DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for einzuzahlen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig / unter einem [Ös.] einzuzahlen. The administrative fee must be paid in simultaneously.

23 Falls ein Unternehmen im Rahmen einer Mindestdotierungsverpflichtiung verpflichtet ist, aufgrund einer bestehenden Unterschreitung der Mindestdotierungsgrenze zusätzliche Beiträge für bereits erhaltene Leistungen einzuzahlen, muss das Unternehmen ermitteln, ob die zu zahlenden Beiträge als Rückerstattung oder Min-derung künftiger Beitragszahlungen verfügbar sein werden, wenn sie in den Plan eingezahlt worden sind. [EU] 23 If an entity has an obligation under a minimum funding requirement to pay contributions to cover an existing shortfall on the minimum funding basis in respect of services already received, the entity shall determine whether the contributions payable will be available as a refund or reduction in future contributions after they are paid into the plan.

Aufgrund des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung ist es erforderlich, einen neuen Beschluss der EZB zur Aufhebung des Beschlusses EZB/2004/10 mit Wirkung vom 1. Januar 2007 und zur Festlegung des Prozentsatzes des gezeichneten Kapitals der EZB, den die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro bis zum 1. Januar 2007 nicht eingeführt haben, (nachfolgend als "nicht teilnehmende NZBen" bezeichnet) mit Wirkung vom 1. Januar 2007 einzuzahlen verpflichtet sind, zu verabschieden. [EU] The expanded capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2004/10 with effect from 1 January 2007 and determining the percentage of the ECB's subscribed capital which the NCBs of the Member States that will not have adopted the euro by 1 January 2007 (hereinafter the non-participating NCBs) are under an obligation to pay up with effect from 1 January 2007.

Aufgrund des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung ist es erforderlich, einen neuen Beschluss der EZB zur Aufhebung des Beschlusses EZB/2004/6 mit Wirkung vom 1. Januar 2007 zu verabschieden, in dem festgelegt wird, in welcher Form und in welcher Höhe die teilnehmenden NZBen verpflichtet sind, das Kapital der EZB mit Wirkung vom 1. Januar 2007 einzuzahlen. [EU] The expanded capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2004/6 with effect from 1 January 2007 and determining how and to what extent the participating NCBs are under an obligation to pay up the ECB's capital with effect from 1 January 2007.

Aus diesen Unterlagen geht hervor, dass die Fischauktion innerhalb von neun Jahren in die Gewinnzone geführt werden könnte, sofern sie in eine eigenständige Rechtsperson mit einem Startkapital von 250 Mio. BEF (rund 6,2 Mio. EUR) umgewandelt würde, die über einen Zeitraum von fünf Jahren vollständig einzuzahlen wären. [EU] These documents indicate that the fish auction could become profitable within a period of nine years provided that it was transformed into a separate legal entity with starting capital of BEF 250 million (around EUR 6,2 million), to be paid up in full over a period of five years.

Bargeldfunktion: diese ermöglicht dem Karteninhaber, Bargeld von einem Geldautomaten abzuheben und/oder Bargeld einzuzahlen. [EU] Cash function: this enables the cardholder to withdraw cash from a cash dispenser and/or to deposit cash.

CCMs ermöglichen es Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen und Euro-Banknoten von ihren Bankkonten abzuheben. [EU] CCMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts and to withdraw euro banknotes from their bank accounts.

CIMs ermöglichen es den Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen, haben jedoch keine Bargeldausgabefunktion. [EU] CIMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts, but do not have any cash-dispensing function.

CRMs ermöglichen es Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen und Euro-Banknoten von ihren Bankkonten abzuheben. [EU] CRMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts and to withdraw euro banknotes therefrom.

Der angepasste Schlüssel für die Kapitalzeichnung erfordert einen neuen EZB-Beschluss, der den Beschluss EZB/2006/26 mit Wirkung vom 1. Januar 2009 aufhebt und den prozentualen Anteil am gezeichneten EZB-Kapital festlegt, den die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro am 1. Januar 2009 nicht eingeführt haben (nachfolgend "nicht teilnehmende NZBen"), mit Wirkung vom 1. Januar 2009 einzuzahlen haben - [EU] The adjusted capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2006/26 with effect from 1 January 2009 and determining the percentage of the ECB's subscribed capital which the NCBs of the Member States that will not have adopted the euro by 1 January 2009 (hereinafter the 'non-participating NCBs') are under an obligation to pay up with effect from 1 January 2009,

Der Beschluss EZB/2006/22 vom 15. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, legt fest in welcher Form und in welcher Höhe die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben (nachfolgend als "teilnehmende NZBen" bezeichnet), verpflichtet sind in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung das Kapital der EZB einzuzahlen. [EU] Decision ECB/2006/22 of 15 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks determines how and to what extent the NCBs of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) are under an obligation to pay up the ECB's capital in view of the expanded capital key.

Der Beschluss EZB/2006/26 vom 18. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, legt den Prozentsatz fest, den die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro am 1. Januar 2007 nicht eingeführt haben werden (nachfolgend als "nicht teilnehmende NZBen" bezeichnet), verpflichtet sind in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung mit Wirkung vom 1. Januar 2007 einzuzahlen. [EU] Decision ECB/2006/26 of 18 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks determines the percentage that the NCBs of the Member States that will not have adopted the euro on 1 January 2007 (hereinafter the non-participating NCBs) are under an obligation to pay up with effect from 1 January 2007 in view of the expanded capital key.

Der Vorsitzende fordert die NZBen des Eurosystems rechtzeitig auf, ihre jeweiligen Kostenanteile (nach dem Verteilungsschlüssel für die T2S-Kosten) im Haushalt einzuplanen und diese Kostenanteile im Einklang mit dem vom EZB-Rat genehmigten Zahlungszeitplan auf das T2S-Projektkonto einzuzahlen. [EU] The Chairperson invites in a timely manner the Eurosystem NCBs to budget for their cost shares (in accordance with the T2S cost allocation key) and to pay their cost shares to the T2S project account in accordance with the payment schedule approved by the Governing Council.

Die Anpassung des Schlüssels für die Kapitalzeichnung erfordert einen neuen EZB-Beschluss, der den Beschluss EZB/2006/22 mit Wirkung vom 1. Januar 2009 aufhebt und festlegt, in welcher Form und in welcher Höhe die teilnehmenden NZBen verpflichtet sind, das EZB-Kapital mit Wirkung vom 1. Januar 2009 einzuzahlen. [EU] The adjustment of the ECB's capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2006/22 with effect from 1 January 2009 and determining how and to what extent the participating NCBs are under an obligation to pay up the ECB's capital with effect from 1 January 2009.

Die Finanzierung des EMFP beinhaltet insbesondere die Verpflichtung, finanzielle Mittel für die Teilnehmer an ausgewählten EMFP-Projekten aus dem dafür vorgesehenen nationalen EMFP-Haushalt bereitzustellen und eine bestimmte Barsumme (Anteile im Verhältnis zu den vorgesehenen EMFP-Haushalten) in ein "gemeinsames Budget" einzuzahlen, um neben der Deckung der laufenden Kosten des EMFP auch die Finanzierung von Forscherstipendien zu ermöglichen. [EU] Financing of the EMRP shall involve in particular the commitment to contribute to the funding of participants in selected EMRP projects from the national earmarked EMRP budgets, and providing a 'cash' contribution, with quotas in proportion to the earmarked EMRP budgets, to a common pot to fund researcher grants, whilst fully funding the running costs of the EMRP.

Die Geldbuße gemäß Artikel 1 ist innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung auf das nachstehende Bankkonto der Europäischen Kommission einzuzahlen: Konto Nr. 310-0933000-43 der Europäischen Kommission, Banque Lambert Bruxelles, Agence Européenne, Rond-Point Schuman 5, B-1040 Brüssel [EU] The fine referred to in Article 1 shall be paid within three months of the date of notification of this Decision into bank account No 310-0933000-43 of the European Commission, Banque Bruxelles Lambert, Agence Européenne, Rond Point Schuman 5, B-1040 Brussels

Eingehende Gelder sind unverzüglich auf die Bank einzuzahlen. [EU] All monies received shall promptly be deposited in the Bank.

Ein- und Auszahlungsautomaten ermöglichen es Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen und Euro-Banknoten von ihren Bankkonten abzuheben. [EU] CRMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts and to withdraw euro banknotes from their bank accounts.

Einzahlungsautomaten ermöglichen es den Kunden, unter Verwendung einer Bankkarte oder durch andere Mittel Euro-Banknoten auf ihre Bankkonten einzuzahlen, haben jedoch keine Bargeldausgabefunktion. [EU] CIMs allow customers, by using a bank card or other means, to deposit euro banknotes in their bank accounts, but do not have any cash-dispensing function.

Erhält die Kommission einen gemäß (1) oder (2) an sie zu zahlenden Betrag, so ist dieser nicht den Einnahmen der Kommission zuzurechnen, sondern in den Consolidated Fund einzuzahlen. [EU] Where the Commission receive any amount payable to them by virtue of subsection 1 or 2, that amount shall not form part of the revenues of the Commission but shall be paid into the Consolidated Fund.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners