DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 results for ethischen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bei der Erarbeitung ihrer Empfehlungen sollen sie sich weitgehend von moralisch-ethischen Kategorien leiten lassen. [G] When preparing its recommendations, the commission should be guided largely by moral and ethical factors.

Die ökologischen Folgen für unseren Planeten und die sozialen und ethischen für die Gesellschaften sind so schwer zu fassen wie zu beziffern. [G] The ecological implications for the planet and the social and ethical consequences for society are as difficult to describe as they are to quantify.

Groß ist auch die Spannweite seiner Themen: Von Derrida und Adorno gelangte er zu ethischen Fragen, von Hegel zu kunstphilosophischen. [G] He has also covered a lot of ground in terms of subject-matter: Derrida and Adorno have led him to ethical issues, Hegel to aesthetics.

Seine Bedeutung liegt vielmehr in der ethischen Legitimierung des Widerstandes, mit der er den Weggefährten bis hin zum "Tyrannenmord", sprich: zum Attentat auf Hitler, den Rücken zu stärken versuchte. [G] His significance lay rather in the ethical justification of the resistance, with which he attempted to support his companions even to the point of tyrannicide, that is, the assassination of Hitler.

Abschlussprüfer sollten höchsten ethischen Normen verpflichtet sein. [EU] Statutory auditors should adhere to the highest ethical standards.

Alle Vorschläge, die für eine Förderung in Frage kommen und bei denen ethische Fragen zu klären sind, werden unter Berücksichtigung des Berichts zu den ethischen Aspekten einem Ethik-Screening unterzogen (siehe oben). [EU] All proposals that are in line for funding, and which raise ethical issues, undergo an ethics screening, taking into account any EIR (see above).

Angaben, wie die Vorschläge die rechtlichen und ethischen innerstaatlichen Anforderungen des Landes, in dem die Forschungsarbeiten durchgeführt werden sollen, erfüllen [EU] Indicates how the proposals meets the national legal and ethical requirements of the country where the research is planned to be performed

Antragsteller, deren Vorschläge aus ethischen oder aus Sicherheitsgründen abgelehnt werden, werden über die Gründe dieser Entscheidung informiert. [EU] Those whose proposals are rejected because of ethical and security considerations will be informed of the grounds for such a decision.

Antragsteller werden daher gebeten, die im Leitfaden für Antragsteller enthaltene Tabelle zu den ethischen Aspekten auszufüllen. [EU] To this end, applicants should complete the 'Ethical Issues Table' included in the Guide for Applicants.

Auch im Rahmen der in Anhang B bzw. Anhang D genannten Verfahren können aus ethischen bzw. Sicherheitsgründen Vorschläge abgelehnt werden. [EU] Proposals may be also rejected on ethical or security grounds following the procedures in Annex B and D respectively.

Auch kann die Kommission Vorschläge aus ethischen Gründen im Anschluss an eine Ethikprüfung (siehe Anhang A) oder aus Sicherheitserwägungen im Zuge des in Anhang B beschriebenen Verfahrens ablehnen. [EU] The Commission may also reject proposals on ethical grounds following an ethics review (see Annex A), or on security grounds following the procedure described in Annex B.

Aus ethischen Gründen sollte die Bewertung eines Wirkstoffs oder eines Pflanzenschutzmittels nicht auf Versuchen oder Studien basieren, bei denen der Wirkstoff oder das Pflanzenschutzmittel gezielt Menschen verabreicht wird mit dem Ziel, die höchste unwirksame Dosis (den NOEL - no observed effect level) eines Wirkstoffs für den Menschen zu ermitteln. [EU] For ethical reasons, the assessment of an active substance or a plant protection product should not be based on tests or studies involving the deliberate administration of the active substance or plant protection product to humans with the purpose of determining a human 'no observed effect level' of an active substance.

ausreichend über den weiteren ethischen, rechtlichen und gesetzlichen Zusammenhang ihrer Arbeit informiert sind. [EU] is adequately informed of the broader ethical, legal and regulatory context of their work.

Bei allen Forschungsmaßnahmen innerhalb des Siebten Rahmenprogramms werden die ethischen Grundprinzipien beachtet. [EU] All the research activities carried out under the Seventh Framework Programme shall be carried out in compliance with fundamental ethical principles.

Bei den im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky durchzuführenden Forschungstätigkeiten sollten die für das Siebte Rahmenprogramm geltenden ethischen Grundsätze beachtet werden. [EU] Research activities carried out under the Clean Sky Joint Undertaking should respect the fundamental ethical principles applicable in the Seventh Framework programme.

Bei den im Rahmen dieses Programms durchgeführten Forschungstätigkeiten sollten die ethischen Grundprinzipien beachtet werden, einschließlich derjenigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegt sind. [EU] Research activities carried out within this programme should respect fundamental ethical principles, including those which are reflected in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Bei ihrer Tätigkeit haben die Beobachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten. [EU] The observer shall apply to the best of his/her abilities, his/her professional skills, knowledge and ethics, in accordance with the guidelines and time schedules provided by the Commission.

Bei ihrer Tätigkeit haben die Fachgutachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten. [EU] The evaluator shall apply to the best of his/her abilities, his/her professional skills, knowledge and ethics, in accordance with the guidelines and time schedules provided by the Commission.

Belange der Ethik und Sicherheit Vorschläge, die mit den grundlegenden ethischen Prinzipien unvereinbar sind oder die einschlägigen Sicherheitsverfahren [11] nicht einhalten, können jederzeit aus dem Bewertungs-, Auswahl- und Gewährungsverfahren ausgeschlossen werden (Anhänge A und B). [EU] Ethical and security considerations Any proposal which contravenes fundamental ethical principles [10], or which fails to comply with the relevant security procedures [11] may be excluded at any time from the process of evaluation, selection and award (see Annexes A and B).

Darüber hinaus werden die ethischen, sozialen, rechtlichen und umfassenderen kulturellen Aspekte der durchzuführenden Forschungsarbeiten und ihrer möglichen Anwendungen sowie die sozioökonomischen Auswirkungen wissenschaftlicher und technologischer Entwicklungen und Perspektiven einbezogen, soweit dies für die Tätigkeiten im Rahmen dieses spezifischen Programms relevant ist. [EU] Furthermore, considerations of the ethical, social, legal and wider cultural aspects of the research to be undertaken and its potential applications, as well as socio-economic impacts of scientific and technological development and foresight, will where relevant form a part of the activities under this specific programme.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners