A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
absolut richtig
absolut schrecklich
absolute Katastrophe
absolutistisch
absolvieren
absonderlich
absondern
absorbierbar
absorbieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for absolvierte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Barbara
Klemm
,
geboren
1939
in
Münster
,
absolvierte
eine
Ausbildung
zur
Porträtfotografin
. [G]
Barbara
Klemm
,
born
in
Münster
,
trained
as
a
portrait
photographer
.
Der
1950
in
Travemünde
geborene
Comicmacher
absolvierte
nach
der
Schulzeit
eine
Lehre
zum
Lithographen
,
wurde
anschließend
arbeitslos
und
begann
1978
Cartoons
in
der
Satirezeitschrift
"Pardon"
zu
veröffentlichen
. [G]
The
comic
artist
was
born
in
1950
in
Travemünde
,
did
an
apprenticeship
as
a
lithographer
when
he
left
school
,
was
subsequently
unemployed
and
began
publishing
cartoons
in
the
satirical
magazine
Pardon
in
1978
.
Hier
absolvierte
er
auch
seine
erste
künstlerische
Ausbildung
,
unter
anderem
an
der
renommierten
Akademie
von
Berlin-Weissensee
. [G]
Here
he
completed
his
first
artistic
training
,
including
study
at
the
renown
Academy
of
Art
at
Berlin-Weissensee
.
Margaretha
Ley
stammte
aus
Schweden
,
absolvierte
dort
eine
Schneiderlehre
und
war
zunächst
als
Mannequin
tätig
.
Diese
Erfahrungen
halfen
ihr
,
um
1976
zusammen
mit
ihrem
Mann
Wolfgang
Ley
(
1937
)
eine
Modefirma
in
München
zu
gründen
. [G]
Margaretha
was
born
in
Sweden
,
where
she
completed
a
tailor's
apprenticeship
and
worked
as
a
model
-
experiences
she
drew
on
when
she
founded
a
fashion
company
in
Munich
in
1976
together
with
her
husband
Wolfgang
Ley
(*1937) .
Sie
machte
es
möglich
,
dass
er
,
während
Deutschland
in
den
Krieg
zog
und
die
Kulturlandschaften
in
Schutt
und
Asche
versanken
,
seine
Ausbildung
absolvierte
,
verbunden
mit
den
besten
Namen
seiner
Zeit:
1938
Schauspielschule
in
Berlin
unter
Gustaf
Gründgens
(
im
selben
Jahr
wird
Wicki
wegen
seiner
Mitgliedschaft
in
einem
kommunistischen
Jugendverband
jüngster
Gefangener
des
Konzentrationslagers
Sachsenhausen
),
das
weltberühmte
Max-Reinhardt-Seminar
in
Wien
,
kleinere
Rollen
und
auch
Inszenierungen
unter
anderem
am
Wiener
Burgtheater
und
dem
Wiener
Theater
in
der
Josefstadt
,
Engagements
in
Bremen
und
Salzburg
(
unter
dem
großen
Otto
Falckenberg
).
Nach
Kriegsende
verließ
er
Deutschland
und
ging
1945
in
die
Schweiz
. [G]
It
was
this
passion
that
,
even
while
Germany
went
to
war
and
its
cultural
life
and
heritage
were
decimated
,
enabled
him
to
complete
his
training
under
the
tutelage
of
the
leading
figures
of
the
period
.
In
1938
,
he
attended
stage
school
in
Berlin
,
where
he
studied
acting
under
Gustav
Gründgens
.
Later
that
year
,
however
,
he
was
arrested
for
belonging
to
a
communist
youth
organisation
and
sent
to
the
Sachsenhausen
concentration
camp
,
where
he
was
the
youngest
prisoner
.
After
his
release
,
he
enrolled
at
the
world-famous
Max
Reinhardt
Seminary
, a
drama
school
in
Vienna
.
Small
parts
followed
at
Vienna's
Burgtheater
and
Josefstadt
theatres
,
where
Wicki
also
gained
his
first
directing
experience
.
He
was
subsequently
engaged
by
theatres
in
Bremen
and
Salzburg
(where
he
worked
under
the
great
Otto
Falckenberg
),
then
in
1945
,
after
the
end
of
the
war
,
he
left
Germany
and
went
to
Switzerland
.
Sie
war
auch
die
erste
Deutsche
,
die
mehr
als
100
Länderspiele
absolvierte
. [G]
She
was
also
the
first
German
female
player
to
win
more
than
100
caps
for
her
country
.
absolvierte
der
Versicherte
berufsbildende
Kurse
. [EU]
has
followed
occupational
courses
.
absolvierte
der
Versicherte
keine
berufsbildenden
Kurse
. [EU]
has
not
followed
occupational
courses
.
absolvierte
der
Versicherte
keine
Rehabilitationskurse
. [EU]
has
not
followed
rehabilitation
courses
.
absolvierte
der
Versicherte
Rehabilitationskurse
. [EU]
has
followed
rehabilitation
courses
.
Bei
der
Einstellung
neuer
Zugführer
,
Zugbegleiter
und
Mitarbeiter
,
die
wesentliche
Sicherheitsaufgaben
wahrnehmen
,
müssen
die
Eisenbahnunternehmen
in
der
Lage
sein
,
alle
früher
bei
anderen
Eisenbahnunternehmen
absolvierte
Schulungen
,
Qualifizierungen
und
dort
gemachte
Erfahrungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
When
recruiting
new
train
drivers
,
staff
on
board
trains
and
staff
performing
vital
safety
tasks
,
railway
undertakings
must
be
able
to
take
into
account
any
training
,
qualifications
and
experience
acquired
previously
from
other
railway
undertakings
.
Die
Eisenbahnunternehmen
und
die
Infrastrukturbetreiber
sollten
zu
diesem
Zweck
im
Einklang
mit
Artikel
13
Absatz
3
der
genannten
Richtlinie
die
von
diesen
Triebfahrzeugführern
schon
absolvierte
Berufsausbildung
sowie
die
schon
erworbenen
Fachkenntnisse
berücksichtigen
. [EU]
To
this
end
,
railway
undertakings
and
infrastructure
managers
should
take
into
account
the
training
and
competences
acquired
previously
by
those
drivers
,
in
accordance
with
Article
13
(3)
of
that
Directive
.
Die
Invaliditätsrente
einer
Person
,
bei
der
der
Invaliditätsfall
eintrat
,
als
sie
ein
unterhaltsberechtigtes
Kind
war
oder
ein
Vollzeit-Promotionsstudium
absolvierte
und
jünger
als
26
Jahre
alt
war
,
und
bei
der
die
erforderliche
Versicherungszeit
stets
als
erfüllt
angesehen
wird
(
Artikel
70
Absatz
2,
Artikel
72
Absatz
3
und
Artikel
73
Absätze
3
und
4
des
Gesetzes
Nr
.
461/2003
über
Sozialversicherung
in
der
geänderten
Fassung
)." [EU]
Invalidity
pension
for
a
person
who
became
invalid
as
a
dependent
child
or
during
full-time
doctoral
studies
while
under
the
age
of
26
years
and
who
is
always
deemed
to
have
fulfilled
the
required
period
of
insurance
(Article
70
(2),
Article
72
(3)
and
Article
73
(3)
and
(4)
of
Act
No
461/2003
on
social
insurance
,
as
amended
).';
Die
Mitgliedstaaten
regeln
unter
anderem
,
inwieweit
die
von
dem
Antragsteller
absolvierte
Zusatzausbildung
sowie
seine
Berufserfahrung
auf
die
Ausbildung
nach
diesem
Artikel
angerechnet
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
determine
,
inter
alia
,
the
extent
to
which
the
complementary
training
and
professional
experience
already
acquired
by
the
applicant
may
replace
the
training
provided
for
in
this
Article
.
Ist
eine
im
Ausland
absolvierte
Studien-
oder
Praktikumsphase
Bestandteil
eines
Regelstudiums
oder
einer
formalen
beruflichen
Bildung
,
so
sollte
dies
im
Lernplan
vermerkt
werden
und
die
Teilnehmer
sollten
gegebenenfalls
unterstützt
werden
,
um
eine
Anrechnung
und
Zertifizierung
zu
erleichtern
. [EU]
If
a
study
or
placement
period
abroad
is
an
integral
part
of
a
formal
study
or
training
programme
,
this
fact
should
be
stated
in
the
learning
plan
,
and
participants
should
be
provided
with
assistance
to
facilitate
recognition
and
certification
,
where
appropriate
.
Von
den
Auditoren
absolvierte
Schulungen
(
siehe
Anhang
Nummer
15
.2) [EU]
Training
completed
by
auditors
(see
point
15
.2).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "absolvierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners