index
(
HHI
)
niedrigere
Werte
im
Vergleich
zu
den
anderen
Kategorien
aufzuweisen
hat
. [EU]
However
,
the
report
places
the
Italian
electricity
market
in
the
category
of
'moderately
concentrated'
markets
[14],
whereby
the
Herfindahl-Hirchman
Index
(HHI)
has
lower
values
compared
to
the
other
categories
.
Da
diese
Steigerungen
mäßig
waren
,
dürften
sich
auch
ihre
Auswirkungen
in
Grenzen
halten
. [EU]
Such
increases
have
been
modest
,
so
that
their
impact
would
not
be
material
.
Das
reale
BIP-Wachstum
wird
2005
voraussichtlich
weiterhin
mäßig
ansteigen
,
doch
werden
sich
die
geringer
als
erwartet
ausgefallenen
Überträge
von
2004
unvermeidlich
auf
den
Gesamtjahresdurchschnitt
auswirken
. [EU]
Real
GDP
growth
is
expected
to
continue
at
a
moderate
pace
in
2005
,
but
the
lower
than
expected
carry
over
from
2004
will
inevitably
affect
the
overall
annual
average
.
Datenqualität:
Geben
Sie
die
Datenqualität
anhand
der
nachstehenden
Codes
an:
G =
"gut"
(z. B.
auf
der
Grundlage
von
Erhebungen
); M =
"
mäßig
"
(z. B.
auf
der
Grundlage
partieller
Daten
mit
Extrapolierung
); P =
"schlecht"
(z. B.
grobe
Schätzung
);
DD
=
"keine
Daten"
(
empfohlen
,
wenn
nicht
einmal
eine
Schätzung
der
Populationsgröße
vorgenommen
werden
kann
). [EU]
Data
quality:
Indicate
the
data
quality
using
following
code:
G =
'Good'
(e.g.
based
on
surveys
); M =
'Moderate'
e.g.
based
on
partial
data
with
some
extrapolation
; P =
'Poor'
e.g.
rough
estimation
;
DD
=
'Data
deficient'
(recommended
to
use
this
entry
,
if
not
even
an
estimation
of
the
population
size
can
be
made
).
Datenqualität:
G =
"gut"
(z. B.
auf
der
Grundlage
von
Erhebungen
); M =
"
mäßig
"
(z. B.
auf
der
Grundlage
partieller
Daten
mit
Extrapolierung
); P =
"schlecht"
(z. B.
grobe
Schätzung
);
DD
=
keine
Daten
(
diese
Kategorie
bitte
nur
verwenden
,
wenn
nicht
einmal
eine
grobe
Schätzung
der
Populationsgröße
vorgenommen
werden
kann
;
in
diesem
Fall
kann
das
Feld
für
die
Populationsgröße
leer
bleiben
,
wohingegen
das
Feld
"Abundanzkategorien"
auszufüllen
ist
). [EU]
Data
quality:
G =
'Good'
(e.g.
based
on
surveys
); M =
'Moderate'
(e.g.
based
on
partial
data
with
some
extrapolation
); P =
'Poor'
(e.g.
rough
estimation
);
DD
=
Data
deficient
(use
this
category
only
,
if
not
even
a
rough
estimation
of
the
population
size
can
be
made
,
in
this
case
the
fields
for
population
size
can
remain
empty
,
but
the
field
'Abundance
categories'
has
to
be
filled
in
).
Datenqualität:
G =
"gut"
(z. B.
auf
der
Grundlage
von
Erhebungen
); M =
"
mäßig
"
(z. B.
auf
der
Grundlage
partieller
Daten
mit
Extrapolierung
); P =
"schlecht"
(z. B.
grobe
Schätzung
). [EU]
Data
quality:
G =
'Good'
(e.g.
based
on
surveys
); M =
'Moderate'
(e.g.
based
on
partial
data
with
some
extrapolation
); P =
'Poor'
(e.g.
rough
estimation
).
Der
für
Erzeuger
konventionellen
Stroms
berechnete
Herfindahl-Hirschman-Index
(
HHI
)
betrug
im
Jahr
2010
in
der
Makrozone
Nord
1302
und
in
der
Makrozone
Süd
1714
[33],
womit
beide
Makrozonen
der
Kategorie
der
"
mäßig
konzentrierten
Märkte"
zuzurechnen
sind
. [EU]
The
Herfindahl-Hirschman
index
(HHI) [32]
calculated
for
the
conventional
electricity
producers
in
macro-zone
north
was
of
1302
and
in
macro-zone
south
,
was
of
1714
in
2010
[33],
which
places
both
macro
zones
in
the
category
of
the
'moderately
concentrated
markets'
.
Der
Kolben
wird
,
wenn
notwendig
,
unter
regel
mäßig
em
Schwenken
zunächst
mäßig
erhitzt
,
bis
die
Substanz
verkohlt
ist
und
das
Schäumen
aufgehört
hat
.
Dann
wird
die
Flüssigkeit
stärker
erhitzt
und
gleich
mäßig
am
Sieden
gehalten
. [EU]
Heat
the
flask
moderately
at
first
,
swirling
from
time
to
time
if
necessary
until
the
mass
has
carbonised
and
the
foam
has
disappeared
;
then
heat
more
intensively
until
the
liquid
is
boiling
steadily
.
Der
Zusatzstoff
wird
in
leicht
bis
mäßig
schwer
zu
silierendem
Material
verwendet
. [EU]
The
additive
shall
be
used
in
easy
and
moderately
difficult
to
ensile
material
[2].
Der
Zusatzstoff
wird
in
leicht
und
mäßig
schwer
zu
silierendem
Material
verwendet
. [EU]
The
additive
shall
be
used
in
easy
and
moderately
difficult
to
ensile
material
[2].
Des
Weiteren
zog
die
Behörde
den
Schluss
,
dass
die
Zubereitungen
aus
Lactobacillus
plantarum
DSM
3676
und
Lactobacillus
plantarum
DSM
3677
die
Herstellung
von
Silage
aus
leicht
und
mäßig
schwer
zu
silierendem
Material
verbessern
können
,
da
sie
den
Milchsäuregehalt
erhöhen
,
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
verlängern
,
den
ph-Wert
senken
und
den
Eiweißverlust
mäßig
verringern
. [EU]
It
also
concluded
that
the
preparations
of
Lactobacillus
plantarum
DSM
3676
and
Lactobacillus
plantarum
DSM
3677
concerned
have
the
potential
to
improve
the
production
of
silage
from
easy
and
moderately
difficult
to
ensile
material
by
increasing
the
lactic
acid
content
and
the
preservation
of
dry
matter
,
by
reducing
the
pH
and
moderately
the
loss
of
protein
.
Die
Aussichten
,
auf
die
sich
der
Umstrukturierungsplan
bezieht
,
entsprechen
einer
mäßig
optimistischen
Auffassung
von
der
Entwicklung
des
Weinmarktes
,
die
keinen
Rückgang
der
Nachfrage
nach
hochwertigen
Weinen
vorhersieht
,
die
in
begrenzten
geografischen
Gebieten
erzeugt
werden
. [EU]
Its
future
prospects
in
the
context
of
the
restructuring
reveal
a
moderately
optimistic
view
of
developments
in
the
wine
market
,
anticipating
no
slump
in
the
demand
for
high-quality
wines
produced
in
restricted
geographical
areas
.
Die
Dosierungen
sollten
sorgfältig
ausgewählt
und
großer
Wert
darauf
gelegt
werden
,
mäßig
toxische
Dosierungen
nicht
zu
überschreiten
. [EU]
Doses
should
be
carefully
selected
,
and
every
effort
should
be
made
not
to
exceed
moderately
toxic
doses
.
Die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
sind
mäßig
. [EU]
Progress
in
implementing
the
commitments
made
at
the
2006
Spring
European
Council
is
moderate
.
Die
Gewinne
in
den
Jahren
2002
und
2003
waren
jedoch
nur
mäßig
und
wurden
,
angesichts
der
Tatsache
,
dass
es
sich
hierbei
um
einen
sehr
kapitalintensiven
Wirtschaftssektor
handelt
,
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
als
unzureichend
angesehen
. [EU]
In
2002
and
2003
,
the
profit
levels
found
were
,
however
,
moderate
and
below
the
levels
considered
reasonable
by
the
Community
industry
in
view
of
the
fact
that
this
industry
is
highly
capital-intensive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""mäßig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners