DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for replacers
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abweichend von Buchstabe d erster Unterabsatz kann die Herstellung anderer Futtermittel für Wiederkäuer in Betrieben, die auch Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel für junge Nutzwiederkäuer herstellen, durch die zuständige Behörde unter folgenden Bedingungen zugelassen werden: [EU] By way of derogation from point (d), the production of other feedingstuffs for ruminants in establishments which also produce milk replacers containing fishmeal intended for young farmed animals of the ruminant species may be authorised by the competent authority subject to the following conditions:

Andere für Wiederkäuer bestimmte Futtermittel werden in Einrichtungen hergestellt, die räumlich von Einrichtungen getrennt sind, in denen Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel hergestellt werden. [EU] Other feedingstuffs destined for ruminants are manufactured in facilities physically separate from facilities where milk replacers containing fishmeal are manufactured,

Aufzeichnungen mit ausführlichen Angaben über getätigte Ankäufe und Verwendungen von Fischmehl sowie Verkäufe von Milchaustauschfuttermitteln, die Fischmehl enthalten, werden der zuständigen Behörde mindestens fünf Jahre lang zur Verfügung gehalten. [EU] Records detailing the purchases and uses of fishmeal and the sales of milk replacers containing fishmeal are kept available to the competent authority for at least five years, and

Außerdem sollten strenge Durchführungsvorschriften für Herstellung, Verpackung, Kennzeichnung und Beförderung von Milchaustauschfuttermitteln, die Fischmehl enthalten und für solche Tiere bestimmt sind, eingeführt werden. [EU] Also, strict rules for implementation should be imposed on the production, packaging, labelling and transport of milk replacers containing fishmeal intended for such animals.

Bei der Bestimmung des Gehalts an Vitamin A in Milchaustausch-Futtermitteln sind folgende Aspekte zu berücksichtigen: [EU] In cases of analysis of vitamin A in milk replacers, specific attention has to be paid

Damit gewährleistet ist, dass Fischmehl nur für junge Wiederkäuer zugelassen wird, sollte seine Verwendung darüber hinaus auf die Herstellung von Milchaustauschfuttermitteln beschränkt werden, die in trockener Form gehandelt und nach Auflösung in einer bestimmten Menge Flüssigkeit an junge Wiederkäuer als Ergänzung oder Ersatz für postkolostrale Milch vor Ende des Absetzens verfüttert werden. [EU] In addition, to ensure that the use of fishmeal is only allowed for young animals of ruminant species, such use should be limited to the production of milk replacers, distributed in dry form and administered after dilution in a given quantity of liquid, intended for feeding to young animals of ruminant species as a supplement to, or substitute for, post-colostral milk before weaning is complete.

Darin wird geschlossen, dass Fischmehl eine sehr gut verdauliche Proteinquelle darstellt, wobei die Verdaulichkeit geringer ist als bei Milch, jedoch höher als bei den meisten Proteinen pflanzlichen Ursprungs, dass es ein im Vergleich mit derzeit in Milchaustauschfuttermitteln verwendeten pflanzlichen Proteinquellen gutes Aminosäureprofil besitzt und dass daher die Verfütterung von Fischmehl an junge Wiederkäuer zugelassen werden könnte. [EU] That report concludes that fishmeal is an easily digested protein source with a digestibility lower than milk but higher than most proteins of plant origin and a good amino acid profile compared with vegetable protein sources actually used in milk replacers and that the feeding of young animals of ruminant species with fish meal could be allowed.

Das Handelspapier, das Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel für junge Nutzwiederkäuer begleitet, sowie jede Verpackung einer solchen Sendung sind deutlich sichtbar mit folgendem Vermerk zu versehen: 'Enthält Fischmehl - darf nicht an Wiederkäuer verfüttert werden'. [EU] The commercial document accompanying milk replacers containing fishmeal, intended for young farmed animals of the ruminant species, and any packaging containing such a consignment, must be clearly marked with the words "contains fishmeal - must only be fed to unweaned ruminants".

Die anderen für Wiederkäuer bestimmten losen und verpackten Futtermittel werden in Einrichtungen aufbewahrt, die räumlich von Einrichtungen getrennt sind, in denen Fischmehl enthaltendes loses Fischmehl und lose Milchaustauschfuttermittel während der Lagerung, der Beförderung und der Verpackung aufbewahrt werden. [EU] Bulk and packaged other feedingstuffs destined for ruminants are kept in facilities physically separate from those for bulk fishmeal and bulk milk replacers containing fishmeal during storage, transport and packaging,

Die Verwendung von Fischmehl zur Fütterung an junge Nutzwiederkäuer wird nur zur Herstellung von Milchaustauschfuttermitteln zugelassen, die in trockener Form gehandelt und nach Auflösung in einer bestimmten Menge Flüssigkeit an noch nicht abgesetzte Wiederkäuer als Ergänzung oder Ersatz für postkolostrale Milch vor Ende des Absetzens verfüttert werden. [EU] The use of fishmeal for young farmed animals of the ruminant species will only be authorised for the production of milk replacers, distributed in dry form and administered after dilution in a given quantity of liquid, intended for the feeding of unweaned ruminants as a supplement to, or substitute for, post-colostral milk before weaning is complete.

Die zuständige Behörde erstellt mit Hilfe eines Systems der vorherigen Meldung durch den landwirtschaftlichen Betrieb oder eines anderen Systems, das die Einhaltung dieser Bestimmung sicherstellt, ein Verzeichnis der landwirtschaftlichen Betriebe, in denen Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel verwendet werden." [EU] The competent authority shall establish a list of farms where milk replacers containing fishmeal are used through a system of prior notification by the farm or another system ensuring compliance with this provision.';

Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel für junge Nutzwiederkäuer werden in Betrieben hergestellt, die keine anderen Futtermittel für Wiederkäuer herstellen und von der zuständigen Behörde für diesen Zweck zugelassen sind. [EU] Milk replacers containing fishmeal intended for young farmed animals of the ruminant species shall be produced in establishments which do not produce other feedingstuffs for ruminants and which are authorised for this purpose by the competent authority.

Granulat darf nur in Milchaustauschern verwendet werden [EU] Granulated form to be used exclusively in milk replacers

In landwirtschaftlichen Betrieben, in denen Wiederkäuer gehalten werden, sind Maßnahmen zu treffen, mit denen die Verfütterung von Fischmehl enthaltenden Milchaustauschfuttermitteln an andere Wiederkäuer als die von der Ausnahmeregelung gemäß Anhang IV Teil II Punkt A Buchstabe e betroffenen verhindert wird. [EU] On farms where ruminants are kept, on-farm measures shall be in place to prevent milk replacers containing fishmeal being fed to other ruminants than those envisaged by the derogation under point A(e) of Part II of Annex IV.

Lose, Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel für junge Nutzwiederkäuer sind mit Fahrzeugen zu befördern, die nicht gleichzeitig andere Futtermittel für Wiederkäuer befördern. [EU] Bulk milk replacers containing fishmeal intended for young farmed animals of the ruminant species containing fishmeal shall be transported by means of vehicles which do not at the same time transport other feedingstuffs for ruminants.

Milchaustauschfuttermittel: 15 (insgesamt) [EU] Milk replacers: 15 (total)

Milchaustauschfuttermittel (Allein- und Ergänzungsfuttermittel): 200 (gesamt) [EU] Complete and complementary milk replacers: 200 (total)

Milchaustauschfuttermittel (Allein- und Ergänzungsfuttermittel): 200 (insgesamt) [EU] Complete and complementary milk replacers: 200 (total)

Rinder vor Beginn des Wiederkäueralters einschließl. ergänzender Milchaustauschfuttermittel: 15 (insges.) [EU] Bovines before the start of rumination including complementary milk replacers: 15 (total)

Stoffe, die zur Aromatisierung und/oder Geschmacksgebung oder zu ernährungsphysiologischen Zwecken zugesetzt werden, wie z. B. Salzersatzstoffe, Vitamine und Mineralstoffe, sollten allerdings nicht als Lebensmittelzusatzstoffe gelten. [EU] However, substances should not be considered as food additives when they are used for the purpose of imparting flavour and/or taste or for nutritional purposes, such as salt replacers, vitamins and minerals.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners