DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for absolvierte
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Barbara Klemm, geboren 1939 in Münster, absolvierte eine Ausbildung zur Porträtfotografin. [G] Barbara Klemm, born in Münster, trained as a portrait photographer.

Der 1950 in Travemünde geborene Comicmacher absolvierte nach der Schulzeit eine Lehre zum Lithographen, wurde anschließend arbeitslos und begann 1978 Cartoons in der Satirezeitschrift "Pardon" zu veröffentlichen. [G] The comic artist was born in 1950 in Travemünde, did an apprenticeship as a lithographer when he left school, was subsequently unemployed and began publishing cartoons in the satirical magazine Pardon in 1978.

Hier absolvierte er auch seine erste künstlerische Ausbildung, unter anderem an der renommierten Akademie von Berlin-Weissensee. [G] Here he completed his first artistic training, including study at the renown Academy of Art at Berlin-Weissensee.

Margaretha Ley stammte aus Schweden, absolvierte dort eine Schneiderlehre und war zunächst als Mannequin tätig. Diese Erfahrungen halfen ihr, um 1976 zusammen mit ihrem Mann Wolfgang Ley (1937) eine Modefirma in München zu gründen. [G] Margaretha was born in Sweden, where she completed a tailor's apprenticeship and worked as a model - experiences she drew on when she founded a fashion company in Munich in 1976 together with her husband Wolfgang Ley (*1937) .

Sie machte es möglich, dass er, während Deutschland in den Krieg zog und die Kulturlandschaften in Schutt und Asche versanken, seine Ausbildung absolvierte, verbunden mit den besten Namen seiner Zeit: 1938 Schauspielschule in Berlin unter Gustaf Gründgens (im selben Jahr wird Wicki wegen seiner Mitgliedschaft in einem kommunistischen Jugendverband jüngster Gefangener des Konzentrationslagers Sachsenhausen), das weltberühmte Max-Reinhardt-Seminar in Wien, kleinere Rollen und auch Inszenierungen unter anderem am Wiener Burgtheater und dem Wiener Theater in der Josefstadt, Engagements in Bremen und Salzburg (unter dem großen Otto Falckenberg). Nach Kriegsende verließ er Deutschland und ging 1945 in die Schweiz. [G] It was this passion that, even while Germany went to war and its cultural life and heritage were decimated, enabled him to complete his training under the tutelage of the leading figures of the period. In 1938, he attended stage school in Berlin, where he studied acting under Gustav Gründgens. Later that year, however, he was arrested for belonging to a communist youth organisation and sent to the Sachsenhausen concentration camp, where he was the youngest prisoner. After his release, he enrolled at the world-famous Max Reinhardt Seminary, a drama school in Vienna. Small parts followed at Vienna's Burgtheater and Josefstadt theatres, where Wicki also gained his first directing experience. He was subsequently engaged by theatres in Bremen and Salzburg (where he worked under the great Otto Falckenberg), then in 1945, after the end of the war, he left Germany and went to Switzerland.

Sie war auch die erste Deutsche, die mehr als 100 Länderspiele absolvierte. [G] She was also the first German female player to win more than 100 caps for her country.

absolvierte der Versicherte berufsbildende Kurse. [EU] has followed occupational courses.

absolvierte der Versicherte keine berufsbildenden Kurse. [EU] has not followed occupational courses.

absolvierte der Versicherte keine Rehabilitationskurse. [EU] has not followed rehabilitation courses.

absolvierte der Versicherte Rehabilitationskurse. [EU] has followed rehabilitation courses.

Bei der Einstellung neuer Zugführer, Zugbegleiter und Mitarbeiter, die wesentliche Sicherheitsaufgaben wahrnehmen, müssen die Eisenbahnunternehmen in der Lage sein, alle früher bei anderen Eisenbahnunternehmen absolvierte Schulungen, Qualifizierungen und dort gemachte Erfahrungen zu berücksichtigen. [EU] When recruiting new train drivers, staff on board trains and staff performing vital safety tasks, railway undertakings must be able to take into account any training, qualifications and experience acquired previously from other railway undertakings.

Die Eisenbahnunternehmen und die Infrastrukturbetreiber sollten zu diesem Zweck im Einklang mit Artikel 13 Absatz 3 der genannten Richtlinie die von diesen Triebfahrzeugführern schon absolvierte Berufsausbildung sowie die schon erworbenen Fachkenntnisse berücksichtigen. [EU] To this end, railway undertakings and infrastructure managers should take into account the training and competences acquired previously by those drivers, in accordance with Article 13(3) of that Directive.

Die Invaliditätsrente einer Person, bei der der Invaliditätsfall eintrat, als sie ein unterhaltsberechtigtes Kind war oder ein Vollzeit-Promotionsstudium absolvierte und jünger als 26 Jahre alt war, und bei der die erforderliche Versicherungszeit stets als erfüllt angesehen wird (Artikel 70 Absatz 2, Artikel 72 Absatz 3 und Artikel 73 Absätze 3 und 4 des Gesetzes Nr. 461/2003 über Sozialversicherung in der geänderten Fassung)." [EU] Invalidity pension for a person who became invalid as a dependent child or during full-time doctoral studies while under the age of 26 years and who is always deemed to have fulfilled the required period of insurance (Article 70(2), Article 72(3) and Article 73(3) and (4) of Act No 461/2003 on social insurance, as amended).';

Die Mitgliedstaaten regeln unter anderem, inwieweit die von dem Antragsteller absolvierte Zusatzausbildung sowie seine Berufserfahrung auf die Ausbildung nach diesem Artikel angerechnet werden können. [EU] Member States shall determine, inter alia, the extent to which the complementary training and professional experience already acquired by the applicant may replace the training provided for in this Article.

Ist eine im Ausland absolvierte Studien- oder Praktikumsphase Bestandteil eines Regelstudiums oder einer formalen beruflichen Bildung, so sollte dies im Lernplan vermerkt werden und die Teilnehmer sollten gegebenenfalls unterstützt werden, um eine Anrechnung und Zertifizierung zu erleichtern. [EU] If a study or placement period abroad is an integral part of a formal study or training programme, this fact should be stated in the learning plan, and participants should be provided with assistance to facilitate recognition and certification, where appropriate.

Von den Auditoren absolvierte Schulungen (siehe Anhang Nummer 15.2) [EU] Training completed by auditors (see point 15.2).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners