DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
utilisation
Search for:
Mini search box
 

1172 results for utilisation
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Vielfalt im Programm bringt eine hohe Auslastung [G] The diversity of the programme ensures efficient utilisation

Die Vision: sämtliche verstreut gespeicherten Patientendaten zentral sammeln und nutzen zu können. [G] The vision: the centralisation and utilisation of the scattered data of patients.

0(41) Die Kapazitätsauslastung sank im Bezugszeitraum um 1 %. [EU] 0(41) During the period considered capacity utilisation decreased by 1 %.

0(72) Im Bezugszeitraum folgte die Kapazitätsauslastung demselben Trend wie die Gemeinschaftsproduktion und der Gemeinschaftsverbrauch. [EU] 0(72) During the period considered, the capacity utilisation followed the same trend as the Community production and consumption.

2002 verzeichnete das begünstigte Unternehmen einen operativen Verlust von 44,2 Mio. PLN (11,6 Mio. EUR), der vor allem auf eine geringe Auslastung der Produktionskapazitäten zurückzuführen war. [EU] In 2002 the recipient faced operating losses of PLN 44,2 million (EUR 11,6 million) that were due mostly to low utilisation of production capacity.

2010 und im UZÜ nahm die Kapazitätsauslastung dann wieder kontinuierlich zu. [EU] In 2010 and the RIP capacity utilisation grew steadily.

2.1, .2.4, .2.5, .2.6, .2.7, .2.8, .2.10 und .2.11 entsprechen, jedoch [EU] The arrangements for the storage, distribution and utilisation of oil used in pressure lubrication systems shall be such as to ensure the safety of the ship and persons on board, and such arrangements in machinery spaces shall at least comply with the provisions of paragraphs .2.1, .2.4, .2.5, .2.6, .2.7, .2.8, .2.10 and .2.11, except that:

Abgesehen vom Jahr 2002, in dem der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Tätigkeit aufnahm, entwickelten sich die meisten Schadensindikatoren von 2003 bis zum UZ negativ: die Kapazitätsauslastung ging um 16 Prozentpunkte zurück, die Schlussbestände stiegen um 167 Prozentpunkte, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft büßte 61 Prozentpunkte an Marktanteil ein, die Produktivität sank um 10 Prozentpunkte, die Verkaufsstückpreise fielen um 5 Prozentpunkte, und die Rentabilität, die RoI und der Cashflow, die bereits negativ waren, verschlechterten sich noch weiter. [EU] If one leaves aside 2002 which was the year when the Community industry started its operation, most of the injury indicators developed negatively between 2003 and the IP: capacity utilisation declined by 16 percentage points, closing stocks rose by 167 percentage points, the Community lost 61 percentage points of market share, productivity declined by 10 percentage points, unit sales prices declined by 5 percentage points, profitability, return on investment and cash flow deteriorated from an already negative starting point.

AFORS Télécom verweist insbesondere auf die ausschließliche Nutzung des Verteilernetzes von FT durch Orange und Wanadoo, die Wanadoo und FT systematisch begünstigenden Entbündelungsangebote und die Monopolstellung von FT auf dem Markt der Kioskdienste (Lieferung von Inhalten an den Verbraucher durch Mehrwertdienste über das Telefon). [EU] AFORS Télécom mentions among other things the exclusive utilisation of France Télécom's distribution network by Orange and Wanadoo, the unbundling offers which systematically benefit Wanadoo and France Télécom, and the monopoly position held by France Télécom in the market for shared-revenue services (the supplying to consumers of value-added content accessible by telephone).

Air Malta plant, sich einer weltweiten Luftfahrtallianz anzuschließen, um trotz der Flottenverkleinerung ihre Anbindungen zu verbessern und ihre Flottennutzung zu steigern. [EU] Air Malta plan to join a global alliance to improve connectivity in this reduced fleet scenario and also to improve fleet utilisation.

Allerdings arbeitete der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mit einer Kapazitätsauslastung von etwa 70 % im UZ und von zwischen 70 % und 80 % im Bezugszeitraum. [EU] However, the Community industry was operating at around 70 % capacity utilisation during the IP, and at between 70 % and 80 % capacity utilisation over the period considered.

Allerdings ist auf Märkten, die durch eine strukturelle Überkapazität auf internationaler Ebene charakterisiert sind, wie beispielsweise die Märkte für Flacherzeugnisse, eine maximale Kapazitätsauslastung die Ausnahme. [EU] However, on markets with structural over-capacity at world level such as the markets in flat products, maximum capacity utilisation occurs only exceptionally.

Allerdings ist jegliche Nutzung dieser Flächen zu Erwerbszwecken wirksam zu unterbinden. [EU] However, any lucrative utilisation of such land should be effectively disallowed.

Allerdings kann die Kapazitätsauslastung bei dieser Art der Produktion und in diesem Wirtschaftszweig von der Produktion anderer Erzeugnisse beeinflusst werden, die sich in denselben Produktionsanlagen herstellen lassen, so dass die Kapazitätsauslastung daher als Schadensindikator weniger aussagekräftig ist. [EU] However, capacity utilisation for this type of production and industry can be affected by the production of other products which can be produced on the same production equipment and is therefore less meaningful as an injury indicator.

Allerdings verschlechterten sich andere Schadensindikatoren wie Produktion (; 3 %), Kapazitätsauslastung (; 9 %), Marktanteil (; 6 %) und Produktivität (; 5 %), während die Menge der Verkäufe an unabhängige Abnehmer auf dem Gemeinschaftsmarkt trotz eines steigenden Verbrauchs während des Bezugszeitraums stagnierte. [EU] However, other injury indicators such as production (– 3 %), capacity utilisation (– 9 %), market share (– 6 %) and productivity (– 5 %) deteriorated whereas sales volume to unrelated customers on the Community market stagnated despite the increasing consumption during the period considered.

alle verfügbaren Daten über die Faktoren, die die Absorption oder Verwertung des Bestandteils, für den die gesundheitsbezogene Angabe gemacht wird, im Körper beeinträchtigen könnten. [EU] all available data on factors that could affect the absorption or utilisation in the body of the constituent for which the health claim is made.

Allgemeine Vorschriften für den Abzug von Fangmöglichkeiten bei Quotenüberschreitung [EU] General rules for the deduction of fishing opportunities for excess of utilisation

Allgemein stiegen die Kapazitätsreserven des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an, seitdem die Kapazitätsauslastung von 88 % auf 62 % deutlich zurückging. [EU] In general, spare capacities of the CI have increased since capacity utilisation has decreased significantly (from 88 % to 62 %).

Als Folge der Kapazitätsausweitung ging die Kapazitätsauslastung im Bezugszeitraum stärker zurück als die Produktion. [EU] As a result of increased capacity, the capacity utilisation decreased more than the output during the period considered.

Als Indikatoren könnten das voraussichtliche Wachstum des betreffenden Marktes und die sich daraus vermutlich ergebenden Kapazitätsauslastungen sowie die wahrscheinlichen Auswirkungen des Kapazitätszuwachses aufgrund seines Einflusses auf Preise und Gewinnspannen, aber auch auf die Wettbewerber, verwendet werden. [EU] Indicators could be the foreseeable future growth of the market concerned and the resulting expected capacity utilisation rates, as well as the likely impact of the capacity increase on competitors through its effects on prices and profit margins.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners