DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

239 results for angeblichen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Museum weiß nichts von angeblichen Fälschungen. The Museum knows nothing about any alleged fakes.

Aufgrund einer angeblichen Diffamierung von Himmler und Goebbels wurde Ohser 1944 von der Gestapo verhaftet. [G] Ohser was arrested by the Gestapo in 1944, because of an alleged defamation of Himmler and Goebbels.

Das würde auch erklären, warum die angeblichen "Spiegel"-Journalisten unser Haus und Grundstück ausgekundschaftet hatten. [G] That would also explain why the alleged "Spiegel" magazine journalists had reconnoitred our house and property.

2009 setzte das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) eine Untersuchung bezüglich des angeblichen Versands der betreffenden Ware über Malaysia in Gang. [EU] In 2009 the European Anti-fraud Office (OLAF) started an investigation into the alleged transhipment of the same product through Malaysia.

Aber es wurden ohnehin keine Informationen übermittelt, die die angeblichen Unterschiede belegt und eine Quantifizierung ermöglicht oder gezeigt hätten, dass diesem ausführenden Hersteller natürliche komparative Vorteile zugute kamen. [EU] In any event, no information was submitted which would have substantiated the alleged differences and allowed a quantification, or which would have demonstrated that this exporting producer benefited from any natural comparative advantage.

Abgesehen von der angeblichen Umgehung legt dieses Verhalten den Schluss nahe, dass die indischen ausführenden Hersteller sehr an Verkäufen auf dem Gemeinschaftsmarkt interessiert sind. [EU] Independently of the alleged circumvention, this behaviour can be taken as indication that the Indian export producers have a significant interest in entering the Community market.

Above Net schließt sich diesen Ausführungen an; es habe Umsätze an BT verloren, möglicherweise wegen der angeblichen niedrigeren Besteuerung von BT. [EU] Above Net makes the same claim, indicating that it lost business to BT, possibly because of BT's alleged lower taxation

Allerdings wurden die Stellungnahmen der Vertreter der USA zu den im Antrag enthaltenen Behauptungen hinsichtlich der Anfechtbarkeit der angeblichen Subvention gebührend berücksichtigt. [EU] However, due note was taken of comments made by the representatives of the USA in regard to the allegations contained in the complaint, concerning the countervailability of the alleged subsidy.

Am 3. März 2006 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Grundverordnung auf Untersuchung des angeblichen schädigenden Dumpings bei Einfuhren synthetischer Spinnfasern aus Polyester (PSF) mit Ursprung in Malaysia und Taiwan. [EU] On 3 March 2006, the Commission received a complaint pursuant to Article 5 of the basic regulation concerning injurious dumping of imports of synthetic staple fibres of polyesters (PSF) originating in Malaysia and Taiwan.

Am 6. März 2006 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Grundverordnung auf Untersuchung der angeblichen Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Silicium-Metall mit Ursprung in der VR China, das unter KN-Code 28046900 eingereiht wird (Gehalt an Silicium von weniger als 99,99 GHT). [EU] On 6 March 2006, the Commission received a request pursuant to Article 13(3) of the basic Regulation to investigate the alleged circumvention of the anti-dumping measures imposed on imports of silicon, classifiable within CN code 28046900 (silicon content less than 99,99 % by weight) originating in China.

Anlässlich des Kontrollbesuchs hatte das Unternehmen Gelegenheit nachzuweisen, dass die angeblichen Unterschiede in den materiellen Eigenschaften die Preise und deren Vergleichbarkeit beeinflussten. [EU] During the verification visit, that company had the opportunity to demonstrate that the alleged differences in physical characteristics affected prices and price comparability.

Aufbauend auf der vorliegenden Ergebnisrechnung des ZT für die Jahre 2002 bis 2009 werden alle angeblichen Kosten der Seuchenreserve verursachungsgerecht gemäß der Anlagennutzung im 5-Tages-2-Schicht-Betrieb aufgeteilt. [EU] On the basis of the ZT's profit and loss accounts that were submitted for the years 2002 to 2009, all the alleged costs of the epidemic reserve have been allocated by purpose in accordance with operation of the plant on a 5-day 2-shift basis.

Auf Ersuchen einer oder mehrerer zuständiger Behörden, des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission oder der Interessengruppe Bankensektor oder von Amts wegen und nach Unterrichtung der betroffenen zuständigen Behörde kann die Behörde eine Untersuchung der angeblichen Verletzung oder der Nichtanwendung des Unionsrechts durchführen. [EU] Upon a request from one or more competent authorities, the European Parliament, the Council, the Commission or the Banking Stakeholder Group, or on its own initiative, and after having informed the competent authority concerned, the Authority may investigate the alleged breach or non-application of Union law.

Auf Ersuchen einer oder mehrerer zuständiger Behörden, des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission oder der Interessengruppe Wertpapiere und Wertpapiermärkte oder von Amts wegen und nach Unterrichtung der betroffenen zuständigen Behörde kann die Behörde eine Untersuchung der angeblichen Verletzung oder der Nichtanwendung des Unionsrechts durchführen. [EU] Upon a request from one or more competent authorities, the European Parliament, the Council, the Commission or the Securities and Markets Stakeholder Group, or on its own initiative, and after having informed the competent authority concerned, the Authority may investigate the alleged breach or non-application of Union law.

Auf Ersuchen einer oder mehrerer zuständiger Behörden, des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission oder der relevanten Interessengruppe oder von Amts wegen und nach Unterrichtung der betroffenen zuständigen Behörde kann die Behörde eine Untersuchung der angeblichen Verletzung oder der Nichtanwendung des Unionsrechts durchführen. [EU] Upon a request from one or more competent authorities, the European Parliament, the Council, the Commission or the relevant stakeholder group, or on its own initiative and after having informed the competent authority concerned, the Authority may investigate the alleged breach or non-application of Union law.

Aufgrund der mangelnden Kooperationsbereitschaft der chinesischen ausführenden Hersteller ergaben sich bei der Untersuchung keinerlei Hinweise, die es erlaubt hätten, den Normalwert aufgrund der angeblichen Qualitätsunterschiede zu berichtigen. [EU] Due to the non-cooperation of the Chinese exporting producers, the investigation did not reveal any indications which would have allowed adjusting the normal value based on alleged quality differences.

Aufgrund der mangelnden Kooperationsbereitschaft vonseiten des anderen angeblichen Gemeinschaftsherstellers muss der Schluss gezogen werden, dass eine Verlängerung der Maßnahmen keine negativen Auswirkungen auf den kooperierenden Gemeinschaftshersteller hätte. [EU] In the absence of cooperation from the other alleged Community producer it has to be concluded that the cooperating Community producer will not be negatively affected by the extension of the measures.

Aus den Erkenntnissen, die der Kommission zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens vorlagen, ging hervor, dass nicht ausgeschlossen werden konnte, dass sämtliche drei angeblichen Beihilfemaßnahmen mit Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag vereinbar waren und es sich daher um staatliche Beihilfen handelte. [EU] The information available to the Commission at the time the procedure was initiated suggested that it could not be excluded that all three alleged State aid measures met the requirements of Article 87(1) and, therefore, constituted State aid.

Aus der Untersuchung ergab sich auch die Notwendigkeit einer eingehenderen Analyse der angeblichen Beschränkungen des Verkaufs eingeführter Weine und Spirituosen in bestimmten indischen Bundesstaaten. [EU] The investigation also concluded that further analysis of the alleged restrictions on the sale of imported wines and spirits in certain Indian States was required.

Aus folgenden Gründen vertritt die Kommission nicht die Auffassung, dass die angeblichen Nachteile diesen Vorteil kompensieren können: [EU] The Commission does not consider that the alleged disadvantages could be used to offset this advantage:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners