A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Verbrauchsanstiegs
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Allerdings
ergab
die
Untersuchung
ebenfalls
,
dass
in
die
Gemeinschaft
zwar
leicht
erhöhte
Mengen
gelangen
dürften
,
die
höheren
Produktionsmengen
angesichts
des
zu
erwartenden
Verbrauchsanstiegs
aber
voraussichtlich
größtenteils
von
anderen
Drittlandsmärkten
aufgefangen
würden
. [EU]
However
,
the
investigation
further
revealed
that
although
somewhat
increased
quantities
may
be
directed
to
the
Community
,
due
to
an
expected
increase
in
consumption
,
the
increased
production
volume
will
likely
be
absorbed
in
a
large
part
by
other
third
country
markets
.
Angesichts
des
zu
erwartenden
Verbrauchsanstiegs
und
der
vorstehend
beschriebenen
Situation
auf
dem
Weltmarkt
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
dem
Gemeinschaftsmarkt
ein
Überangebot
an
der
betroffenen
Ware
mit
dem
daraus
folgenden
erheblichen
Preisverfall
droht
. [EU]
Given
the
expected
increase
in
consumption
,
and
the
situation
in
the
world
market
as
described
above
,
it
cannot
be
concluded
that
there
is
a
risk
of
oversupply
in
the
Community
market
with
consequent
significant
price
drops
.
Darüber
hinaus
verlor
der
Wirtschaftszweig
der
Union
beim
Marktanteil
trotz
des
beträchtlichen
Verbrauchsanstiegs
im
Jahr
2008
und
erneut
im
UZ
im
Bezugszeitraum
9 %
an
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
. [EU]
Furthermore
,
despite
the
fact
that
consumption
increased
substantially
in
2008
and
again
during
the
IP
the
Union
industry
lost
9 %
market
share
against
the
Chinese
imports
during
the
period
considered
.
Der
drastische
Anstieg
der
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
absorbierte
96
%
des
Verbrauchsanstiegs
in
der
Gemeinschaft
im
selben
Zeitraum
. [EU]
The
sharp
increase
in
imports
over
the
period
concerned
has
absorbed
96
%
of
the
increase
in
consumption
that
occurred
in
the
Community
market
over
the
same
period
.
Der
konstante
Verbrauchsanstieg
,
zum
Teil
aufgrund
neuer
Anwendungen
(u. a.
Bier
und
Wein
)
und
zum
Teil
dank
des
Verbrauchsanstiegs
in
den
Ländern
,
die
der
EU
2004
beitraten
,
zwang
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zur
Ausweitung
seiner
Kapazitäten
und
seiner
Produktion
,
wollte
er
keine
Marktanteile
verlieren
. [EU]
The
constant
increase
of
consumption
partly
due
to
new
applications
(beer,
wine
inter
alia
)
and
partly
due
to
the
increase
of
consumption
in
the
countries
acceding
to
the
EU
in
2004
,
obliged
the
Community
industry
to
increase
capacity
and
production
in
order
not
to
lose
market
share
.
Der
kontinuierliche
Anstieg
des
Verbrauchs
,
zum
Teil
aufgrund
neuer
Anwendungen
(u. a.
Bier-
und
Weinflaschen
)
und
zum
Teil
aufgrund
des
Verbrauchsanstiegs
in
den
Beitrittsländern
,
zwang
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zur
Ausweitung
seiner
Kapazitäten
und
seiner
Produktion
,
wenn
er
keine
Marktanteile
verlieren
wollte
. [EU]
The
constant
increase
of
consumption
partly
due
to
new
applications
(inter
alia
beer
and
wine
bottles
)
and
partly
due
to
the
increase
of
consumption
in
the
accession
countries
,
obliged
the
Community
industry
to
increase
capacity
and
production
in
order
not
to
lose
market
share
.
Die
Produktionsmengen
in
der
Union
verringerten
sich
von
2008
bis
2009
drastisch
,
nämlich
um
39
%;
anschließend
sanken
sie
nochmals
geringfügig
unter
dieses
bereits
niedrige
Niveau
,
und
das
trotz
des
in
Erwägungsgrund
97
angeführten
Verbrauchsanstiegs
um
12
Prozentpunkte
in
den
Jahren
nach
2009
. [EU]
The
Union
production
volumes
sharply
fell
between
2008
and
2009
by
39
%,
and
subsequently
slightly
decreased
from
the
already
low
level
despite
a
12
percentage
point
increase
in
consumption
in
the
following
years
,
as
indicated
in
recital
(97)
above
.
Dieser
Verwender
führte
darüber
hinaus
an
,
der
größte
Teil
des
zwischen
2003
und
dem
UZ
verzeichneten
Verbrauchsanstiegs
sei
von
den
Gemeinschaftsherstellern
bedient
und
nicht
durch
Einfuhren
aus
der
VR
China
gedeckt
worden
.
Dies
mag
in
absoluten
Zahlen
zwar
richtig
sein
,
relativ
gesehen
aber
nicht
. [EU]
This
user
has
also
argued
that
the
biggest
share
of
increase
in
consumption
from
2003
to
the
IP
was
taken
by
the
Community
producers
and
not
by
the
Chinese
imports
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
trotz
eines
Verbrauchsanstiegs
um
3 %
oder
rund
24000
Tonnen
das
Verkaufsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
sein
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
zurückgingen
,
und
zwar
um
13000
Tonnen
bzw
. 1,9
Prozentpunkte
. [EU]
The
investigation
showed
that
despite
an
increase
in
consumption
by
3 %
or
by
around
24000
tonnes
,
the
Community
industry
lost
sales
volume
(–13000
tonnes
)
and
market
share
(– 1,9
percentage
points
)
during
the
period
considered
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
trotz
eines
Verbrauchsanstiegs
um
7 %
das
Verkaufsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
sein
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
um
10
%
bzw
.
11
Prozentpunkte
zurückgingen
. [EU]
The
investigation
showed
that
despite
an
increase
in
consumption
by
7 %,
the
Community
industry
lost
sales
volume
(–
10
%)
and
market
share
(–
11
percentage
points
)
during
the
period
considered
.
Die
Untersuchung
zeigte
,
dass
die
Einfuhren
von
Wein
und
Spirituosen
aus
der
Gemeinschaft
2002
zurückgingen
und
2003
nur
aufgrund
des
allgemeinen
Verbrauchsanstiegs
bei
Wein
und
Spirituosen
in
Indien
zunahmen
,
obwohl
2001
nach
einem
Streitbeilegungsverfahren
gemäß
der
Vereinbarung
über
Regeln
und
Verfahren
für
die
Streitbeilegung
mengenmäßige
Beschränkungen
der
Einfuhr
von
Weinen
und
Spirituosen
abgeschafft
wurden
. [EU]
The
investigation
showed
that
despite
the
elimination
,
in
2001
,
of
quantitative
restrictions
on
the
importation
of
wines
and
spirits
following
dispute
settlement
proceedings
against
India
under
the
Understanding
on
Rules
and
Procedures
Governing
the
Settlement
of
Disputes
,
imports
of
wines
and
spirits
from
the
EC
decreased
in
2002
and
have
since
2003
increased
only
in
line
with
the
overall
growth
in
consumption
in
India
of
wines
and
spirits
.
Gleichzeitig
nahmen
ihre
Verkäufe
-
vor
dem
Hintergrund
des
Verbrauchsanstiegs
um
10
,3 % -
um
nur
5,1 %
zu
,
und
ihr
Marktanteil
fiel
um
1,9
Prozentpunkte
,
da
die
Menge
und
der
Marktanteil
der
Einfuhren
stiegen
. [EU]
At
the
same
time
their
sales
volume
increased
by
only
5,1 %
compared
to
an
increase
in
consumption
of
10
,3 %
and
their
market
share
fell
by
1,9
percentage
points
,
as
the
volume
and
market
share
of
imports
increased
.
Keine
der
Parteien
legte
jedoch
Beweise
vor
,
die
eine
Bewertung
des
voraussichtlichen
Verbrauchsanstiegs
ermöglicht
hätten
–
;
eine
solche
Bewertung
wird
zudem
durch
die
Wirtschaftskrise
noch
erschwert
. [EU]
However
,
none
of
the
parties
submitted
evidence
which
would
allow
an
evaluation
of
the
expected
consumption
growth
–
;
this
evaluation
is
made
even
more
difficult
due
to
the
economic
crisis
.
Selbst
wenn
auch
andere
Faktoren
zur
verschlechterten
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitrugen
und
sich
damit
auch
in
gewissem
Maße
auf
die
Rentabilitätsentwicklung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auswirkten
,
kann
dies
keinesfalls
die
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
minimieren
,
welche
die
Preise
der
Union
ständig
unterboten
,
insbesondere
angesichts
der
Tatsache
,
dass
diese
Entwicklung
trotz
der
Veränderungen
im
Markt
,
etwa
des
Verbrauchsanstiegs
bzw
.
-rückgangs
oder
der
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
,
relativ
stabil
verlief
. [EU]
Furthermore
,
even
if
other
factors
may
have
also
played
a
role
in
the
aggravated
state
of
the
Union
industry
,
thus
also
affecting
to
some
extent
the
profitability
development
of
the
Union
industry
,
by
no
means
can
this
mitigate
the
impact
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
constantly
undercutting
the
Union
prices
,
particularly
given
that
this
occurred
at
a
relatively
stable
rate
despite
the
changes
in
the
market
such
as
consumption
growth
and
fall
or
raw
material
price
developments
.
Zwischen
2002
und
2003
gingen
die
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
trotz
eines
Verbrauchsanstiegs
von
10
,3 %
im
selben
Zeitraum
um
1,6 %
von
154171
auf
151780
Tonnen
zurück
. [EU]
Between
2002
and
2003
,
the
Community
producers'
sales
decreased
by
1,6 %
from
154171
to
151780
tonnes
,
notwithstanding
an
increase
in
consumption
between
2002
and
2003
of
10
,3 %.
Zwischen
2002
und
2003
stiegen
die
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
infolge
des
Verbrauchsanstiegs
von
10
,3 %
im
selben
Zeitraum
um
5,1 %
von
154171
auf
162090
Tonnen
. [EU]
Between
2002
and
2003
,
the
Community
producers'
sales
increased
by
5,1 %
from
154171
to
162090
tonnes
,
notwithstanding
an
increase
in
consumption
between
2002
and
2003
of
10
,3 %.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbrauchsanstiegs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners