DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verkabelung
Search for:
Mini search box
 

18 results for Verkabelung
Word division: Ver·ka·be·lung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

allgemeine Anordnung der elektrischen und/oder elektronischen Bauteile und deren allgemeinen Verkabelung [EU] The general arrangement of the electrical and/or electronic components and the general wiring arrangement

allgemeine Anordnung der elektrischen und/oder elektronischen Bauteile und ihrer allgemeinen Verkabelung [EU] the general arrangement of the electrical and/or electronic components and the general wiring arrangement

Besteht die zu prüfende EUB aus mehr als einem Teil, sollten die Verbindungskabel idealerweise aus der Verkabelung bestehen, die im Fahrzeug Verwendung findet. [EU] If the ESA under test consists of more than one unit, the interconnecting cables should ideally be the wiring harnesses as intended for use in the vehicle.

Das Abschluss-Segment umfasst somit die vertikale Verkabelung in Gebäuden und möglicherweise auch die horizontale Verkabelung bis zu einem optischen Splitter, der sich im Keller eines Gebäudes oder in einem nahe gelegenen Einstiegschacht befindet. [EU] The terminating segment thus includes vertical in-building wiring and possibly horizontal wiring up to an optical splitter located in a building's basement or a nearby manhole.

Der Antragsteller machte geltend, dass die von ihm eingeführte Ware ausschließlich für die Herstellung von speziellen Klebebändern für die Umwicklung von Kabelbäumen bei der Verkabelung von Motoren, vor allem Fahrzeugmotoren, verwendet werde (Warentyp "Band") und dass die technischen und chemischen Eigenschaften dieses Warentyps "Band" sich von denjenigen der betroffenen Ware, wie sie in der Ausgangsuntersuchung definiert ist, unterscheiden würden. [EU] The applicant alleged that the product it imports is only used to produce a special adhesive tape for insulation of cables within the wiring harnesses of engines, mainly engines of cars (hereinafter 'tape' grade), and that the technical and chemical characteristics of this 'tape' grade are different from those of the product concerned as defined in the original investigation.

Der Fahrzeughersteller muss eine Liste aufstellen, in der alle wichtigen elektrischen/elektronischen Systeme des Fahrzeugs oder elektrischen/elektronischen Unterbaugruppen sowie Ausführungen des Aufbaus, unterschiedliche Aufbauwerkstoffe, die allgemeine Verkabelung, verschiedene Motorvarianten, Versionen für Links-/Rechtsverkehr und Radstandversionen aufgeführt sind. [EU] The vehicle manufacturer shall draw up a schedule describing all relevant vehicle electrical/electronic systems or ESAs, body styles, variations in body material, general wiring arrangements, engine variations, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

Dieses Prüfverfahren besteht aus der Einstrahlung festgelegter Feldstärken auf die Verkabelung, die die Komponenten einer EUB miteinander verbindet. [EU] This test method consists of subjecting the wiring harness connecting the components in an ESA to specified field strengths.

Dies ist ein Verfahren zur Durchführung von Störfestigkeitsprüfungen durch Induzieren von Strömen direkt in die Verkabelung mit Hilfe einer Stromzange. [EU] This is a method of carrying out immunity tests by inducing currents directly into a wiring harness using a current injection probe.

Die Steuerungssysteme der Ruderanlage umfassen Geber, Stellglied, hydraulische Steuerpumpen und die dazugehörigen Motoren, motorbetriebene Regler, Leitungen und die Verkabelung. [EU] Steering gear control systems comprise transmitters, receivers, hydraulic control pumps and their associated motors, motor controllers, piping and cables.

Die Verkabelung zur Steuerung der Bugstrahlanlage muss bis zum Vorschiff des schiebenden Motorschiffes oder Schubbootes fest eingebaut sein. [EU] The electric cabling to operate the bow thruster shall be permanently installed up to the fore section of the pushing motor vessel or the pusher.

Elektrische Ausrüstung und Verkabelung [EU] Electrical equipment and wiring

Im Fall von langen Fahrzeugen (d. h. ausgenommen Pkw und leichte Nutzfahrzeuge), deren elektronische Steuereinheiten und zugehörige Verkabelung sich überwiegend in der Mitte des Fahrzeugs befinden, kann ein Referenzpunkt festgelegt werden, der sich entweder im Mittelpunkt der linken oder rechten Fahrzeugseite auf der Fahrzeugoberfläche befindet oder auf einem Punkt der Fahrzeugseite liegt, der vom Hersteller in Verbindung mit der zuständigen Behörde gewählt wird, je nach Verteilung der elektronischen Systeme und der Anordnung ihrer Verkabelung. [EU] In the case of long vehicles (i.e. excluding cars and light vans), which have electronic control units and associated wiring harness predominantly towards the middle of the vehicle, a reference point may be established based on either the right-side surface or the left-side surface of the vehicle. This reference point shall be at the midpoint of the vehicle's length or at one point along the side of the vehicle chosen by the manufacturer in conjunction with the competent authority after considering the distribution of electronic systems and the layout of any wiring harness.

Je nach zu prüfender elektrischer/elektronischer Unterbaugruppe wählt der Technische Dienst das Verfahren der maximalen Feldkopplung mit der elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe oder mit der Verkabelung innerhalb der TEM-Zelle. [EU] Depending on the ESA to be tested the Technical Service shall chose the method of maximum field coupling to the ESA or to the wiring harness inside the TEM-cell.

Je nach zu prüfender EUB wählt die Prüfbehörde das Verfahren der maximalen Feldkopplung mit der EUB oder mit der Verkabelung innerhalb der TEM-Zelle." [EU] Depending on the ESA to be tested the technical service shall choose the method of maximum field coupling to the ESA or to the wiring harness inside the TEM-cell.'

Je nach zu prüfender EUB wählt die Prüfbehörde das Verfahren der maximalen Feldkopplung mit der EUB oder mit der Verkabelung innerhalb der TEM-Zelle. [EU] Depending on the ESA to be tested the testing authority shall choose the method of maximum field coupling to the ESA or to the wiring harness inside the TEM cell.

Local-Loop-Verbindungen (einschließlich redundanter Verkabelung) [EU] Local loop connections (including physically redundant cabling)

Verbindungssystem zur elektrischen Verkabelung (EWIS) [EU] Electrical Wiring Interconnection System (EWIS)

Wenn jedoch die elektronischen Steuereinheiten und die zugehörige Verkabelung sich überwiegend im Heck des Fahrzeugs befinden, sollte die Prüfung normalerweise mit dem Heck zur Antenne durchgeführt werden. [EU] However, where the electronic control units and the associated wiring harness are predominantly in the rear of the vehicle, the test should normally be carried out with the vehicle facing away from the antenna.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org