A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for replacers
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abweichend
von
Buchstabe
d
erster
Unterabsatz
kann
die
Herstellung
anderer
Futtermittel
für
Wiederkäuer
in
Betrieben
,
die
auch
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
für
junge
Nutzwiederkäuer
herstellen
,
durch
die
zuständige
Behörde
unter
folgenden
Bedingungen
zugelassen
werden:
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
(d),
the
production
of
other
feedingstuffs
for
ruminants
in
establishments
which
also
produce
milk
replacers
containing
fishmeal
intended
for
young
farmed
animals
of
the
ruminant
species
may
be
authorised
by
the
competent
authority
subject
to
the
following
conditions:
Andere
für
Wiederkäuer
bestimmte
Futtermittel
werden
in
Einrichtungen
hergestellt
,
die
räumlich
von
Einrichtungen
getrennt
sind
,
in
denen
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
hergestellt
werden
. [EU]
Other
feedingstuffs
destined
for
ruminants
are
manufactured
in
facilities
physically
separate
from
facilities
where
milk
replacers
containing
fishmeal
are
manufactured
,
Aufzeichnungen
mit
ausführlichen
Angaben
über
getätigte
Ankäufe
und
Verwendungen
von
Fischmehl
sowie
Verkäufe
von
Milchaustauschfuttermitteln
,
die
Fischmehl
enthalten
,
werden
der
zuständigen
Behörde
mindestens
fünf
Jahre
lang
zur
Verfügung
gehalten
. [EU]
Records
detailing
the
purchases
and
uses
of
fishmeal
and
the
sales
of
milk
replacers
containing
fishmeal
are
kept
available
to
the
competent
authority
for
at
least
five
years
,
and
Außerdem
sollten
strenge
Durchführungsvorschriften
für
Herstellung
,
Verpackung
,
Kennzeichnung
und
Beförderung
von
Milchaustauschfuttermitteln
,
die
Fischmehl
enthalten
und
für
solche
Tiere
bestimmt
sind
,
eingeführt
werden
. [EU]
Also
,
strict
rules
for
implementation
should
be
imposed
on
the
production
,
packaging
,
labelling
and
transport
of
milk
replacers
containing
fishmeal
intended
for
such
animals
.
Bei
der
Bestimmung
des
Gehalts
an
Vitamin
A
in
Milchaustausch-Futtermitteln
sind
folgende
Aspekte
zu
berücksichtigen:
[EU]
In
cases
of
analysis
of
vitamin
A
in
milk
replacers
,
specific
attention
has
to
be
paid
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
Fischmehl
nur
für
junge
Wiederkäuer
zugelassen
wird
,
sollte
seine
Verwendung
darüber
hinaus
auf
die
Herstellung
von
Milchaustauschfuttermitteln
beschränkt
werden
,
die
in
trockener
Form
gehandelt
und
nach
Auflösung
in
einer
bestimmten
Menge
Flüssigkeit
an
junge
Wiederkäuer
als
Ergänzung
oder
Ersatz
für
postkolostrale
Milch
vor
Ende
des
Absetzens
verfüttert
werden
. [EU]
In
addition
,
to
ensure
that
the
use
of
fishmeal
is
only
allowed
for
young
animals
of
ruminant
species
,
such
use
should
be
limited
to
the
production
of
milk
replacers
,
distributed
in
dry
form
and
administered
after
dilution
in
a
given
quantity
of
liquid
,
intended
for
feeding
to
young
animals
of
ruminant
species
as
a
supplement
to
,
or
substitute
for
,
post-colostral
milk
before
weaning
is
complete
.
Darin
wird
geschlossen
,
dass
Fischmehl
eine
sehr
gut
verdauliche
Proteinquelle
darstellt
,
wobei
die
Verdaulichkeit
geringer
ist
als
bei
Milch
,
jedoch
höher
als
bei
den
meisten
Proteinen
pflanzlichen
Ursprungs
,
dass
es
ein
im
Vergleich
mit
derzeit
in
Milchaustauschfuttermitteln
verwendeten
pflanzlichen
Proteinquellen
gutes
Aminosäureprofil
besitzt
und
dass
daher
die
Verfütterung
von
Fischmehl
an
junge
Wiederkäuer
zugelassen
werden
könnte
. [EU]
That
report
concludes
that
fishmeal
is
an
easily
digested
protein
source
with
a
digestibility
lower
than
milk
but
higher
than
most
proteins
of
plant
origin
and
a
good
amino
acid
profile
compared
with
vegetable
protein
sources
actually
used
in
milk
replacers
and
that
the
feeding
of
young
animals
of
ruminant
species
with
fish
meal
could
be
allowed
.
Das
Handelspapier
,
das
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
für
junge
Nutzwiederkäuer
begleitet
,
sowie
jede
Verpackung
einer
solchen
Sendung
sind
deutlich
sichtbar
mit
folgendem
Vermerk
zu
versehen:
'Enthält
Fischmehl
-
darf
nicht
an
Wiederkäuer
verfüttert
werden'
. [EU]
The
commercial
document
accompanying
milk
replacers
containing
fishmeal
,
intended
for
young
farmed
animals
of
the
ruminant
species
,
and
any
packaging
containing
such
a
consignment
,
must
be
clearly
marked
with
the
words
"contains
fishmeal
-
must
only
be
fed
to
unweaned
ruminants"
.
Die
anderen
für
Wiederkäuer
bestimmten
losen
und
verpackten
Futtermittel
werden
in
Einrichtungen
aufbewahrt
,
die
räumlich
von
Einrichtungen
getrennt
sind
,
in
denen
Fischmehl
enthaltendes
loses
Fischmehl
und
lose
Milchaustauschfuttermittel
während
der
Lagerung
,
der
Beförderung
und
der
Verpackung
aufbewahrt
werden
. [EU]
Bulk
and
packaged
other
feedingstuffs
destined
for
ruminants
are
kept
in
facilities
physically
separate
from
those
for
bulk
fishmeal
and
bulk
milk
replacers
containing
fishmeal
during
storage
,
transport
and
packaging
,
Die
Verwendung
von
Fischmehl
zur
Fütterung
an
junge
Nutzwiederkäuer
wird
nur
zur
Herstellung
von
Milchaustauschfuttermitteln
zugelassen
,
die
in
trockener
Form
gehandelt
und
nach
Auflösung
in
einer
bestimmten
Menge
Flüssigkeit
an
noch
nicht
abgesetzte
Wiederkäuer
als
Ergänzung
oder
Ersatz
für
postkolostrale
Milch
vor
Ende
des
Absetzens
verfüttert
werden
. [EU]
The
use
of
fishmeal
for
young
farmed
animals
of
the
ruminant
species
will
only
be
authorised
for
the
production
of
milk
replacers
,
distributed
in
dry
form
and
administered
after
dilution
in
a
given
quantity
of
liquid
,
intended
for
the
feeding
of
unweaned
ruminants
as
a
supplement
to
,
or
substitute
for
,
post-colostral
milk
before
weaning
is
complete
.
Die
zuständige
Behörde
erstellt
mit
Hilfe
eines
Systems
der
vorherigen
Meldung
durch
den
landwirtschaftlichen
Betrieb
oder
eines
anderen
Systems
,
das
die
Einhaltung
dieser
Bestimmung
sicherstellt
,
ein
Verzeichnis
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
,
in
denen
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
verwendet
werden
." [EU]
The
competent
authority
shall
establish
a
list
of
farms
where
milk
replacers
containing
fishmeal
are
used
through
a
system
of
prior
notification
by
the
farm
or
another
system
ensuring
compliance
with
this
provision
.';
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
für
junge
Nutzwiederkäuer
werden
in
Betrieben
hergestellt
,
die
keine
anderen
Futtermittel
für
Wiederkäuer
herstellen
und
von
der
zuständigen
Behörde
für
diesen
Zweck
zugelassen
sind
. [EU]
Milk
replacers
containing
fishmeal
intended
for
young
farmed
animals
of
the
ruminant
species
shall
be
produced
in
establishments
which
do
not
produce
other
feedingstuffs
for
ruminants
and
which
are
authorised
for
this
purpose
by
the
competent
authority
.
Granulat
darf
nur
in
Milchaustauschern
verwendet
werden
[EU]
Granulated
form
to
be
used
exclusively
in
milk
replacers
In
landwirtschaftlichen
Betrieben
,
in
denen
Wiederkäuer
gehalten
werden
,
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
mit
denen
die
Verfütterung
von
Fischmehl
enthaltenden
Milchaustauschfuttermitteln
an
andere
Wiederkäuer
als
die
von
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
Punkt
A
Buchstabe
e
betroffenen
verhindert
wird
. [EU]
On
farms
where
ruminants
are
kept
,
on-farm
measures
shall
be
in
place
to
prevent
milk
replacers
containing
fishmeal
being
fed
to
other
ruminants
than
those
envisaged
by
the
derogation
under
point
A(e)
of
Part
II
of
Annex
IV
.
Lose
,
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
für
junge
Nutzwiederkäuer
sind
mit
Fahrzeugen
zu
befördern
,
die
nicht
gleichzeitig
andere
Futtermittel
für
Wiederkäuer
befördern
. [EU]
Bulk
milk
replacers
containing
fishmeal
intended
for
young
farmed
animals
of
the
ruminant
species
containing
fishmeal
shall
be
transported
by
means
of
vehicles
which
do
not
at
the
same
time
transport
other
feedingstuffs
for
ruminants
.
Milchaustauschfuttermittel:
15
(
insgesamt
) [EU]
Milk
replacers
:
15
(total)
Milchaustauschfuttermittel
(
Allein-
und
Ergänzungsfuttermittel
):
200
(
gesamt
) [EU]
Complete
and
complementary
milk
replacers
:
200
(total)
Milchaustauschfuttermittel
(
Allein-
und
Ergänzungsfuttermittel
):
200
(
insgesamt
) [EU]
Complete
and
complementary
milk
replacers
:
200
(total)
Rinder
vor
Beginn
des
Wiederkäueralters
einschließl
.
ergänzender
Milchaustauschfuttermittel:
15
(
insges
.) [EU]
Bovines
before
the
start
of
rumination
including
complementary
milk
replacers
:
15
(total)
Stoffe
,
die
zur
Aromatisierung
und/oder
Geschmacksgebung
oder
zu
ernährungsphysiologischen
Zwecken
zugesetzt
werden
,
wie
z. B.
Salzersatzstoffe
,
Vitamine
und
Mineralstoffe
,
sollten
allerdings
nicht
als
Lebensmittelzusatzstoffe
gelten
. [EU]
However
,
substances
should
not
be
considered
as
food
additives
when
they
are
used
for
the
purpose
of
imparting
flavour
and/or
taste
or
for
nutritional
purposes
,
such
as
salt
replacers
,
vitamins
and
minerals
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "replacers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners