DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
conflicting
Search for:
Mini search box
 

88 results for conflicting
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Einstmals ein idyllisches Fischer- und Bauerndorf, trägt der Ort heute ein zwiespältiges Erbe. [G] Once an idyllic fishing and farming village, Peenemünde today bears a conflicting legacy.

Sie standen in einem schwierigen Entscheidungskonflikt eine Balance zu finden zwischen der Vertretung ihrer Mandanten und dem Rechtstaat. [G] They found themselves in a difficult position, forced to strike a balance between the conflicting goals of representing their clients and representing the constitutional state.

60 % der Kosten für Betriebsaufwendungen einer nichtstaatlichen Einrichtung oder eines spezialisierten Netzes, die keinen Erwerbszweck verfolgen, von Industrie-, Handels- und Geschäfts- oder sonstigen in Konflikt stehenden Interessen unabhängig und in mindestens der Hälfte der Mitgliedstaaten bei ausgewogener geografischer Abdeckung vertreten sind und deren Tätigkeit hauptsächlich auf das Erreichen eines oder mehrerer Programmziele ausgerichtet ist, soweit diese Unterstützung für die Verfolgung dieser Ziele notwendig ist. [EU] 60 % of costs for the functioning of a non-governmental body or a specialised network, which is non-profit-making and independent of industry, commercial and business or other conflicting interests, has members in at least half of the Member States, with a balanced geographical coverage, and pursues as its primary goal one or more objectives of the Programme, where such support is necessary to pursue those objectives.

Allerdings führt die Angabe beider R-Sätze zu einer widersprüchlichen Aussage. [EU] However, providing both R-phrases sends a conflicting message.

Am Ende der Koexistenzperiode werden entgegenstehende nationale Normen aufgehoben, und die Mitgliedstaaten setzen alle entgegenstehenden nationalen Bestimmungen außer Kraft. [EU] At the end of the coexistence period, conflicting national standards shall be withdrawn and Member States shall terminate the validity of all conflicting national provisions.

Angesichts der vorstehenden Erwägungen und der Erwägungsgründe 11 und 12 ist die Kommission der Auffassung, dass grundsätzlich mit der Richtlinie 2006/52/EG unter Berücksichtigung der vielfältigen Fleischerzeugnisse in der Union auf zwei widersprüchliche Gesundheitsrisiken angemessen reagiert werden kann. [EU] In the light of the preceding considerations and those under recitals 11 and 12 above, the Commission considers that, in principle, Directive 2006/52/EC constitutes an adequate response to the challenge of reconciling two conflicting health risks in light of the diversity of meat products across the Union.

Angesichts der vorstehenden Erwägungen und der Erwägungsgründe 9 und 10 ist die Kommission der Auffassung, dass grundsätzlich mit der Richtlinie 2006/52/EG unter Berücksichtigung der vielfältigen Fleischerzeugnisse in der Gemeinschaft auf zwei widersprüchliche Gesundheitsrisiken angemessen reagiert werden kann. [EU] In the light of the preceding considerations and those under points (9) and (10) before, the Commission considers that, in principle, Directive 2006/52/EC constitutes an adequate response to the challenge of reconciling two conflicting health risks in light of the diversity of meat products across the Community.

Ansprüche auf Familienleistungen nach anderen widerstreitenden Rechtsvorschriften werden bis zur Höhe des nach den vorrangig geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Betrags ausgesetzt; erforderlichenfalls ist ein Unterschiedsbetrag in Höhe des darüber hinausgehenden Betrags der Leistungen zu gewähren. [EU] Entitlements to family benefits by virtue of other conflicting legislation or legislations shall be suspended up to the amount provided for by the first legislation and a differential supplement shall be provided, if necessary, for the sum which exceeds this amount.

bei Ansprüchen, die durch den Bezug einer Rente ausgelöst werden: der Wohnort der Kinder, unter der Voraussetzung, dass nach diesen Rechtsvorschriften eine Rente geschuldet wird, und subsidiär gegebenenfalls die längste Dauer der nach den widerstreitenden Rechtsvorschriften zurückgelegten Versicherungs- oder Wohnzeiten [EU] in the case of rights available on the basis of receipt of pensions: the place of residence of the children, provided that a pension is payable under its legislation, and additionally, where appropriate, the longest period of insurance or residence under the conflicting legislations

bei Ansprüchen, die durch eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausgelöst werden: der Wohnort der Kinder, unter der Voraussetzung, dass dort eine solche Tätigkeit ausgeübt wird, und subsidiär gegebenenfalls die nach den widerstreitenden Rechtsvorschriften zu gewährende höchste Leistung. [EU] in the case of rights available on the basis of an activity as an employed or self-employed person: the place of residence of the children, provided that there is such activity, and additionally, where appropriate, the highest amount of the benefits provided for by the conflicting legislations.

Berater können in einem Interessenkonflikt stehen, wenn sie den Vergütungsausschuss zu Vergütungspraktiken und -vereinbarungen und gleichzeitig die Gesellschaft bzw. den geschäftsführenden Direktor oder Vorstandsmitglieder beraten. [EU] Remuneration consultants may have conflicting interests, for instance when they advise the remuneration committee on remuneration practices and arrangements, and at the same time advise the company or the executive or managing director(s).

Beschreibung aller für die Emission/das Angebot wesentlichen, auch kollidierenden Beteiligungen. [EU] A description of any interest that is material to the issue/offer including conflicting interests.

Beschreibung aller für die Emission/das Angebot wesentlichen - auch kollidierenden - Beteiligungen unter Angabe der betreffenden Personen und der Art der jeweiligen Beteiligung. [EU] A description of any interest, including conflicting ones that is material to the issue/offer, detailing the persons involved and the nature of the interest

Beschreibung aller für die Emission wesentlichen - auch kollidierenden - Beteiligungen unter Angabe der betreffenden Personen und der Art der Beteiligung. [EU] A description of any interest, including conflicting ones, that is material to the issue, detailing the persons involved and the nature of the interest.

Beschreibung aller für die Emission wesentlichen - auch kollidierenden - Beteiligungen unter Angabe der betreffenden Personen und der Art der Beteiligung. [EU] A description of any interest, including conflicting ones that is material to the issue/offer, detailing the persons involved and the nature of the interest.

Beschreibung jeglicher Interessen - einschließlich kollidierender Interessen -, die für die Emission/das Angebot von ausschlaggebender Bedeutung sind, wobei die involvierten Personen zu spezifizieren und die Wesensart der Interessen darzulegen ist. [EU] A description of any interest, including conflicting ones that is material to the issue/offer, detailing the persons involved and the nature of the interest.

Beschreibung jeglicher Interessen - einschließlich kollidierender Interessen -, die für die Emission von ausschlaggebender Bedeutung sind, wobei die involvierten Personen zu spezifizieren und die Wesensart der Interessen darzulegen ist. [EU] A description of any interest, including conflicting ones, that is material to the issue, detailing the persons involved and the nature of the interest.

"bodenunabhängiges Kollisionsverhütungssystem (ACAS)" ein Luftfahrzeugsystem, das auf Transpondersignalen des Sekundärrundsichtradars (SSR) basiert, und das unabhängig von bodengestützter Ausrüstung arbeitet, um den Piloten mit Informationen über möglicherweise störende Luftfahrzeuge zu versehen, die mit SSR-Transpondern ausgestattet sind [EU] 'airborne collision avoidance system (ACAS)' means an aircraft system based on secondary surveillance radar (SSR) transponder signals which operates independently of ground-based equipment to provide advice to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders

Daher muss die Richtlinie 1999/36/EG entsprechend aktualisiert werden, um widersprüchliche Vorschriften, insbesondere in Bezug auf die Konformitätsanforderungen, die Konformitätsbewertung und die Verfahren der Konformitätsbewertung für ortsbewegliche Druckgeräte, zu vermeiden. [EU] It is therefore necessary to update the provisions of Directive 1999/36/EC accordingly to avoid conflicting rules, in particular as regards conformity requirements, conformity assessment and conformity assessment procedures in relation to transportable pressure equipment.

Das Gericht kam zu dem Schluss, dass das höhere Angebot weder glaubwürdig noch mit dem Angebot der Gemeinde vergleichbar gewesen ist. [EU] The General Court concluded that the conflicting higher offer was neither credible nor comparable to the offer accepted by the municipality [35].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners