A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
status symbol
status symbols
status values
status-conscious
statute
statute book
statute law
statute of limitations
statute-barred
Search for:
ä
ö
ü
ß
1007 results for
Statute
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/
statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Die
Verjährung
ruht
.;
Die
Verjährung
ist
unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
is
suspended
.
Auch
bereits
verjährte
oder
rechtsgültig
entschiedene
Fälle
sollen
mit
ihrer
Hilfe
wieder
aufgerollt
werden
,
erklärte
Jutta
Limbach
. [G]
It
should
be
possible
with
its
help
to
reopen
even
cases
which
have
already
become
statute
-barred
or
where
a
final
judgment
has
already
been
passed
,
explained
Jutta
Limbach
.
Das
Römische
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofes
ist
zum
1.
Juli
2002
in
Kraft
getreten
. [G]
The
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
entered
into
force
on
1
July
2002
.
Das
Römische
Statut
enthält
nun
erstmals
einen
allgemeinen
Teil
des
"Völkerstrafrechts"
,
wie
man
es
zur
Abgrenzung
vom
traditionellen
internationalen
Strafrecht
auch
nennt
,
sowie
eine
kleine
"Völkerstrafprozessordnung"
,
in
der
man
bestrebt
war
,
auf
verschiedene
Rechtsordnungstraditionen
Rücksicht
zu
nehmen
. [G]
The
Rome
Statute
now
contains
for
the
first
time
a
general
part
on
international
criminal
law
as
well
as
a
brief
"code
of
international
criminal
procedure"
that
aims
to
take
account
of
the
traditions
of
various
legal
systems
.
Das
Statut
enthält
dreizehn
Teile
mit
insgesamt
hundertachtundzwanzig
Artikeln
,
in
denen
die
Zuständigkeit
,
die
Errichtung
,
der
Aufbau
und
die
Finanzierung
geregelt
werden
,
aber
darüber
hinaus
eben
auch
die
allgemeinen
Strafrechtsprinzipien
,
die
Strafen
,
das
Verfahren
und
die
Vollstreckung
. [G]
The
Statute
contains
thirteen
parts
with
a
total
of
one
hundred
and
twenty-eight
articles
regulating
jurisdiction
,
establishment
,
structure
and
finance
as
well
as
general
criminal
law
principles
,
penalties
,
proceedings
and
enforcement
.
Die
"Förderung
und
Bewahrung
von
Kunst
und
Kultur
nationalen
Ranges"
ist
laut
Satzung
die
Aufgabe
der
Kulturstiftung
der
Länder
. [G]
According
to
the
statute
the
task
of
the
Kulturstiftung
der
Länder
is
to
"promote
and
preserve
art
and
culture
of
a
national
standard"
.
Es
kann
nur
tätig
werden
,
wenn
der
Staat
der
Tatbegehung
bzw
.
der
Staat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
der
Täter
besitzt
,
dem
Statut
beigetreten
sind
. [G]
It
can
only
become
active
if
the
state
on
the
territory
of
which
the
conduct
in
question
occurred
or
the
state
of
which
the
person
accused
of
the
crime
is
a
national
are
Parties
to
the
Statute
.
Insofern
darf
man
Kofi
Annan
,
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
,
wohl
zustimmen
,
wenn
er
das
Römische
Statut
als
"Geschenk
der
Hoffnung
an
künftige
Generationen"
bezeichnet
. [G]
Kofi
Annan
,
the
Secretary
General
of
the
United
Nations
,
was
therefore
correct
in
describing
the
Rome
Statute
as
a
"gift
of
hope
for
future
generations"
.
Jeweils
aufgrund
einer
Verweisung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
bzw
.
Ugandas
untersucht
die
Anklagebehörde
mutmaßliche
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
,
die
seit
dem
Inkrafttreten
des
Römischen
Statuts
(
01
.
Juli
2002
)
in
Ost-Kongo
bzw
.
im
Norden
Ugandas
begangen
wurden
. [G]
Following
referrals
by
the
Democratic
Republic
of
Congo
and
Uganda
respectively
,
the
Chief
Prosecutor
is
investigating
grave
crimes
allegedly
committed
in
Eastern
Congo
and
Northern
Uganda
since
the
Rome
Statute
's
entry
into
force
(1
July
2002
).
Laut
Statut
ist
das
IfM
eine
wirtschaftlich
und
parteipolitisch
unabhängige
Forschungseinrichtung
. [G]
According
to
its
statute
,
the
IfM
is
an
economically
and
politically
independent
research
institute
.
Nach
Artikel
126
ist
das
Römische
Statut
am
1.
Juli
2002
in
Kraft
getreten
. [G]
Pursuant
to
Article
126
,
the
Rome
Statute
entered
into
force
on
1
July
2002
.
Nach
den
Artikeln
5-8
des
Römischen
Statuts
unterliegen
der
Gerichtsbarkeit
des
IStGH
vier
schwerste
Verbrechen
des
Völkerrechts
(
"Core
Crimes"
):
Völkermord
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
,
Kriegsverbrechen
,
Aggression
. [G]
According
to
Articles
5-8
of
the
Rome
Statute
,
four
of
the
gravest
crimes
of
international
law
("core
crimes"
)
are
subject
to
the
jurisdiction
of
the
ICC:
The
crime
of
genocide
,
Crimes
against
humanity
,
War
crimes
,
The
crime
of
aggression
.
The
Statute
has
since
(
until
May
2005
)
been
ratified
by
99
states
in
spite
of
pressure
from
the
Bush
administration
. [G]
Das
Statut
ist
mittlerweile
(bis
Mai
2005
)
trotz
des
Drucks
der
Bush-Regierung
von
99
Staaten
ratifiziert
worden
.
Zum
12
.
Mai
2005
sind
99
Länder
dem
Rom
Statut
des
IStGH
beigetreten
,
darunter
27
aus
Afrika
,
12
aus
Asien
,
15
aus
Ost-
und
25
aus
Westeuropa
,
20
aus
Lateinamerika
und
der
Karibik
. [G]
As
of
12
May
2005
,
99
countries
are
States
Parties
to
the
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
;
they
include
27
African
countries
,
12
Asian
states
,
15
Eastern
European
countries
,
20
countries
from
Latin
America
and
the
Caribbean
,
and
25
Western
nations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Statute":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners