A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tender-hearted
tender-heartedly
tendered
tenderer
tenderers
tenderer's affidavit
tenderer's affidavits
tenderest
tenderfeet
Search for:
ä
ö
ü
ß
542 results for
Tenderers
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
6 1 8 0
Rückzahlung
der
an
Nahrungsmittellieferanten
oder
-empfänger
zu
viel
gezahlten
Beträge
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 8 0
Repayments
by
tenderers
or
recipients
of
overpayments
made
in
connection
with
food
aid
-
Assigned
revenue
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
die
Benachrichtigungen
an
die
abgelehnten
und
die
erfolgreichen
Bieter
zeitgleich
übermittelt
wurden
[EU]
the
day
after
the
simultaneous
dispatch
of
the
notifications
to
successful
and
unsuccessful
tenderers
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
.
Die
Aufforderung
enthält
sämtliche
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
who
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
;
the
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
which
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
;
the
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
who
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
;
the
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
zeitgleich
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
who
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
.
The
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Allen
Bietern
können
zusätzliche
Auskünfte
erteilt
werden
,
die
einzig
und
allein
zur
Erläuterung
der
Art
der
Ausschreibung
dienen
[EU]
Additional
information
solely
for
the
purpose
of
clarifying
the
nature
of
the
invitation
to
tender
may
be
communicated
to
all
tenderers
Als
Garantie
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
ist
vorzuschreiben
,
dass
der
Zuschlagsempfänger
eine
Sicherheit
stellt
,
die
angesichts
der
besonderen
Art
der
Verpflichtungen
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
festzulegen
ist
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Höhe
der
Sicherheit
,
die
ausreichend
hoch
sein
muss
,
um
die
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Erzeugnisse
zu
gewährleisten
,
und
der
Bedingungen
für
ihre
Freigabe
,
die
den
Nachweis
der
Verarbeitung
der
Erzeugnisse
zu
Mehl
umfassen
müssen
. [EU]
To
guarantee
proper
performance
,
tenderers
should
be
required
to
lodge
a
security
which
,
in
view
of
the
nature
of
the
operations
concerned
,
should
be
fixed
by
derogation
from
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
in
particular
as
regards
its
level
,
which
must
be
sufficient
to
guarantee
the
proper
use
of
the
products
,
and
the
conditions
for
its
release
,
which
must
include
proof
of
processing
of
the
products
into
flour
.
Als
Garantie
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
ist
vorzuschreiben
,
dass
der
Zuschlagsempfänger
eine
Sicherheit
stellt
,
die
in
Anbetracht
der
besonderen
Art
der
Verpflichtungen
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
,
insbesondere
denen
über
die
Freigabe
der
Sicherheit
,
festzulegen
ist
. [EU]
To
guarantee
proper
performance
,
tenderers
should
be
asked
to
lodge
a
security
which
,
in
view
of
the
nature
of
the
operations
concerned
,
should
be
fixed
by
derogation
from
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
in
particular
as
regards
the
conditions
for
its
release
.
Als
Garantie
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
ist
vorzuschreiben
,
dass
der
Zuschlagsempfänger
eine
Sicherheit
stellt
,
die
in
Anbetracht
der
besonderen
Art
der
Verpflichtungen
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
,
insbesondere
denen
über
die
Höhe
der
Sicherheit
,
die
ausreichend
hoch
sein
muss
,
um
die
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Erzeugnisse
zu
gewährleisten
,
und
denen
über
ihre
Freigabe
,
die
den
Nachweis
der
Verarbeitung
der
Erzeugnisse
zu
Mehl
umfassen
muss
,
festzulegen
ist
. [EU]
To
guarantee
proper
performance
,
tenderers
should
be
asked
to
lodge
a
security
which
,
in
view
of
the
nature
of
the
operations
concerned
,
should
be
fixed
by
derogation
from
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
in
particular
as
regards
its
level
,
which
must
be
sufficient
to
guarantee
the
proper
use
of
the
products
,
and
the
conditions
for
its
release
,
which
must
include
proof
of
processing
of
the
products
into
flour
.
als
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
,
die
Umwelteigenschaften
einschließen
können
;
dabei
sind
sie
so
genau
zu
formulieren
,
dass
sie
den
Bietern
ein
klares
Bild
vom
Auftragsgegenstand
vermitteln
und
der
Agentur
die
Vergabe
des
Auftrags
ermöglichen
;
oder
[EU]
in
terms
of
performance
or
of
functional
requirements
which
may
include
environmental
characteristics
and
shall
be
sufficiently
detailed
to
enable
tenderers
to
determine
the
purpose
of
the
contract
and
the
Agency
to
award
the
contract
;
or
Am
Tag
des
Ablaufs
der
Frist
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
setzt
die
zuständige
Stelle
die
Kommission
über
die
angebotenen
Mengen
und
Preise
in
Kenntnis
. [EU]
On
the
day
of
the
lapse
of
the
time
limit
referred
to
in
Article
13
(3),
the
competent
body
shall
inform
the
Commission
of
the
quantities
and
prices
offered
by
tenderers
.
Am
Tag
des
Ablaufs
der
Frist
gemäß
Artikel
23
Absatz
2
setzt
die
zuständige
Stelle
die
Kommission
über
die
angebotenen
Mengen
und
Preise
sowie
die
zum
Verkauf
angebotene
Buttermenge
in
Kenntnis
. [EU]
On
the
day
of
the
lapse
of
the
time
limit
referred
to
in
Article
23
(2),
the
competent
body
shall
inform
the
Commission
of
the
quantities
and
prices
offered
by
tenderers
and
the
quantity
of
butter
offered
for
sale
.
An
dem
in
Absatz
3
genannten
letzten
Tag
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
zusammenfassende
Tabelle
über
die
gemäß
diesem
Abschnitt
angebotenen
Mengen
und
Beträge
. [EU]
On
the
closing
day
referred
to
in
paragraph
3,
the
Member
States
shall
send
the
Commission
a
summary
table
indicating
the
quantities
and
amounts
offered
by
tenderers
in
compliance
with
this
Section
.
An
dem
in
Artikel
16
Absatz
3
genannten
letzten
Tag
setzen
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
über
die
angebotenen
Mengen
und
Preise
in
Kenntnis
. [EU]
On
the
closing
date
referred
to
in
Article
16
(3),
the
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
the
quantities
and
prices
offered
by
tenderers
.
An
dem
in
Artikel
22
Absatz
2
genannten
letzten
Tag
setzen
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
über
die
angebotenen
Mengen
und
Preise
sowie
die
zum
Verkauf
angebotene
Buttermenge
in
Kenntnis
. [EU]
On
the
closing
date
referred
to
in
Article
22
(2),
the
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
the
quantities
and
prices
offered
by
tenderers
and
the
quantity
of
butter
offered
for
sale
.
An
den
Vergabeverfahren
für
die
Militäroperation
der
EU
können
Bieter
aus
den
EU-Mitgliedstaaten
teilnehmen
,
die
zur
Finanzierung
der
Operation
beitragen
. [EU]
Procurement
procedures
for
the
EU
military
operation
shall
be
open
to
tenderers
from
the
EU
Member
States
contributing
to
the
financing
of
the
operation
.
Angesichts
der
im
Jahr
2006
zu
neuen
industriellen
Verwendungen
abgesetzten
beträchtlichen
Alkoholmengen
hat
sich
gezeigt
,
dass
die
in
Artikel
85
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
vorgesehene
zweijährige
Frist
für
die
Verwendung
des
Alkohols
durch
die
Zuschlagsempfänger
zu
kurz
ist
und
um
ein
Jahr
verlängert
werden
sollte
. [EU]
In
view
of
the
large
quantities
of
alcohol
sold
in
2006
for
new
industrial
uses
,
the
period
within
which
tenderers
must
use
the
alcohol
,
namely
two
years
,
provided
for
in
Article
85
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
is
too
short
and
should
be
extended
by
one
year
.
Angesichts
der
Qualität
und
der
Merkmale
des
zum
Verkauf
angebotenen
Reises
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
der
Anbieter
die
Qualität
des
Reises
vor
der
Einreichung
der
Angebote
prüfen
kann
. [EU]
Given
the
quality
and
characteristics
of
the
rice
to
be
disposed
of
,
measures
must
be
taken
to
enable
tenderers
to
assess
the
quality
of
the
rice
before
bids
are
submitted
.
Auf
der
Sitzung
zur
Angebotsöffnung
werden
die
Namen
der
Bieter
,
die
Preise
der
Angebote
,
das
Vorliegen
der
erforderlichen
Bietungsgarantie
und
jede
weitere
vom
öffentlichen
Auftraggeber
für
zweckdienlich
erachtete
Förmlichkeit
bekannt
gegeben
. [EU]
At
the
public
tender-opening
session
,
the
names
of
the
tenderers
,
the
prices
quoted
,
the
provision
of
the
necessary
tender
guarantee
and
any
other
formality
which
the
contracting
authority
considers
appropriate
must
be
announced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tenderers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners